"ملايين يورو في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • millones de euros en
        
    • millones de euros al
        
    • millones de euros con
        
    • millones de euros para
        
    • millones de euros desde
        
    El presupuesto ha tenido un crecimiento exponencial pasando de 120.000 euros en 1995 a 4,3 millones de euros en 2002. UN وقد ازدادت الميزانية زيادة كبيرة من 000 120 يورو في عام 1995 إلى 4.3 ملايين يورو في عام 2002.
    La Comisión Europea ha confirmado su intención de suministrar 7,7 millones de euros en calidad de asistencia para un programa de desmovilización y reinserción. UN وأكدت الجماعة الأوروبية اعتزامها توفير مبلغ 7.7 ملايين يورو في شكل مساعدة لتمويل برنامج للتسريح وإعادة الإدماج.
    Además, se transportaron mercaderías de sur a norte por un valor aproximado de 570.000 euros, y por un valor aproximado de 5,3 millones de euros en la dirección opuesta. UN وعبرت سلع تبلغ قيمتها نحو 000 570 يورو من الجنوب إلى الشمال وسلع تبلغ قيمتها نحو 5.3 ملايين يورو في الاتجاه المعاكس.
    Los gastos de apoyo y otros ingresos se elevaron a 6,8 millones de euros al final del primer trimestre de 2012; UN وبلغ حجم إيرادات تكاليف الدعم وغيرها من الإيرادات 6.8 ملايين يورو في نهاية الربع الأول من عام 2012؛
    España contribuye con 10 millones de euros al Fondo Fiduciario para la Paz y la Reintegración. UN تسهم إسبانيا بـ 10 ملايين يورو في الصندوق الاستئماني للسلام وإعادة الإدماج في أفغانستان.
    El apoyo a los centros de alojamiento de emergencia y a los centros de acogida para mujeres es sustancialmente más alto, en torno al medio millón de euros por región autónoma, es decir, 4 millones de euros al año. UN ويبلغ حجم الدعم المقدم إلى مرافق الإيواء العاجل ودور رعاية النساء أكبر من ذلك بكثير، إذ يبلغ نحو نصف مليون يورو لكل منطقة من مناطق الحكم الذاتي، أي 4 ملايين يورو في السنة.
    Este se elevará a 10 millones de euros en 2010. UN وهذه الميزانية ستزداد إلى 10 ملايين يورو في عام 2011.
    Él acaba de meter tres millones de euros en el maletero del coche, Open Subtitles لقد وضعَ ثلاثة ملايين يورو في صندوق السيارة
    La asignación para las instituciones provisionales de gobierno autónomo aumentó de aproximadamente 5 millones de euros en 2003 a 10,5 millones de euros en 2004 y permaneció al mismo nivel en 2005 UN ارتفعت المبالغ التي خصصتها المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي من حوالي 5 ملايين يورو في عام 2003 إلى 10.5 ملايين يورو في عام 2004، وظلت في نفس المستوى في عام 2005
    El presupuesto total de estos proyectos ascendía a 31,7 millones de euros (26,7 millones de euros en 2001 y cinco millones en 2002). UN وكان إجمالي ميزانية تلك المشاريع 31.7 مليون يورو (26.7 مليون يورو في عام 2001، وخمسة ملايين يورو في عام 2002).
    El 5 de junio la Comisión Europea y el Gobierno firmaron un convenio por el cual se otorgaron 6,2 millones de euros en calidad de apoyo presupuestario. UN وفي 5 حزيران/يونيه، وقعت اللجنة الأوروبية والحكومة اتفاقية تمنحها بموجبها مبلغ 6.2 ملايين يورو في شكل دعم للميزانية.
    b) Los gastos del presupuesto operativo ascendieron a 4,0 millones de euros en el período que se examina. UN (ب) بلغ حجم الإنفاق من الميزانية العملياتية 4.0 ملايين يورو في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Los gastos de apoyo y otros ingresos ascendieron a 12,4 millones de euros a finales de 2010 y a 9,1 millones de euros en el tercer trimestre de 2011; UN وبلغ حجم إيرادات تكاليف الدعم وغيرها من الإيرادات 12.4 مليون يورو في نهاية عام 2010 و9.1 ملايين يورو في الربع الثالث من عام 2011؛
    Los gastos de apoyo y otros ingresos ascendieron a 12,4 millones de euros a finales de 2010 y a 4,9 millones de euros en el primer trimestre de 2011; UN وبلغ حجم إيرادات تكاليف الدعم وغيرها من الإيرادات 12.4 مليون يورو في نهاية عام 2010 و4.9 ملايين يورو في الربع الأول من عام 2011؛
    Los ingresos para gastos de apoyo ascendieron a 3,4 millones de euros al final del primer trimestre de 2014; UN وبلغ حجم إيرادات تكاليف الدعم 3.4 ملايين يورو في الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2014؛
    En consecuencia, la cuantía de la reserva aumentó de 3,1 millones de euros al 1º de enero de 2004 a 3,7 millones de euros al 31 de diciembre de 2004. UN ومن ثمّ زاد حجم احتياطي الميزانية العملياتية من 3.1 ملايين يورو في 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 3.7 ملايين يورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    En consecuencia, las reservas del presupuesto operativo aumentaron de 6,5 millones de euros al 1º de enero de 2008 a 7 millones de euros al 30 de junio de 2008. UN وبناء على ذلك، زاد حجم احتياطي الميزانية العملياتية من 6.5 ملايين يورو في 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 7 ملايين يورو في 30 حزيران/يونيه 2008.
    Francia aportó alrededor de 6,5 millones de euros al componente internacional de las salas especiales en los tribunales de Camboya entre 2005 y 2010, y su contribución correspondiente a 2011 ascendió a 500.000 euros, lo que la convirtió en el quinto donante por cuantía de los fondos allegados. UN وساهمت فرنسا بحوالي 6.5 ملايين يورو في العنصر الدولي للدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا فيما بين عامي 2005 و 2010، وساهمت في عام 2011 بما مجموعه 000 500 يورو، مما يجعلها خامسة كبرى الجهات المانحة.
    6. Los gastos del presupuesto operativo ascendían a 3,8 millones de euros al 31 de marzo de 2014. UN 6- وبلغت النفقات من الميزانية التشغيلية 3.8 ملايين يورو في 31 آذار/مارس 2014.
    En consecuencia, la cuantía de la reserva del presupuesto operativo aumentó de 3,3 millones de euros al 1º de enero de 2002 a 4,0 millones de euros al 31 de julio de 2002. UN وبناء على ذلك، زاد حجم احتياطي الميزانية التشغيلية من 3.3 ملايين يورو في 1 كانون الثاني/يناير 2002 إلى 4 ملايين يورو في 31 تموز/ يوليه 2002.
    Por tanto, la cuantía de reserva experimentó un aumento pasando de 3,3 millones de euros al 1º de enero de 2002 a 3,8 millones de euros al 30 de septiembre de 2003, tal como se indica en el cuadro 1. UN وهكذا ارتفع مستوى الاحتياطي من 3.3 ملايين يورو في 1 كانون الثاني/يناير 2002 إلى 3.8 ملايين يورو في 30 أيلول/سبتمبر 2003، حسبما هو مبين في الجدول 1.
    Al 31 de diciembre de 2003, la ONUDI estima que sus obligaciones a este respecto ascienden a 21,2 millones de euros con cargo al presupuesto ordinario y a 3,3 millones de euros con cargo al presupuesto operacional. UN وتقدّر اليونيدو أن يكون الالتزام الطارئ في هذا الصدد قد بلغ في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 ما قيمته 21.2 مليون يورو في الميزانية العادية و3.3 ملايين يورو في الميزانية التشغيلية.
    Irlanda también ha hecho indicaciones de contribuciones de 5,52 millones de euros para 2002 y de 8 millones de euros para 2003. UN وقدمت أيرلندا كذلك تعهدات دلالية بقيمة 5.52 مليون يورو في عام 2002، ومبلغ 8 ملايين يورو في عام 2003.
    Un aspecto que causa preocupación es el aumento de las cuotas impagas en 6 millones de euros desde la cuantía registrada al final del período anterior de 42,7 millones de euros. UN ومن دواعي القلق الزيادة البالغة 6 ملايين يورو في الاشتراكات المقررة غير المسددة مقارنة بالمبلغ الذي كانت عليه في نهاية الفترة الماضية وقدره 42.7 مليون يورو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus