"ملديف من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Maldivas de
        
    • de Maldivas
        
    • Maldivas del
        
    • Maldivas por
        
    • Maldivas desde
        
    Informe del Comité de Políticas de Desarrollo: graduación de Maldivas de la lista de países menos adelantados; UN تقريــر لجنــة سياسـات التنميـة: إخـراج ملديف من قائمة أقل البلدان نموا؛
    Informe del Comité de Políticas de Desarrollo: graduación de Maldivas de la lista de países menos adelantados; UN تقريــر لجنــة سياسـات التنميـة: إخـراج ملديف من قائمة أقل البلدان نموا؛
    Como los miembros saben, seis días antes del golpe del tsunami la Asamblea General decidió sacar a las Maldivas de la lista de los países menos desarrollados, fundamentalmente en base al desempeño del país en materia de desarrollo. UN وكما يدرك الأعضاء ، قبل فترة قصيرة لا تتجاوز ستة أيام من وقوع كارثة سونامي، قررت الجمعية العامة إخراج ملديف من قائمة اقل البلدان نموا، بالدرجة الأولى على أساس أداء البلد في التنمية.
    Este taller debía celebrarse en Maldivas del 2 al 4 de octubre de 2001. UN ومن المقرر أن تعقد هذه الحلقة في ملديف من 2 إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    Como resultado de nuestros rápidos progresos en materia de desarrollo, hace cuatro años la Asamblea decidió excluir a Maldivas de la lista de países menos adelantados. UN ونتيجة لتقدمنا الإنمائي السريع، قررت الجمعية العامة قبل أربع سنوات أن تحذف ملديف من قائمة أقل البلدان نموا.
    Tengo el honor de transmitirle por la presente una carta que le dirigió Maumoon Abdul Gayoom, Presidente de la República de Maldivas, acerca de la recomendación del Comité de Políticas de Desarrollo de excluir a la República de Maldivas de la lista de países menos adelantados. UN يشرفني أن أقدم طيه رسالة موجهـة إليكـم من مأمـون عبـد القيـوم، رئيـس جمهوريـة ملديـف، فيما يتعلق بتوصية لجنة التخطيط اﻹنمائي بإخراج جمهورية ملديف من قائمة أقل البلدان نموا.
    Nos reconforta la decisión del ECOSOC de aplazar el examen de la recomendación de sacar a Maldivas de la lista de países menos adelantados. UN ومما يشجعنا إلى حد ما أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرر إرجاء النظر في التوصية الخاصة برفع ملديف من قائمة أقل البلدان نموا.
    Memorando con las observaciones y comentarios del Gobierno de la República de Maldivas sobre la recomendación del Comité de Políticas de Desarrollo de eliminar a Maldivas de la lista de países menos adelantados Índice UN مذكرة تتضمن ملاحظات وتعليقات حكومة جمهورية ملديف بشأن توصية لجنة السياسات الإنمائية برفع اسم ملديف من قائمة أقل البلدان نموا
    La cuestión de la exclusión de Maldivas de la lista de PMA se planteó por primera vez en 1997, fecha en la cual cumplió los criterios de renta y desarrollo de los recursos humanos. UN وقد برزت مسألة إخراج ملديف من قائمة أقل البلدان نموا إلى المقدمة لأول مرة في عام 1997 عندما استوفت المعيارين المتعلقين بالدخل وتطور الموارد البشرية.
    El Foro de 2008 se centrará en la exclusión de las Maldivas de la lista de países menos adelantados y en la formulación de políticas y estrategias económicas encaminadas a resolver las dificultades que representa el estatuto de país de renta mediana. UN وسيركز منتدى 2008 على إخراج ملديف من قائمة أقل البلدان نموا وعلى صياغة سياسات واستراتيجيات اقتصادية ترمي إلى تناول التحديات لمركز البلدان ذات الدخل المتوسط.
    El Foro de 2008 se ha centrado en la exclusión de Maldivas de la lista de países menos adelantados y en la formulación de políticas y estrategias económicas para hacer frente a los desafíos que plantea la condición de país de ingresos medianos. UN وسيركز منتدى عام 2008 على خروج ملديف من قائمة أقل البلدان نمواً وعلى رسم سياسات واستراتيجيات اقتصادية هادفة إلى معالجة التحديات المترتبة على اكتساب مركز البلد المتوسط الدخل.
    32. La Asamblea General decidió hace cinco años eliminar a Maldivas de la lista de países menos adelantados, y su período de transición hasta llegar a dicho punto, en 2011, ya ha comenzado. UN 32 - وأضاف قائلاً إن الجمعية العامة قررت منذ خمس سنوات إخراج ملديف من أقل البلدان نمواً، وقد بدأت بالفعل الفترة الانتقالية المؤدية إلى إخراجها في سنة 2011.
    Preguntó por la asistencia técnica que necesitaba Maldivas de la comunidad internacional para desarrollar su capacidad de abordar los casos relacionados con los abusos sexuales contra las mujeres y los niños. UN واستفسرت عن نوع المساعدة التقنية التي تحتاجها ملديف من المجتمع الدولي بغية تعزيز قدرتها على التصدي لحالات الاعتداء الجنسي على النساء والأطفال.
    El presente memorando ha sido preparado con objeto de explicar las preocupaciones del Gobierno de Maldivas respecto de las cuestiones relacionadas con la exclusión de dicho país de la lista de países menos adelantados. UN أعدت حكومة ملديف هذه المذكرة لشرح ما يساورها من قلق إزاء المسائل المتصلة بتخريج ملديف من قائمة أقل البلدان نمواً.
    El índice de desigualdad de género de Maldivas pasó del lugar 91º en 2008 al lugar 99º en 2010. UN فقد انخفض مؤشر الفجوة بين الجنسين في ملديف من المرتبة 91 في 2008 إلى المرتبة 99 في 2010.
    El divorcio es legal; la tasa de divorcio de Maldivas es de las más altas del mundo. UN والطلاق مشروع؛ ويُعتبر معدل الطلاق في ملديف من بين أعلى المعدلات في العالم.
    42. La Asamblea General ha tomado nota de la recomendación formulada el 20 de diciembre de 2004 por el Comité de Políticas de Desarrollo de que se excluyera a las Maldivas del grupo de los países menos adelantados. UN 42 - وأردف قائلا إن الجمعية العامة قد أحيطت علما بتوصية لجنة السياسات الإنمائية بأن تُخرج ملديف من مجموعة أقل البلدان نموا في 20 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    13. El Subcomité para la Prevención visitó Maldivas del 10 al 17 de diciembre de 2007. UN 13- وقامت اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب بزيارة ملديف من 10 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2007(33).
    91. Nigeria encomió a Maldivas por los progresos realizados en la gobernanza democrática. UN 91- ونوهت نيجيريا بما أحرزته ملديف من تقدم نحو إرساء الحكم الديمقراطي.
    El Embajador Zaki dedicó su vida al servicio de su país como Primer Ministro de Maldivas desde 1972 hasta 1975, Ministro de Justicia desde 1983 hasta 1990 y Presidente del Parlamento de Maldivas desde 1990 hasta 1993. UN لقد كرس السفير زكي حياته كلها للخدمة العامة لبلده بوصفه رئيسا لوزراء ملديف من عام ١٩٧٢ إلى عام ١٩٧٥، ومدعيا عاما من عام ١٩٨٣ إلى عام ١٩٩٠، ورئيسا لبرلمان ملديف من عام ١٩٩٠ إلى عام ١٩٩٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus