La miel es para las mañanas. Toma una gran cucharada cuando despiertes. | Open Subtitles | هذا العسل لك خذ ملعقة منّه كل صبيحة عندما تستيقظ |
Chef, estoy añadiendo, precisamente una cucharada con hierbas de Provenza a la salsa. | Open Subtitles | أيها الطاهي , سأضيف بالتحديد ملعقة واحدة من الأعشاب إلى الصلصة |
Una cucharadita de material de estrellas de neutrones pesaría mil millones de toneladas. | Open Subtitles | ملعقة شاي صغيرة مليئة بمكونات النجم النتيروني قد تزن مليار طن |
Usted sólo tiene que ir a un supermercado y que llegaremos a 40 cucharaditas. | Open Subtitles | يجب عليك مجرد الذهاب إلى السوبر ماركت وسوف تحصل على اربعين ملعقة |
Es una espátula, es una palanca, es un destornillador y es una cuchilla. | TED | تعلمون هي ملعقة هي أداة حفر هي مفك براغي وهي أيضا شفرة |
¿Qué tal si le damos un cucharón y una bolsa grande de azúcar? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن نعطيه ملعقة كبيرة وكيس كبير من السكر فقط؟ |
Es la galaxia. Pero ya no nos movemos por el pajar con una cucharita, sino con una pala de carga, gracias a este aumento en la velocidad. | TED | انها المجرة و لكننا لم نعد نبحث في كومة القش باستخدام ملعقة و لكن باستخدام حمّالة, بسبب هذه الزيادة في السرعة |
Es como quitar al pobre un plato de comida y darle una cucharada como si fuera una donación generosa. | UN | إن الأمر أشبه بأخذ طبق طعام من الفقراء وإعطائهم بدلا منه ملعقة مملوءة كمنحة سخية. |
De a una cucharada a la vez, tenemos que abrazar el riesgo. | TED | ملعقة واحدة كبيرة في وقت واحد، لدينا احتضان الخطر. |
Tráigame una cucharada de leche, un huevo crudo de paloma y 4 moscas. | Open Subtitles | أعطنى ملعقة حليب و بيضة حمام نيئة و أربعة ذبابات |
Una cucharada menos es un día menos de vida. | Open Subtitles | فإذا نقصت من الحساء ملعقة فقد نقص من العمر يوم. |
Sólo una cucharada de azúcar Ayuda a la medicina a bajar | Open Subtitles | فقط ملعقة من السكر تساعد على قبول الدواء |
Sólo una cucharada de azúcar Ayuda a la medicina a bajar | Open Subtitles | فقط ملعقة صغير من السكر تساعد على قبول الدواء |
Secreta de una madre es un vaso de vino tinto cucharadita de azúcar. | Open Subtitles | سرية أم هو كوب من النبيذ الأحمر ملعقة صغيرة من السكر. |
Usas un caldero de hierro forjado, añades sangre humana, una cucharadita de fósforo rojo y luego pelo humano. | Open Subtitles | بأستخدام ربعين من حديد الزهر المصبوب كمرجل تضيف الدم البشري ملعقة شاي من الفسفور الأحمر |
1,9 litros de gaseosa para una persona, 48 cucharaditas de azúcar. | Open Subtitles | نصف جالون من الصودا لشخص واحد يعني 48 ملعقة سكر |
Quiero decir, es que... ¿Cómo voy a llegar a 40 cucharaditas? | Open Subtitles | اعني, هل بهذه الطريقة سوف اصل إلى اربعين ملعقة من السكر |
Porque me temía que pasarían dos semanas, y todavía seguiríamos usando una espátula para coger la ropa de Lily. | Open Subtitles | و سنبقى نستخدم ملعقة مسطحة لنحضر ملابس ليلي |
Voy a necesitar una espátula... un tacho... y una Biblia. | Open Subtitles | سأحتاج ملعقة ووعاء والكتاب المقدس |
Sí, haciendo el tonto pisó un cucharón. | Open Subtitles | يحاول خداعنا، لقد انزلق بسبب ملعقة |
Alguien robó una cucharita de té de plata. | Open Subtitles | قام أحدهم بسرقة ملعقة صغيرة من فضة جورجيا |
Cada alma tenía una cuchara, pero las cucharas eran tan largas que no podían metérselas en la boca. | Open Subtitles | ويصرخون من الجوع. كان لكل روح ملعقة ولكنها كانت طويلة جدا ولا يمكنهم وضعها في أفواههم. |
Luego le introdujo una cuchara de café en la vagina, raspó el útero y guardó la cuchara en la refrigeradora. | UN | ثم أدخل ملعقة قهوة بالقوة في مهبلها، وكشط الرحم، ووضع الملعقة المستعملة في الثلاجة. |
Seguí exactamente tu receta 1 lata de pasta de tomate 3 cucharadas de aceite de oliva una cucharada de naranjas | Open Subtitles | إتبعـت وصفتكِ بالضبط علبة واحدة من معجون الطماطم" "ثلاثة ملاعق طعام من زيت الزيتون ملعقة من البرتقال |