También escribió al Rey de Marruecos y al Ministro de Justicia marroquí. | UN | كما أرسلت خطابات إلى ملك المغرب ووزير العدل في المغرب. |
Intervención de Su Majestad el Rey de Marruecos ante el Consejo de Ministros de la Conferencia sobre la Seguridad | UN | كلمة صاحب الجلالة ملك المغرب أمام مجلس وزراء |
Lo que dijo el Rey de Marruecos no tenía relación ni con los saharauis ni con el Sáhara Occidental. | UN | فما تكلم عنه ملك المغرب ليست له علاقة لا بالصحراويين ولا بالصحراء. |
Homenaje a la memoria de Su Majestad Hassan II, Rey de Marruecos | UN | تأبين جلالة الملك الحسن الثاني، ملك المغرب الراحل |
Homenaje a la memoria de Su Majestad Hassan II, Rey de Marruecos | UN | تأبين جلالة الملك الحسن الثاني، ملك المغرب الراحل |
La Asamblea General guarda un minuto de silencio en homenaje a la memoria de Su Majestad Hassan II, Rey de Marruecos, recientemente fallecido. | UN | والتزمت الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة حدادا على جلالة الملك الحسن الثاني، ملك المغرب الراحل. |
de 1967: Embajador de Su Majestad el Rey de Marruecos ante la República Federal de Alemania y Finlandia | UN | سفير جلالة ملك المغرب لدى جمهورية ألمانيا الاتحادية وفنلندا |
de 1970: Embajador de Su Majestad el Rey de Marruecos ante Francia | UN | سفير جلالة ملك المغرب لدى الجمهورية الفرنسية |
de 1971: Embajador de Su Majestad el Rey de Marruecos ante los Estados Unidos de América | UN | سفير جلالة ملك المغرب لدى الولايات المتحدة الأمريكية |
(Firmado) Su Majestad Mohammed VI Rey de Marruecos | UN | صاحب الجلالة الملك محمد السادس، ملك المغرب. |
No podrán introducirse cambios en el presente plan sin el consentimiento previo del Rey de Marruecos y del Jefe Ejecutivo y la Asamblea Legislativa del Sáhara Occidental. | UN | ولا يجوز إدخال أي تعديل على هذه الخطة من دون موافقة ملك المغرب والرئيس التنفيذي والجمعية التشريعية للصحراء الغربية. |
Discurso de Su Majestad Mohammed VI, Rey de Marruecos | UN | خطاب جلالة الملك محمد السادس، ملك المغرب |
Discurso de Su Majestad Mohammed VI, Rey de Marruecos | UN | كلمة جلالة الملك محمد السادس، ملك المغرب |
El 25 de marzo de 2006, el Rey de Marruecos concedió el indulto a 216 presos, entre ellos 30 activistas saharauis. | UN | 4 - وفي 25 آذار/مارس 2006، أصدر ملك المغرب عفوا عن 216 سجينا من بينهم 30 ناشطا صحراويا. |
Se había creado un centro para albergar y atender a 60 personas mayores cerca de Rabat, proyecto emprendido por el Rey de Marruecos, y un observatorio encargado de sus derechos. | UN | وشملت هذه المبادرات داراً ومرفقاً للرعاية يخدمان 60 من كبار السن بالقرب من الرباط، ومرصداً لحقوق كبار السن. وأطلق ملك المغرب مشروع الدار ومركز الرعاية. |
Durante el período que se examina, el Presidente de Côte d ' Ivoire se reunió con el Rey de Marruecos y los Jefes de Estado de Benin, Burkina Faso y Ghana. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، اجتمع رئيس كوت ديفوار مع ملك المغرب ورؤساء دول بنن وبوركينا فاسو وغانا. |
En el 2002, se robó el yate de 200 pies del Rey de Marruecos. Se desvaneció. | Open Subtitles | فى عام 2002، سرق يخت ملك المغرب ثم اخفاه تماما |
Con respecto a la declaración del Sr. Hendrickson, el orador señala que el Sr. Hendrickson se refirió a una declaración del Rey de Marruecos y que evidentemente la entendió o interpretó erróneamente. | UN | أما فيما يتعلق ببيان السيد هندريكسون، قال المتحدث إن السيد هندريكسون أشار إلى بيان ملك المغرب وواضح أنه أساء فهم هذا البيان أو تفسيره. |
En este sentido, agradecieron sumamente los esfuerzos realizados por su majestad Hassan II, el Rey de Marruecos, Presidente del Comité Al-Quds para la salvaguardia de Jerusalén. | UN | وفي هذا الصدد أعربوا عن عميق تقديرهم للجهود التي يبذلها جلالة الملك الحسن الثاني ملك المغرب رئيس لجنة القدس لصيانة القدس. |
Discurso de Su Majestad Mohammed VI, Rey del Reino de Marruecos. | UN | خطاب يدلي به جلالة الملك محمد السادس، ملك المغرب |
En Rabat, el Secretario General fue recibido por Su Majestad el Rey Hassan II de Marruecos. | UN | واستقبله في الرباط جلالة الملك الحسن الثاني ملك المغرب. |