Hay más. Hay mucho más. Suficiente para que Uds. Mismos sean reyes. | Open Subtitles | يوجد المزيد و أكثر من المزيد ما يكفي لجعلكم ملوكاً |
Sr. Rainsford, Dios creó a los poetas, también creo a los reyes y a los mendigos. | Open Subtitles | مستر رينسفورد, الله جَعَل البَعض شُعَراء البعض أصبح ملوكاً و البعض أصبح متسولون |
De ti saldrán reyes y establezco un pacto contigo y, tras de ti con todas tus generaciones, para ser su Dios. | Open Subtitles | لان ملوكاً منك يخرجون وهذا عهد بينى وبينك وسأكون الها لك و لنسلك من بعدك |
Engendrarás reyes, pero tú no lo serás. | Open Subtitles | ستنجب ملوكاً ولن تكون واحداً منهم |
Al norte hay muchas historias de herreros que se vuelven reyes. | Open Subtitles | ثمة حكايات كثيرة بالشمال عن حدادين أصبحوا ملوكاً |
Médicos que se creen reyes, y sus reinos son los hospitales. | Open Subtitles | الأطباء يتباهون بأنفسهم كما لو كانوا ملوكاً و المستشفى هو المملكة |
Hay 1.000 duques ricos y sátrapas que quieren ser reyes. | Open Subtitles | هناك 1000 دوق غني و و امراء يودون ان يصيرو ملوكاً |
Vuestros antepasados eran reyes hace tres años. | Open Subtitles | أسلافنا كانوا ملوكاً قبل 3 أجيال |
Pero si logramos hacer esto, seremos reyes. | Open Subtitles | لكن إن فعلناها جيداً سنصبح ملوكاً |
Hubiéramos sido reyes entre los hombres y dragones. | Open Subtitles | كان يمكن أن نكون ملوكاً بين البشر والتنانين |
Los que buscan la victoria en los pozos de lucha, nunca llegarán a ser reyes pero sus nombres perdurarán. | Open Subtitles | مَن يجدون النصر في حلبات القتال لن يصيروا ملوكاً أبداً، لكن أسمائهم ستعيش |
Esta espada ha matado a reyes, emperadores, lores y tiranos. | Open Subtitles | لقج قتل هذا السيف ملوكاً وأباطرة وأسياداً وطغاة |
¡Nuestros antepasados fueron reyes y apenas somos reconocidos como condes! | Open Subtitles | أسلافنا كانوا ملوكاً و مع ذلم نحن بالكاد معروفين كسادة |
Para hacerles reyes. ¡Reyes, la semilla de Banquo! | Open Subtitles | لأجعل منهم ملوكاً ذرية بانكو ملوكاً |
Para hacerlos reyes, para que Banquo sea rey. | Open Subtitles | لأجعلهم ملوك لأجعل سلالته ملوكاً |
"Somos reyes entre hombres o los peones del rey." | Open Subtitles | .... نحن إما ملوكاً من بين الرجال أو بيادق الملوك |
Además, signor, yo no he atendido a reyes pero apuesto que puedo afeitar una mejilla con una destreza diez veces mayor que un charlatán. | Open Subtitles | .... و علاوة على ذلك , يا سنيور أنا لم أخدم قط ملوكاً و لكنني و مع ذلك سوف أراهن على أنني أستطيع أن أحلق خداً |
Por los últimos 67 años, he conocido conocido de verdad mas reyes que cualquiera con vida. | Open Subtitles | للسنوات السبع و ستون الماضية عرفت... و بصدق عرفت ملوكاً أكثر من أي رجل على قيد الحياة |
No me importa cómo los reyes se convierten en reyes. | Open Subtitles | لا يهمني كيف يصبح الملوك ملوكاً |
Solo he venido a deciros que no sois reyes. | Open Subtitles | أتيت فقط لأقول لكم، أنتم لستم ملوكاً |