:: Se descubrió un pequeño número de componentes poco comunes para la ojiva de cohetes de 81 milímetros en dos ubicaciones. | UN | :: اكتشف عدد صغير من مكونات رأس حربي صاروخي غير عادي من عيار 81 مليمترا في موقعين اثنين. |
El desierto cubre 34 millones de hectáreas del total de las tierras del Irán, con un promedio anual de lluvia de 50 milímetros. | UN | وتغطي الصحراء ٣٤ مليون هكتار من مجموع مساحة اﻷراضي اﻹيرانية، ويبلغ متوسط هطول اﻷمطار فيها ٥٠ مليمترا. |
En el equipo y vehículos militares se pinta una franja de color azul de 150 milímetros de ancho en cuyo centro se traza un círculo de 400 milímetros de diámetro. | UN | ويرسم على معدات القتال ووسائل النقل شريط أزرق فاتح عرضه ١٥٠ مليمترا دائرة قطرها ٤٠٠ مليمتر في وسط الشريط. |
El desierto cubre 34 millones de hectáreas y la altura media de las precipitaciones es de 50 milímetros. | UN | تغطي صحاريها ٣٤ مليون هكتار، ويبلغ متوسط هطول اﻷمطار فيها ٥٠ مليمترا. |
La capital con el clima más seco es Kimberley, en El Cabo Septentrional, con sólo 64 milímetros de precipitaciones anuales. | UN | أما أكثر العواصم جفافا فهي كمبرلي عاصمة شمال الكاب التي لا تتلقى سوى ٦٤ مليمترا من اﻷمطار في السنة. |
Quisiera recordar que al considerar la disminución del umbral para la categoría III, el Grupo ad hoc debatió también la opción de bajar el calibre a 35 milímetros. | UN | وأود أن أذكر أن الفريق المخصص ناقش أيضا خيار المدافع ذات العيار 35 مليمترا أثناء نظره في تخفيض عتبة الفئة الثالثة. |
Por lo tanto, el informe recomienda que se rebaje el umbral para la presentación de informes de 100 milímetros a 75 milímetros. | UN | وبالتالي، يوصي التقرير بخفض العتبة للإبلاغ من 100 مليمتر إلى 75 مليمترا. |
Esto está de acuerdo con el estudio de la Comisión sobre las municiones no convencionales del Iraq, pues se desconocía que el arsenal de armas químicas del Iraq contuviera esos morteros de 120 milímetros. | UN | الأمر الذي يتسق مع الدراسة التي أجرتها اللجنة بشأن الذخائر غير التقليدية للعراق، الذي لم يكن معروفا أن ترسانته تشتمل على قذائف هاون عيار 120 مليمترا من هذا النوع. |
El Iraq también fabricó en el país ojivas de aluminio y acero de 122 milímetros similares a las que había comprado en el extranjero. | UN | كما أنتج العراق محليا رؤوسا حربية من عيار 122 مليمترا من الألمنيوم ومن الصلب مماثلة للرؤوس المشتراة من الخارج. |
La Comisión Especial recuperó modelos de dos versiones de esas submuniciones de 122 milímetros de diámetro y examinó el tipo de bomba en racimo en la que se habían ensayado. | UN | وقد استعادت اللجنة الخاصة للأمم المتحدة أمثلة لطرازين من هذه الذخائر الفرعية التي يبلغ قطرها 122 مليمترا وقامت بفحص نوع القنابل العنقودية التي جربت فيها. |
:: Se descubrió un pequeño número de esferas de acero, de 155 milímetros y perforadas con pequeños agujeros, en dos ubicaciones. | UN | :: عُثر في موقعين اثنين على عدد صغير من كُرات فولاذية قطرها 155 مليمترا ومثقبة بنمط معين من الثقوب الصغيرة. |
Se ha modificado el sistema de bombeo de lodo para manipular sólidos de 30 milímetros de tamaño. | UN | وعُـدل نظام مضخة الحمأة ليتعامل مع حبيبات صلبة حجمها 30 مليمترا. |
Se destruyó en condiciones de seguridad una granada de mortero sin detonar de 60 milímetros que había sido desenterrada durante las obras en el campamento del cuartel general de la UNISFA. | UN | ودمرت بأمان قذيفة هاون غير منفجرة قطرها 60 مليمترا اكتشفت أثناء أعمال البناء في مقر القوة الأمنية المؤقتة. |
10.4.4 Válvulas resistentes a la corrosión con un diámetro interior mínimo de 12,5 milímetros o más; | UN | ١٠-٤-٤ والصمامات المقاومة للتأكل التي يبلغ أقل قطر داخلي لها ١٢,٥ مليمترا أو أكثر؛ |
En el casco de acero, se traza una franja de color azul alrededor del casco, a 25 milímetros del borde de la parte anterior. | UN | وعلى الخوذة الفولاذية تحيط الشارة التي ترسم باللون اﻷزرق الفاتح إحاطة كاملة بالخوذة وتكون على بعد ٢٥ مليمترا من حافة مقدمة الخوذة. |
Ambas letras son de 30 milímetros de alto, la letra " M " y la letra " C " son de 25 milímetros y de 18 milímetros de ancho, respectivamente, con un trazo de 5 milímetros de grosor. | UN | ويكون ارتفاع الحرفين ٣٠ مليمترا؛ ويكون عرض الحرف " M " ٢٥ مليمترا وعرض الحرف " C " ١٨ مليمترا؛ ويكون سمكهما ٥ مليمترات. |
Ambas letras son de 300 milímetros de altura; la letra " M " y la letra " C " son de 150 milímetros y de 110 milímetros de ancho, respectivamente, con un trazo de 25 milímetros de grosor. | UN | ويكون عرض الحرف " M " ١٥٠ مليمترا وعرض الحرف " C " ١١٠ مليمترات؛ ويكون سمكهما ٢٥ مليمترا. |
La capital provincial que recibe las mayores precipitaciones es Pietermaritzburg en KwaZulu Natal, que registra aproximadamente 149 milímetros anuales. | UN | حيث بيتر ماريتسبورغ عاصمة محافظة كوازولو - ناتال تسقط فيها أعلى نسبة من اﻷمطار تصل إلى نحو ١٤٩ مليمترا في السنة. |
En efecto, después de un dedicado, extenso y detallado análisis de las siete categorías, se acordó disminuir a 75 milímetros el umbral de los sistemas de artillería contemplados en la categoría III. Asimismo, en relación con la categoría VII, se acordó incluir en dicha categoría los sistemas portátiles de defensa antiaérea. | UN | ونتيجة لذلك، وبعد تحليل مستفيض ومكثف ومفصل للفئات السبع، اتفق على تخفيض العتبة إلى عيار 75 مليمترا لنظم المدفعية في الفئة الثالثة، وعلى أن تدرج نظم الدفاع الجوي التي يحملها الأفراد في الفئة السابعة. |
El ejército danés declaró posteriormente que los resultados de las pruebas de laboratorio de los morteros de 120 milímetros habían indicado que no contenían agentes para armas químicas. | UN | وفي وقت لاحق، أصدر الجيش الدانمركي بيانا في هذا الصدد جاء فيه أن نتائج الفحوص المختبرية التي أجريت على القذائف عيار 120 مليمترا لم تُظهر وجود عوامل أسلحة كيميائية. |
Se ha estimado que la artillería empleó proyectiles de calibre 105 mm, 122 mm y 155 mm. | UN | ويقدر أن المدفعية التي استخدمت كانت من عيار ١٠٥ مليمترات و ١٢٢ مليمترا و ١٥٥ مليمترا. |
Fotografía 3 Placa de identificación de un mortero de 120 mm que indica que fue fabricado en 2005 | UN | الصورة 3: لوحة هوية على مدفع هاون عيار 120 مليمترا يشير تاريخ إنتاجه إلى عام 2005 |