"مليونين من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dos millones de
        
    No tenía intenciones de inmiscuir a Andy en este lío, pero supuse que dos millones de dólares no le vendrían mal. Open Subtitles بالطبع لم اخطط لسحب اندى إلى تلك الفوضه ولكن اعتقد أنه يمكنه أن يحصل على مليونين من الدولارات
    Se han visto afectados unos dos millones de personas, de las cuales, millón y medio han quedado sin hogar. UN وتضرر حوالي مليونين من الناس، وترك ١,٥ مليون منهم بغير مأوى.
    Causa una especial consternación el hecho de que cada año aproximadamente dos millones de niños en todo el mundo sean víctimas del abuso sexual. UN ومما يثير الروع بشكل خاص أن حوالي مليونين من اﻷطفال يتعرضون لاعتداءات جنسية كل عام في أنحاء العالم.
    En el marco del programa se ha prestado ayuda a cerca de dos millones de personas, en su mayoría en las zonas indígenas. UN وقد قدم المساعدة إلى مليونين من اﻷشخاص تقريبا، معظمهم في مناطق السكان اﻷصليين.
    Esta situación también repercutirá en unos dos millones de familiares a cargo. UN وسيكون لحالات الزيادة عن العمل هذه أيضا أثر على نحو مليونين من المعالين.
    Para una nación pequeña, que en ese entonces contaba con menos de dos millones de habitantes, esa fue una cifra enorme. UN وكان ذلك رقماً هائلاً من الوفيات بالنسبة لدولة صغيرة لم يزد عددها في ذلك الوقت عن مليونين من الناس.
    La Federación de Rusia apoyará a la Oficina del ACNUDH con una contribución voluntaria anual de dos millones de dólares. UN وأعلن أن الاتحاد الروسي سيدعم المفوضية بتبرع سنوي قدره مليونين من دولارات الولايات المتحدة.
    Sólo girando esa llave... dos millones de personas morirán instantáneamente. Open Subtitles ..بدوره واحده لهذا المفتاح مليونين من الأشخاص عندكم سيموتون فى الحال
    Y dicen que dos millones de personas van a ser evacuadas hoy. Open Subtitles ويقول إنه مليونين من الناس سيتم إجلائهم اليوم
    dos millones de gansos se refugian aquí mientras esperan que el clima cambie a estar mejor. Open Subtitles مليونين من الاوز يأوون هنا. وذلك في انتظار الطقس ليتغير نحو الأفضل,
    El Sr. Preston y su cliente, la cadena, saben que no conseguirán dos millones de dólares de mi cliente. Open Subtitles فالسيد برستون وموكله الشبكة التلفزيونية يعلمون أنهم لا يستطيعون الحصول على مليونين من موكلتي
    dos millones de hombres y mujeres en las fuerzas armadas. Open Subtitles مليونين من الرجال و النساء مجندين في الجيش
    Ha habido una considerable destrucción de bienes, en especial en la provincia de Nampula, una de las zonas más densamente pobladas de Mozambique, donde han resultado afectadas dos millones de personas, de las cuales un millón y medio han quedado sin vivienda. UN لقد حدث تدمير واسع النطاق للممتلكات، ولا سيما في إقليم نامبولا وهي من أشد المناطق المأهولة كثافة في موزامبيق حيث يقدر أن مليونين من السكان قد تضرروا، ومنهم ١,٥ مليون تركوا دون مأوى.
    Más de dos millones de personas, que huían las hostilidades, abandonaron sus colinas para dirigirse a otras regiones donde se sentían más en seguridad. UN فهناك أكثر من مليونين من اﻷشخاص الفارين من القتال غادروا التلال التي كانوا يعيشون فيها إلى مناطق أخرى تكفل لهم قدرا أكبر من اﻷحساس باﻷمن.
    Más de dos millones de personas, que huían las hostilidades, abandonaron sus colinas para dirigirse a otras regiones donde se sentían más en seguridad. UN فهناك أكثر من مليونين من اﻷشخاص الفارين من القتال غادروا التلال التي كانوا يعيشون فيها إلى مناطق أخرى تكفل لهم قدرا أكبر من اﻷحساس باﻷمن.
    dos millones de albaneses son los habitantes de este continente que más recientemente han sido objeto de violencia y de represión y de un régimen policíaco. UN " إن مليونين من أبناء ألبانيا هم أحدث من يعانون من سكان هذه القارة، من العنف والقمع والنظام البوليسي.
    Se esfuerza por indemnizar a las víctimas, mediante el Fondo para las mujeres asiáticas, que prevé, entre otras cosas, conceder dos millones de yen a cada " mujer de solaz " de Corea, Filipinas y Taiwán. UN وتسعى الحكومة إلى منح تعويض للضحايا عن طريق صندوق النساء الآسيويات الذي يتوخى خاصة منح مليونين من الينات لكل واحدة من " نساء التسلية " المنتميات إلى كوريا والفلبين وتايوان.
    El representante de Turquía se refirió asimismo al hecho de que dos millones de turcos fueron asesinados, pero los armenios no participaron en esos asesinatos, porque para entonces ya los armenios habían muerto. UN وأشار ممثل تركيا أيضا إلى حقيقة قتل أكثر من مليونين من الأتراك، ولكن الأرمن لم يكونوا مشتركين في أحداث القتل هذه، لأن الأرمن كانوا قد قتلوا بالفعل عندما وقعت هذه الأحداث.
    Una encuesta realizada por el comité en la segunda mitad del decenio de 1990 reveló que más de dos millones de hombres y mujeres se enfrentaban a dificultades de esta índole y, desde entonces, el problema no ha dejado de crecer. UN وأظهرت دراسة استقصائية أجرتها اللجنة في النصف الثاني من التسعينات أن ما يربو على مليونين من الرجال والنساء يواجهون صعوبات من هذا النوع، وأن المشكلة مستمرة في النمو.
    Más de dos millones de personas se han desplazado a causa de la guerra y la mayoría se encuentra en la zona oriental del país. UN 20 - وهناك ما يزيد على مليونين من الأشخاص المشردين بسبب الحرب، معظمهم في المناطق الشرقية من البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus