"مليون زيارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • millones de visitas
        
    • millones de consultas
        
    • millones de páginas vistas
        
    • millón de visitas
        
    • millones de veces
        
    • millones de accesos
        
    • millón de visitantes
        
    La cifra correspondiente a 1996, el primer año en que funcionó plenamente, fue de 11,5 millones de visitas. UN وبلغ عدد الزيارات في عام 1996، وهو أول سنة كاملة لتشغيل الموقع، 11.5 مليون زيارة.
    De hecho, desde 1987 se han organizado más de 12 millones de visitas y hubo un intercambio de 100 millones de cartas y llamadas telefónicas. UN والواقع أنه منذ عام 1987 نظمت أكثر من 12 مليون زيارة وتم تبادل 100 مليون رسالة ومكالمة هاتفية.
    En 2003 el sitio recibió 2.100 millones de visitas, en comparación con 1.695 millones en 2002. UN وفي عام 2003، سجل الموقع ما يزيد عن 100 2 مليون زيارة، مقابل 695 1 مليون زيارة في عام 2002.
    El sitio de NetAid ha recibido más de 40 millones de consultas y ha contribuido a obtener apoyo para diversos proyectos de reducción de la pobreza. UN فقد تلقى موقع NetAid على الشبكة العالمية أكثر من 40 مليون زيارة وساعد على زيادة الدعم لعدد من مشاريع الحد من الفقر.
    Durante el bienio se registraron unas 75 millones de consultas a las páginas del sitio web de la CEPE. UN 525 - بلغ عدد الزيارات المسجلة للموقع الشبكي للجنة نحو 75 مليون زيارة خلال فترة السنتين.
    En 2003 el sitio registró 2.151 millones de visitas, frente a las 1.695 millones del año anterior. UN وسجل الموقع 151 2 مليون زيارة في عام 2003 مقابل 695 1 مليون زيارة في العام السابق.
    El número de visitas al sitio web del Tratado aumentó el 70%, registrándose 1,7 millones de visitas por mes. UN وزاد عدد الزيارات لموقع المعاهدات على الإنترنت بنسبة 70 في المائة ليصل إلى 1.7 مليون زيارة شهريا.
    Los dos sitios recibieron un total de más de 5,3 millones de visitas en 2005. UN وقد استقبل الموقعان ما يزيد عن 5.3 مليون زيارة في عام 2005.
    Además, se registraron 35 millones de visitas a sitios Web. UN وفضلاً عن ذلك، هناك 35 مليون زيارة إلى مواقع الويب تم تسجيلها.
    En los dos meses de existencia, hubo más de 7,5 millones de visitas a las páginas de los candidatos. UN وخلال شهرين من وجود المشروع، سجلت أكثر من 7.5 مليون زيارة لمواقع المرشحين على الشبكة.
    2004-2005: 2,4 millones de visitas al sitio web o descargas en él UN الفترة 2004-2005: 2.4 مليون زيارة للموقع الشبكي وعملية التحميل منه
    Se observó un aumento del número de visitantes del sitio web del PNUMA, que sobrepasó en un 21% la meta prevista de 220 millones de visitas. UN وشهد موقع البرنامج على الإنترنت حركة متزايدة تتجاوز بنسبة 21 في المائة الهدف المتمثل في تسجيل 220 مليون زيارة.
    En Weibo, la campaña recibió 6,6 millones de visitas en 30 días. UN وقد استقبلت الحملة 6.6 مليون زيارة على موقع وايبو على مدى 30 يوما.
    Un sitio web de chismes tuvo más de cinco millones de visitas por esta historia. TED أحد مواقع الإشاعات حاز على خمسة مليون زيارة على هذه القصة وحدها.
    Es comprensible por qué, tan solo en EE. UU., los museos reciben más de 850 millones de visitas al año. TED أنا أعي السبب الذي يجعل المتاحف الأمريكية وحدها تستقبل أكثر من 850 مليون زيارة سنوياً.
    Estimación para 2012-2013: 85 millones de consultas UN تقديرات الفترة 2012-2013: 85 مليون زيارة
    En 2013, el sitio web registró más de 17 millones de consultas de usuarios de 215 países y territorios. UN ففي عام 2013، سجل الموقع الشبكي 17 مليون زيارة لصفحاته من 215 بلدا وإقليما.
    Durante el período que abarca el informe, en los servicios de consulta externa del Organismo se atendió a 5,4 millones de consultas médicas y 500.000 consultas dentales, así como 1,2 millones de visitas a los servicios de enfermería, como inyecciones o apósitos. UN وخلال فترة التقرير، عالجت مرافق المرضى الخارجيين ٥,٤ مليون حالة طبية و ٠,٥ حالة طب اﻷسنان، فضلا عن ١,٢ مليون زيارة لخدمات التمريض كالتضميد والحقن.
    El sitio web de la Oficina se actualizó en 2011 y generó más de 1,1 millones de páginas vistas desde su puesta en marcha en abril de 2011. UN وتم تجديد الموقع الشبكي للمكتب في عام 2011 واستقبل أكثر من 1.1 مليون زيارة منذ إطلاقه في نيسان/أبريل 2011.
    Se observó con especial reconocimiento que, desde el 41º período de sesiones de la Comisión, esa página de la CNUDMI en Internet había registrado más de un millón de visitas. UN ولوحظ، مع التقدير الخاص، أنّ الموقع تلقَّى ما يزيد على مليون زيارة منذ انعقاد الدورة الحادية والأربعين للجنة.
    Para hacerse una idea del crecimiento extraordinario del sitio Web, hay que recordar que en 1996 fue consultado 11 millones de veces. UN وللتدليل على الزيادة المطردة في استعمال الموقع، يذكر أن عدد الزيارات المسجلة في عام 1996 كان قد بلغ 11 مليون زيارة.
    Actualmente, el sitio web de las Naciones Unidas registra un promedio de 7,5 millones de accesos diarios. UN ويتلقى موقع الأمم المتحدة حاليا 7.5 مليون زيارة وسطيا في اليوم الواحد.
    En diciembre de 2004 el sitio tuvo más de un millón de visitantes. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2004، تلقى الموقع الشبكي ما يزيد على مليون زيارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus