"مليون في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • millones en
        
    • millones al
        
    • millones de dólares en
        
    • millones a
        
    • millones de personas
        
    • millón en
        
    • millones de dólares al
        
    • millones de habitantes
        
    • millones del
        
    • millones de estudiantes
        
    • crores en
        
    • millón a
        
    • millón al
        
    • millones por
        
    • millón de dólares en la
        
    El valor de los nuevos proyectos aprobados ascendió a 782 millones de dólares, en comparación con 642 millones en 1992. UN وبلغت القيمة اﻹجمالية للمشاريع الجديدة المعتمدة مقيمة بالدولارات ٧٨٢ مليون دولار مقابل ٦٤٢ مليون في عام ١٩٩٢.
    Las previsiones indican que se producirá un aumento del número de compradores potenciales de 25,3 millones en 1996 a 71,9 millones el año 2002. UN وتشير التوقعات إلى أن عدد المشترين المحتملين سيرتفع من ٣,٥٢ مليون في عام ٦٩٩١ إلى ٩,١٧ مليون في عام ٢٠٠٢.
    El presupuesto destinado a educación aumentó de 27,3 millones de pesos en 1990, a $283,8 millones en el 2003. UN وارتفعت ميزانية التعليم من 27.3 مليون بيزو في عام 1990 إلى 283.8 مليون في عام 2003.
    En el África subsahariana, el número de niñas que asisten a la escuela primaria ha aumentado de 36 millones en 1999 a 48 millones den 2004. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء، زاد عدد الفتيات في المدارس الابتدائية من 36 مليون في سنة 1999 إلى 48 مليون في سنة 2004.
    Esto representa una erogación del Estado cubano de 27,3 millones de pesos en 2008 y de 31,9 millones en 2009. UN وبلغت التكلفة التي تحملتها الدولة الكوبية 27.3 مليون بيسو في عام 2008 و31.9 مليون في عام 2009.
    Si tienes 500 millones en el bolsillo, es agradable en todas partes. Open Subtitles مع 500 مليون في حافظة نقودك أي مكان يصبح جميلاً.
    Más de 1,5 millones de refugiados siguen viviendo en campamentos en el Pakistán y se estima que hay 2,5 millones en la República Islámica del Irán. UN وما يزال أكثر من ٥,١ مليون لاجئ يقيمون في المخيمات في باكستان، وعدد يقدر بنحو ٥,٢ مليون في جمهورية ايران الاسلامية.
    En los países en desarrollo, la matrícula aumentó de 217 millones en 1960 a 499 millones en 1990. UN وكما يلاحظ، زاد عدد الملحقين بالمدارس في البلدان النامية من ٢١٧ مليون في عام ١٩٦٠ الى ٤٩٩ مليون في عام ١٩٩٠.
    A finales de 1994 aproximadamente 1,6 millones de refugiados permanecían en la República Islámica del Irán y 1,2 millones en el Pakistán. UN وفي نهاية ٤٩٩١، بقي ما يقرب من ٦,١ مليون لاجئ في جمهورية ايران اﻹسلامية و٢,١ مليون في باكستان.
    El número de personas de 80 años y más, ha crecido y sigue creciendo a un ritmo aun más acelerado, pasando de 13 millones en 1950 a más de 50 millones en la actualidad, y se calcula que alcanzará los 137 millones en el año 2025. UN وزاد، وما فتئ يزيد بشكل أخطر شأنا كذلك، عدد الذين يبلغون من العمر ٠٨ سنة فأكثر: من ٣١ مليون في عام ٠٥٩١ إلى أكثر من ٠٥ مليون اليوم، ومن المقدّر أن يزيد العدد إلى ٧٣١ مليون نسمة في عام ٥٢٠٢.
    Por consiguiente, el número total de analfabetos mayores de 15 años fue de 115 millones en 1970 y de 138,8 millones en 1990 y se esperaba que aumentara a más de 146,8 millones para el año 2000. UN وهكذا بلغ عدد اﻷشخاص اﻷميين الذين تبلغ سنهم ٥١ سنة فأكثر ٥١١ مليوناً في ٠٧٩١ و٨,٨٣١ مليون في ٠٩٩١ ومن المتوقع أن يرتفع الى أكثر من ٨,٦٤١ مليون بحلول عام ٠٠٠٢.
    En efecto, las jornadas de trabajo pasaron de casi 1.300 millones, en 1961, a 460 millones en 1990. UN وانخفض عدد أيام العمل، في الواقع، من حوالي ١٣٠٠ مليون في عام ١٩٦١ إلى ٤٦٠ مليون في عام ١٩٩٠.
    Su población, estimada en 1,6 millones en 1995, está muy por debajo del límite de 75 millones. UN كما أن عدد سكانها المقدر ﺑ ١,٦ مليون في عام ١٩٩٥، أقل كثيرا من المستوى الفاصل وهو ٧٥ مليون نسمة.
    Se prestó asistencia en circunstancias especiales a un total de 1,9 millones de personas, entre ellas 1,66 millones en los antiguos Länder y 254.618 en los nuevos Länder. UN وقُدﱢمت المساعدة للظروف الخاصة إلى ٩,١ مليون شخص، منهم ٦٦,١ مليون في الاقليم القديم و٨١٦ ٤٥٢ شخصا في الاقليم الجديد.
    Por consiguiente, la población extranjera en esos países aumentó de 1,9 millones en 1975 a 8,0 millones en 1990. UN وكنتيجة لذلك ارتفع عدد السكان اﻷجانب في تلك البلدان من ١,٩ مليون في عام ١٩٧٥ إلى ٨,٠ ملايين في عام ١٩٩٠.
    Es así que a comienzos de 1996 el número de refugiados en Centroamérica ascendía a 75.000 personas, frente a 1,2 millones en 1990. UN ولذلك، فإن عدد اللاجئين في أمريكا الوسطى قد توقف في أوائل عام ١٩٩٦ عند ٠٠٠ ٧٥ بعد أن كان ١,٢ مليون في عام ١٩٩٠.
    El número de personas de 80 años y más, ha crecido y sigue creciendo a un ritmo aun más acelerado, pasando de 13 millones en 1950 a más de 50 millones en la actualidad, y se calcula que alcanzará los 137 millones en el año 2025. UN وزاد، وما فتئ يزيد بشكل أخطر شأنا كذلك، عدد الذين يبلغون من العمر ٠٨ سنة فأكثر، إذ ارتفع من ٣١ مليون في عام ٠٥٩١ إلى أكثر من ٠٥ مليون اليوم، ومن المقدّر أن يزيد إلى ٧٣١ مليون في عام ٥٢٠٢.
    Y el próximo será incluso mayor, gracias a que nuestra población votante sigue aumentando en 20 millones al año. TED والانتخابات القادمة ستكون أكبر حتى، لأن المنتخبين سيستمرون في التزايد بمعدل عشرين مليون في السنة.
    El número de refugiados en la región aumentó de 0,8 millones de personas a comienzos de 1990 a 2,1 millones a comienzos de 1996. UN ولذلك، ارتفع عدد اللاجئين في المنطقة من ٠,٨ مليون في أوائل عام ١٩٩٠ إلى ٢,١ مليون في أوائل عام ١٩٩٦.
    Estoy manteniendo las expectativas. No vamos a vender un millón, en los primeros 90 días. Open Subtitles ـ إنّي أهوّي التوقعات ـ إننا لن نبيع مليون في أول 90 يوم
    Unos 350 millones de dólares al año. Open Subtitles وربّما 350 مليون في خسائر العائدات سنوياً.
    Según cálculos israelíes, la población era de 2,4 millones de habitantes en la Ribera Occidental y Gaza y de unos 170.000 en Jerusalén oriental. UN فاستنادا إلى التقديرات اﻹسرائيلية يبلغ عدد السكان تقريبا ٢,٤ مليون في الضفة الغربية وغزة وحوالي ٠٠٠ ١٧٠ في القدس الشرقية.
    La malnutrición afecta a alrededor de 852 millones de personas de todo el mundo, a saber, 815 millones de países en desarrollo, 28 millones de países en transición y 9 millones del mundo industrializado. UN ويعاني من سوء التغذية حوالي 852 مليون شخص في العالم، منهم 815 مليون في البلدان النامية، و 28 مليون في بلدان المرحلة الانتقالية، و 9 ملايين في العالم المصنّع.
    En el decenio de 1990 la matrícula universitaria registró un aumento considerable, de 5,3 millones a 7,7 millones de estudiantes entre 1991-1992 y 1999-2000. UN فمعدلات القيد بالتعليم العالي ازدادت بشكل كبير في التسعينات من 5.3 مليون إلى 7.7 مليون في الفترة من 1991-1992 و 1999-2000.
    ¡16.1 crores en el primer fin de semana de estreno! Open Subtitles حقق 10 مليون في الاسبوع الافتتاحي
    Con prensa liviana podemos hacer un millón a la semana. Open Subtitles مع الطابعـة الخفيفـة يمكننـا طباعة مليون في الأسبوع.
    Para comer como ellos, hay que ganar al menos un millón al mes. Open Subtitles . .. لكي تأكل مثلهم فيجب أن تكسب على الأقل مليون في الشهر
    En un momento dado, la audiencia que veía sus programas alcanzó los 120 millones por semana. TED عند نقطة واحدة، بلغ عدد مشاهديك 120 مليون في الأسبوع يشاهدون محتويات مسلسلاتك.
    Tengo este amigo mulato que acababa de ganar... medio millón de dólares en la lotería. Open Subtitles لديّ ذلك الصديق الأسمر الذي ربح مؤخراً نصف مليون في اليانصيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus