Se ha concedido un total de 1.226 créditos a los inquilinos por un importe de 200 millones de EK. | UN | ومُنح ما مجموعه 226 1 قرضاً إلى المستأجرين بمبلغ 200 مليون كرونة إستونية. |
Hasta 2003 se necesitan unos 750 millones de EK, es decir 150 millones de EK al año. | UN | والمبلغ المطلوب لذلك حتى عام 2003 هو 750 مليون كرونة إستونية أو 150 مليون كرونة إستونية سنوياً. |
En 1996 los fondos que con cargo al presupuesto público se asignaron a su ejecución se elevaron a 1,57 millones de EK. | UN | وفي عام 1996، خصص مبلغ 1.75 مليون كرونة إستونية من ميزانية الدولة لتنفيذ ذلك البرنامج. |
En 1999 está previsto que se asignen 40 millones de EK a la rehabilitación. | UN | ويُعتزَم تخصيص 40 مليون كرونة إستونية للرعاية التأهيلية سنة 1999. |
En el presupuesto del Estado para 1999 se asignaron 46,9 millones de EK para pagar la atención de urgencia prestada a personas no aseguradas. | UN | وفي ميزانية الدولة لعام 1999، خصصت الدولة 46.9 مليون كرونة إستونية لسداد تكاليف الرعاية الطارئة التي قدمت لأشخاص غير مؤمن عليهم. |
- Se emplearon 23,7 millones de EK con cargo al presupuesto del Estado en aparatos de prótesis y ortopédicos y otros dispositivos. | UN | - صُرف 23.7 مليون كرونة إستونية من ميزانية الدولة على الأجهزة التعويضية وأجهزة تقويم العظام وغيرها من الأجهزة؛ |
359. En 1998 se pagaron subsidios de mantenimiento por 33.500 niños menores de 3 años y por un total de 200 millones de EK. | UN | 359- وصُرفت استحقاقات الإعالة في عام 1998 ل500 33 طفل دون الثالثة من العمر، بمبلغ 200 مليون كرونة إستونية. |
- 11,3 millones de EK en forma de subvenciones para la cría de ganado; | UN | - 11.3 مليون كرونة إستونية في شكل إعانة تقدم لتربية المواشي؛ |
- 1,9 millones de EK en forma de subvenciones para servicios de asesoramiento; | UN | - 1.9 مليون كرونة إستونية في شكل إعانة للخدمات الاستشارية؛ |
- 2,5 millones de EK en forma de subvenciones a sociedades de ahorro y préstamo; | UN | - 2.5 مليون كرونة إستونية في شكل إعانة إلى جمعيات الادخارات والقروض؛ |
- entre 60 y 70 millones de EK con cargo al fondo oficial de reserva a título de compensación por el impuesto sobre los carburantes; | UN | - قرابة 60 - 70 مليون كرونة إستونية من صندوق احتياطي الحكومة للتعويض عن رسوم إنتاج وقود السيارات؛ |
- 20 millones de EK a título de compensación por los intereses sobre los créditos agrícolas a largo plazo hasta nueve puntos porcentuales. | UN | - 20 مليون كرونة إستونية للتعويض عن فوائد القروض الزراعية الطويلة الأجل التي لا تتجاوز نسبة 9 في المائة. |
En 1997 los gastos de las administraciones locales en actividades culturales ascendieron a 493,3 millones de EK, cifra que representó el 41% de todos los gastos del sector público por ese concepto. | UN | وبلغت نفقات الحكومات المحلية على الثقافة سنة 1997، 493.3 مليون كرونة إستونية وهو ما يعادل نسبة 41 في المائة من النفقات الثقافية للقطاع العام برمته. |
306. Las asignaciones de la asistencia social con cargo al presupuesto ascendieron a 658 millones de EK en 1997 y a 671 millones de EK en 1998. | UN | 306- وبلغت بدلات الرعاية الاجتماعية التي دفعت من الميزانية 658 مليون كرونة إستونية في عام 1997 ووصلت إلى 671 مليون كرونة إستونية في عام 1998. |
Aproximadamente las dos terceras partes de esta suma fueron para subsidios de subsistencia (412 millones de EK en 1997 y en 1998). | UN | واستحوذت استحقاقات العيش على قرابة الثلثين من هذا المبلغ (412 مليون كرونة إستونية في كلا العامين 1997 و1998). |
Se han asignado 103 millones de EK con cargo al presupuesto del Estado de 1999 para aplicar la Ley de vivienda, y otros 20 millones de EK para la Fundación Estonia de la Vivienda, aunque esta cantidad es inferior a la prevista en el plan de desarrollo. | UN | وخصص من ميزانية الدولة لعام 1999 مبلغ قدره 103 مليون كرونة إستونية لتنفيذ قانون الإسكان ومبلغ آخر قدره 20 مليون كرونة إستونية لمؤسسة الإسكان الإستونية ، على الرغم من أن هذا المبلغ يقل عن المبلغ المستهدف المشار إليه في خطة التنمية. |
663. En 1998 el Estado desembolsó 23,7 millones de EK con cargo a su presupuesto en concepto de compensación por los aparatos adquiridos por 68.587 discapacitados y prestó servicios de rehabilitación a 4.661 discapacitados por un valor de 4,3 millones de EK. | UN | 663- ودفعت الدولة من ميزانيتها سنة 1998 مبلغ 23.7 مليون كرونة إستونية ل587 68 عاجزاً تعويضاً لهم عن تكاليف معدات تقنية، وقدمت خدمات تأهيلية إلى 661 4 عاجزاً بلغت قيمتها 4.3 مليون كرونة إستونية. |
Aunque los fondos asignados para este fin por el Estado han aumentado de año en año (27,5 millones de EK en 1997, 35,9 millones de EK en 1998), los gastos efectivos de la atención han sido considerablemente superiores, y los gastos de los establecimientos sanitarios no se han reembolsado puntualmente. | UN | وبالرغم من أن الأموال التي خصصتها الدولة لهذا الغرض قد ازدادت عاما تلو الآخر (27.5 مليون كرونة إستونية في عام 1997، و35.9 كرونة إستونية في عام 1998)، فقد كانت النفقات الفعلية للرعاية أعلى بكثير ولم تسدد تكاليف المؤسسات الطبية على وجه السرعة. |
a En 1996 se incluyen los gastos de los subsidios familiares (814 millones de EK), normalmente costeados con fondos no presupuestarios. | UN | (أ) تضمنت في عام 1996 نفقات تتعلق باستحقاقات الأسرة (814 مليون كرونة إستونية) كانت تقدم عادة من الأموال الخارجة عن الميزانية. |
576. Entre 1994 y 1998 se asignaron 75 millones de EK con cargo al presupuesto del Estado para conceder créditos de vivienda a los siguientes grupos beneficiarios: familias jóvenes, profesores jóvenes, enseñantes de escuelas rurales y sociedades de construcción de apartamentos para trabajos de renovación. | UN | 576- خصص في الفترة 1994 - 1998 مبلغ قدره 75 مليون كرونة إستونية من ميزانية الدولة لتقديم قروض إسكان إلى المجموعات المستهدفة التالية: الأسر الشابة، والمعلمين الشباب، والمعلمين في المدارس الريفية، والجمعيات المعنية بالشقق والمباني، لأغراض الترميم. |