"مليون ﻻجئ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • millones de refugiados
        
    • millón de refugiados
        
    • millones de personas
        
    • millones eran refugiados
        
    • un millón
        
    • millón de personas
        
    • millón y medio de refugiados
        
    Según el Comisionado, en los últimos 30 años el Sudán ha recibido a más de 1 millón de refugiados de cinco Estados vecinos. UN وجاء على لسان المعتمد أن السودان استضاف أكثر من مليون لاجئ من خمس دول مجاورة على مدى الثلاثين عاما الماضية.
    El hecho de que el Sudán reciba sólo cuatro millones de dólares por año para aproximadamente un millón de refugiados es un factor contribuyente importante. UN وواقع أن السودان لا يتلقى سوى ٤ ملايين دولار في السنة من أجل مليون لاجئ كان عاملا رئيسيا أسهم في ذلك.
    En 2003 más de 1 millón de refugiados volvieron a sus hogares. UN ففي عام 2003، عاد أكثر من مليون لاجئ إلى وطنهم.
    Su delegación celebra la repatriación voluntaria de más de 1 millón de refugiados en 2005. UN ويرحب وفده بالعودة الطوعية إلى الوطن لأكثر من مليون لاجئ في عام 2005.
    Cabe destacar también que del cuarto de millón de refugiados sudaneses que viven en el Chad, unos 138.000 son niños. UN وجدير بالذكر أيضا أن من أصل الربع مليون لاجئ سوداني في تشاد، هنالك حوالي 000 138 طفل.
    También se utilizó un doble rasero y la discriminación de los medios de difusión contra más de 1 millón de refugiados serbios. UN وظهر ازدواج المعيار والتمييز في وسائط اﻹعلام أيضا ضد أكثر من مليون لاجئ صربي.
    Mi delegación desea recalcar que el costo de albergar a más de 1 millón de refugiados no sólo es muy elevado sino que, para Malawi, ha llegado a un punto de crisis. UN يود وفدي أن يؤكد على أن كلفة استضافة أكثر من مليون لاجئ ليست باهظة فحسب، ولكنها، بالنسبة لملاوي، بلغت مرحلة اﻷزمة.
    De esa cifra, alrededor de 27,5 millones de personas, entre las que se cuentan 14,4 millones de refugiados y personas desplazadas, recibieron alimentos con carácter de socorro del PMA en el transcurso del año. UN ومن بين هذا العدد، تلقى نحو ٢٧,٥ مليون شخص، بينهم ١٤,٤ مليون لاجئ ومشرد، أغذية غوثية من البرنامج خلال السنة.
    De los 27,4 millones de personas de que se ocupó el ACNUR en 1995, sólo unos 14,5 millones eran refugiados. UN وكان من بين اﻷشخاص البالغ عددهم ٢٧,٤ مليون شخص الذين يهم المفوضية أمرهم في عام ١٩٩٥، زهاء ١٤,٥ مليون لاجئ فقط.
    Gracias a la colaboración entre el Gobierno de Turquía y el ACNUR se ha logrado la repatriación voluntaria de medio millón de personas refugiadas en Turquía desde 1991. UN وبفضل التعاون بين حكومة تركيا والمفوضية تحققت اﻹعادة الطوعية لنصف مليون لاجئ في تركيا منذ عام ١٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus