"مما تظنين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de lo que crees
        
    • de lo que piensas
        
    • lo que crees que
        
    • lo que cree
        
    Si es cierto, es más grande de lo que crees. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً , فستكون اموالاً أكثر مما تظنين
    No te culpo, esas fechas de vencimiento son más precisas de lo que crees. Open Subtitles لا ألومكِ فتواريخ إنتهاء الصلاحيه دقيقةً أكثر مما تظنين
    Y he llegado a sentir... que nos parecemos más de lo que crees. Open Subtitles .. وقد انتابتني مشاعر بأننا متشابهين أكثر مما تظنين
    Como telespectadora, sabes más de lo que piensas. Adelante. Open Subtitles لكنّكِ من روّاد السينما, تعلمين أكثر مما تظنين, هيا.
    Sé que puedes contener más de lo que crees que puedes. Open Subtitles اعرف انه يمكن ان تستوعبي اكثر مما تظنين
    Es mucho más común de lo que crees. Open Subtitles الكثير من ذلك شائع الحدوث أكثر مما تظنين
    Sólo digo que deberías mostrárselas a alguien porque eres mejor de lo que crees. Open Subtitles لا ، أنا فقط أقول أنهٌ عليكِ أن تعرضيهم على أحد ما. لأنكِ أفضل مما تظنين.
    Sé mucho más de lo que crees. Open Subtitles انا اعرف اشيائاً اكثر مما تظنين
    Cuando se trata de ti, veo más de lo que crees. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بكِ أرى أكثر مما تظنين
    No, te traje aquí porque quería que supieras... que me parezco más a ti de lo que crees. Open Subtitles لا جلبتكِ الى هنا لأني اريدك ان تعرفي بأني اكثر مما تظنين
    Parece que estarás más cerca de usar bastones de lo que crees. Open Subtitles رائع يبدو الامر وكانكِ سوف تمشين على العكاز اقرب مما تظنين
    Eres más fuerte de lo que crees, eres más fuerte que yo, y esta no es mi ciudad. Open Subtitles أنتِ أقوى مما تظنين , و ربّما أقوى منّي و هذه ليست مدينتي
    Has aprendido más de lo que crees, y más rápido que lo que una persona normal lo hubiera hecho. Open Subtitles لقد تعلمتِ أكثر مما تظنين وبشكل أسرع من أيّ شخص عادي.
    Eres más fuerte de lo que crees. Tienes más poder de lo que piensas. Open Subtitles أنت أقوى مما تظنين تحوزين قوة أكثر مما تتخيلين
    Es posible que sea un poquito más complicado de lo que crees, Goldie. Open Subtitles ممكن أنه أكثر تعقيداَ مما تظنين
    Bueno, tenemos más en común de lo que crees. Open Subtitles حسناً, لدينا أمور مشتركة أكثر مما تظنين
    Bueno, la gente intenta golpearme ahí mas de lo que piensas. La clave, es estar preparado para ello. Open Subtitles يحاول الناس أن يضربوني أكثر مما تظنين الأساس هو أن تكون مستعداً للأمر
    - Tal vez más de lo que piensas. Open Subtitles و لكني لا أعرف أي شئ ربما تعرفين أكثر مما تظنين
    Presiona fuerte, sangrará más de lo que piensas. Open Subtitles حسنا,اضغطي هنا بثبات,سينزف أطول مما تظنين
    Creo que eres mucho más talentosa de lo que crees que eres. - Gracias. Open Subtitles أظن بأنك موهوبة أكثر مما تظنين
    Pero puede saber más de lo que cree. Open Subtitles لكن من المحتمل أنك تعرفين أكثر مما تظنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus