Tiene que encontrar a otro que lo haga por él, Lo que significa que tenemos que matar a todos los que veamos, | Open Subtitles | يجب عليه أن يجد شخصاً آخر ليفعل ذلك من أجله مما يعني أننا يجب أن نقتل كل شخص نراه |
Lo que significa que podemos sacar a su familia de ese barco ahora mismo. | Open Subtitles | مما يعني أننا يمكننا أنتزاع .عائلتك من على ذلك القارب في الحال |
No veo que ninguna otra delegación desee intervenir, Lo que significa que podemos dar por finalizada nuestra labor de hoy. | UN | أرى أنه لا توجد وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة، مما يعني أننا نستطيع اختتام عملنا لهذا اليوم. |
O sea que cruzamos más de la mitad de la bahía. | Open Subtitles | مما يعني أننا قطعنا أكثر من نصف الطريق باتجاه الخليج |
Eso significa que solo necesitas 6 cubos más en verde y morado. | TED | مما يعني أننا نحتاج 6 مكعبات إضافية من الحواف باللون الأخضر والأرجواني. |
Parece muchísimo, pero la población de la Unión Europea es de 550 millones de personas, Lo que significa que estamos hablando de uno por cada [550] europeos. | TED | يبدو العدد ضخما، ولكن يبلغ عدد سكان الاتحاد الأوروبي قرابة 550 مليون شخص، مما يعني أننا نتحدث عن شخص على 2000 شخص أوروبي. |
Los seres humanos actualmente tienen una expectativa media de vida de 71 años, Lo que significa que no somos ni de cerca los habitantes más longevos de la Tierra. | TED | متوسط عمر البشر المتوقع حاليًا هو 71 سنة، مما يعني أننا لم نقترب حتى من كوننا أطول سكان الأرض عمرًا. |
Lo que significa que vamos a hacer otro recuento de votos al final y veremos como cambia, si es que lo hace. | TED | مما يعني أننا سنجري تصويتَا في النهاية لنرى مدى التغير, إذا حدث |
Lo que significa que necesitamos desesperadamente a alguien que haga el vestuario. | Open Subtitles | مما يعني أننا في حاجة ماسة لمن تصمم الأزياء |
Lo que significa que ya no es fortuito que ese coche chocase con él | Open Subtitles | مما يعني أننا تخطينا مسألة أنالشاحنةصدمتهبالصدفة. |
Lo que significa que contaremos que el FBI lo filtre en cualquier minuto así que dense prisa. | Open Subtitles | مما يعني أننا سوف نعتمد على أن المكتب من الممكن أن يسرب أي أخبار في أي وقت لذلك ضع شعله تحتها |
Lo que significa que estábamos equivocados. Porque ninguna enfermedad auto inmune mata un órgano en dos horas. | Open Subtitles | مما يعني أننا كنا مخطئين لأن لا مرض مناعة ذاتية يقضي على عضو بساعتين |
Lo que significa que no solo hablamos de la seguridad estadounidense si no de la seguridad inmediata de 100 hombres, mujeres y sus familias. | Open Subtitles | ,مما يعني, أننا نتكلم ليس عن فقط العملاء الامريكيين لكن عن سلامة أكثر من 100 رجل وأمرأة وعائلاتهم |
Lo que significa que necesitamos sangre extra a la mano en caso de que haya exceso de sangrado durante el procedimiento. | Open Subtitles | مما يعني أننا بحاجة لدماء إضافية معنا في حالة كان هناك نزيف مفرط خلال الجراحة |
La presión constante fuerza al agujero de gusano a estar activo, Lo que significa que vamos a tener que esperar el máximo tiempo que un stargate puede permanecer abierto. | Open Subtitles | الضغط المستمر يجبر الثقب الدودي أن يبقى نشط مما يعني أننا يجب أن ننتظر كل الوقت الذي يمكن أن تبقى البوابة فيه مفتوحة |
Lo que significa que todos podemos estar infectados. | Open Subtitles | مما يعني أننا قد نكون جميعاً مصابين بالمرض. |
Lo que significa que no estamos cerca de encontrar a quien está detras de esto. | Open Subtitles | مما يعني أننا لم نقترب لنجد من خلف العملية |
Ahora estamos fuera de tiempo, Lo que significa que no tenemos opciones. | Open Subtitles | ويكاد ينفذ منا الوقت الآن مما يعني أننا لا نملك خيارات كافية |
O sea que no podemos enviar gente ahí a nuestro antojo. | Open Subtitles | مما يعني أننا لن نستطيع إرسال السجينات إلى هناك بشكل عشوائي. |
Lo pequeño es bueno. Eso significa que el rancho será más fácil de encontrar. | Open Subtitles | صغر المساحة جيد مما يعني أننا سنعثر على المزرعة بسهولة |
lo cual significa que, a fin de cuentas, sólo nos tenemos a nosotros mismos. | Open Subtitles | مما يعني أننا بعد نهاية اليوم بأكمله سيكون كل مالدينا هو أنفسنا |