"مما يمثل نقصانا قدره" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo que representa una disminución de
        
    • lo que representa una reducción de
        
    • lo que supone una disminución de
        
    • lo que supone un déficit de
        
    • lo que entraña una disminución de
        
    • lo que constituye una reducción de
        
    • que refleja una disminución de
        
    Los recursos conexos para capacitación aprobados para el ejercicio 2003/2004 fueron de 8,9 millones de dólares, lo que representa una disminución de 3,1 millones de dólares. UN وتبلغ موارد التدريب المعتمدة ذات الصلة 8.9 مليون دولار للفترة 2003/2004، مما يمثل نقصانا قدره 3.1 مليون دولار.
    Sobre la base de la experiencia adquirida en 2005, la partida total propuesta para personal temporario general para 2007-2008 asciende a 121.100 euros, lo que representa una disminución de 12.000 euros en comparación con el crédito aprobado para 2005-2006. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة في عام 2005، يقترح رصد مبلغ إجمالي قدره 100 121 يورو للمساعدة المؤقتة العامة في الفترة 2007-2008، مما يمثل نقصانا قدره 000 12 يورو عن الاعتماد المقرر للفترة 2005-2006.
    Según figura también en el cuadro 25.3, para el bienio 1998-1999 se ha previsto un total de 255 puestos extrapresupuestarios, lo que representa una disminución de 37 puestos en relación con el total de 292 puestos extrapresupuestarios aprobados para el bienio 1996-1997. UN وكما هو مذكور في الجدول ٢٥-٣، فإن العدد الكلي للوظائف الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يبلغ ٢٥٥ وظيفة، مما يمثل نقصانا قدره ٣٧ وظيفة خارجة عن الميزانية، بالمقارنة مع مجموع ٢٩٢ وظيفة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Recomendaciones relativas a recursos no relacionados con puestos VIII.6 Los recursos no relacionados con puestos para el bienio 2010-2011, excluyendo la partida para el proyecto de planificación de los recursos institucionales, ascienden a 841.300 dólares, lo que representa una reducción de 537.000 dólares en comparación con la consignación de 1.378.300 dólares para el bienio actual. UN ثامنا - 6 تبلغ قيمة الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، باستثناء تلك المقدمة لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة 300 841 دولار، مما يمثل نقصانا قدره 000 537 دولار مقارنة بالاعتماد المخصص لفترة السنتين الحالية وقدره 300 378 1 دولار.
    VIII.103 Los recursos no relacionados con puestos propuestos estimados para 2014-2015 ascienden a 36.523.900 dólares, lo que representa una reducción de 5.001.500 dólares (12,0%) en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN ثامنا-103 تبلغ الموارد المقدرة غير المتعلقة بالوظائف المقترحة للفترة 2014-2015 ما مقداره 900 523 36 دولار، مما يمثل نقصانا قدره 500 001 5 دولار، أو نسبة 12.0 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    El presupuesto de apoyo revisado que figura en el presente documento es de 35,2 millones de dólares, frente al presupuesto inicial de 36,2 millones, lo que supone una disminución de un millón de dólares, o sea del 2,8%, atribuible a una reducción en el volumen de los recursos de 0,8 millones de dólares y una disminución de los costos de 0,2 millones. UN وتبلغ ميزانية الدعم المنقحة الواردة في هذه الوثيقـة 2ر35 مليـون دولار، مقارنة بالميزانيـة الأوليـة وقدرهـا 2ر36 مليون دولار، مما يمثل نقصانا قدره 1 مليون دولار، أي 8ر2 في المائة، يعزى الى نقصان في الحجم قدره 8ر0 مليون دولار، ونقصان في التكاليـف قدره 2ر0 مليون دولار أيضا.
    La participación media del 40% más pobre de la población rural es de apenas 16% del gasto total, lo que supone un déficit de 24 puntos porcentuales, en tanto que la participación media del 20% más rico es de aproximadamente 48%, es decir, 28 puntos por encima del coeficiente de igualdad absoluta. UN فالنصيب الوسط للـ 40 في المائة الأقل دخلا من سكان الريف لا يتجاوز 16 في المائة من جملة الإنفاق، مما يمثل نقصانا قدره 24 نقطة مئوية، بينما النصيب الوسط للـ 20 في المائة الأعلى دخلا حوالي 48 في المائة، مما يمثل زيادة تبلغ 28 نقطة مئوية.
    IS3.2 Los ingresos netos proyectados para el bienio 1996-1997 son de 5.982.000 dólares, lo que entraña una disminución de 1.952.000 dólares respecto de las estimaciones revisadas para 1994-1995 reflejadas en el cuadro IS3.1, que fueron de 7.934.000 dólares. UN ب إ ٣-٢ ويبلـغ صافـي الايـرادات المسقـط لفتـرة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ٠٠٠ ٩٨٢ ٥ دولار، مما يمثل نقصانا قدره ٠٠٠ ٩٥٢ ١ دولار بالمقارنـة بالتقديـرات المنقحـة للفتـرة ١٩٩٤-١٩٩٥ المبينة في الجدول ب إ ٣-١، وهي ٠٠٠ ٩٣٤ ٧ دولار.
    Como se indica en el cuadro, el total de puestos extrapresupuestarios propuestos para el bienio 1998-1999 es de 237 (95 del cuadro orgánico y categorías superiores y 142 del cuadro de servicios generales), lo que constituye una reducción de 20 puestos extrapresupuestarios del cuadro orgánico, en comparación con 257 puestos extrapresupuestarios para el bienio 1996-1997. UN وكما هو مبين في الجدول، فإن مجموع عدد الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية والمقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يبلغ ٢٣٧ وظيفة )٩٥ من الفئة الفنية وما فوقها، و ١٤٢ من فئة الخدمات العامة( مما يمثل نقصانا قدره ٢٠ وظيفة من الوظائف الفنية الممولة من موارد خارجة عن الميزانية، مقارنة ﺑ ٢٥٧ وظيفة من الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Según figura también en el cuadro 25.3, para el bienio 1998-1999 se ha previsto un total de 255 puestos extrapresupuestarios, lo que representa una disminución de 37 puestos en relación con el total de 292 puestos extrapresupuestarios aprobados para el bienio 1996-1997. UN وكما هو مذكور في الجدول ٢٥-٣، فإن العدد الكلي للوظائف الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يبلغ ٢٥٥ وظيفة، مما يمثل نقصانا قدره ٣٧ وظيفة خارجة عن الميزانية، بالمقارنة مع مجموع ٢٩٢ وظيفة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Como se señala en el cuadro 24.3, para el bienio 1998-1999 se ha previsto un total de 60 puestos extrapresupuestarios, lo que representa una disminución de 19 puestos en relación con el total de 79 extrapresupuestarios aprobados para el bienio 1996-1997. UN وكما هو مذكور في الجدول ٢٤-٣، فـإن العـدد الكلي للوظائـف الخارجــة عن الميزانية والمقترحــة لفتــرة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يبلغ ٦٠ وظيفة، مما يمثل نقصانا قدره ١٩ وظيفة خارجة عن الميزانية بالمقارنة مع مجموع ٧٩ وظيفة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Como se señala en el cuadro 24.3, para el bienio 1998-1999 se ha previsto un total de 60 puestos extrapresupuestarios, lo que representa una disminución de 19 puestos en relación con el total de 79 extrapresupuestarios aprobados para el bienio 1996-1997. UN وكما هو مذكور في الجدول ٢٤-٣، فـإن العـدد الكلي للوظائـف الخارجــة عن الميزانية والمقترحــة لفتــرة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يبلغ ٦٠ وظيفة، مما يمثل نقصانا قدره ١٩ وظيفة خارجة عن الميزانية بالمقارنة مع مجموع ٧٩ وظيفة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    63.752.800a V.57 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 20 en el bienio 2012-2013 ascienden a 63.752.800 dólares antes del ajuste, lo que representa una disminución de 1.794.300 dólares, es decir, del 2,7% en comparación con 2010-2011. UN خامسا-57 تصل موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 20 في فترة السنتين 2012-2013 إلى مبلغ قدره 800 752 63 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل نقصانا قدره 300 794 1 دولار، أو ما نسبته 2.7 في المائة، بالمقارنة مع الفترة 2010-2011.
    107.227.000a V.67 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 21 en el bienio 2012-2013 ascienden a 107.227.000 dólares antes del ajuste, lo que representa una disminución de 2.902.900 dólares, es decir, del 2,6% en comparación con 2010-2011 (véase A/66/6 (Sect. 21), párr. 21.15). UN خامسا-67 تصل موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 21 إلى مبلغ قدره 000 227 107 دولار لفترة السنتين 2012-2013، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل نقصانا قدره 900 902 2 دولار، أي ما نسبته 2.6 في المائة، مقارنة بالفترة 2010-2011 (انظر A/66/6 (Sect. 21)، الفقرة 21-15).
    V.79 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 22 ascienden a 62.772.600 dólares antes del ajuste, lo que representa una disminución de 525.800 dólares, es decir, del 0,8% en comparación con el bienio 2010-2011 (véase A/66/6 (Sect. 22), cuadro 22.5 1)). UN خامسا-79 تصل موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 22 إلى مبلغ قدره 600 277 6 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل نقصانا قدره 800 525 دولار، أي ما نسبته 0.8 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2010-2011 (انظر الجدول 22-5 من الوثيقة (A/66/6 (Sect. 22).
    El proyecto de presupuesto de la MONUSCO para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 asciende a 1.338.915.300 dólares en cifras brutas (1.312.120.600 dólares en cifras netas), lo que representa una reducción de 147.570.800 dólares (9,9%) en cifras brutas respecto de la consignación para el período anterior. UN 19 - تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 مبلغا إجماليه 300 915 338 1 دولار (صافيه 600 120 312 1 دولار)، مما يمثل نقصانا قدره 800 570 147 دولار، أو ما نسبته 9.9 في المائة، بالقيمة الإجمالية، مقارنة بالاعتماد المخصص للبعثة في الفترة السابقة.
    VI.23 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 25 para el bienio 2014-2015 ascienden a 89.773.700 dólares antes del ajuste, lo que representa una reducción de 2.669.400 dólares (2,9%), en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados (A/68/6 (Sect. 25), cuadro 25.3). UN سادسا-23 تصل قيمة موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 25 لفترة السنتين 2014-2015 إلى 700 773 89 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل نقصانا قدره 400 669 2 دولار، أو 2.9 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 حسب المعدلات المنقحة ((A/68/6 (Sect. 25)، الجــــدول 25-3).
    VI.46 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 27 para el bienio 2014-2015 ascienden a 30.848.600 dólares antes del ajuste, lo que representa una reducción de 547.100 dólares (1,7%), en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados (A/68/6 (Sect. 27) y Corr.1, cuadro 27.3). UN سادسا-46 تصل قيمة موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 27 لفترة السنتين 2014-2015 إلى 600 848 30 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل نقصانا قدره 100 547 دولار، أو 1.7 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 حسب المعدلات المنقحة ((A/68/6 (Sect.27) و Corr.1، الجدول 27-3).
    Las estimaciones de gastos en concepto de contingentes militares para 2005/2006 equivalen a 312.042.200 dólares, lo que supone una disminución de 43.696.600 dólares respecto de los 355.738.800 dólares asignados en el período presupuestario anterior. UN وتبلغ التقديرات الإجمالية لتكاليف الوحدات العسكرية للفترة 2005/2006 مبلغ 200 042 312 دولار، مما يمثل نقصانا قدره 600 696 43 دولار عن الاعتماد المرصود لفترة الميزانية السابقة، البالغ 800 738 355 دولار.
    El proyecto de presupuesto de la UNMIL para 2009/2010 asciende a 593.436.000 dólares, lo que supone una disminución de 10.272.000 dólares o el 1,7% en cifras brutas, respecto de la consignación de 603.708.000 dólares correspondiente a 2008/2009. UN 20 - تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة للفترة 2009/2010 ما مجموعه 000 436 593 دولار، مما يمثل نقصانا قدره 000 272 10 دولار، أو نسبة 1.7 في المائة، من حيث القيمة الإجمالية، مقارنة بالاعتماد البالغ 000 708 603 دولار للفترة 2008/2009.
    Análogamente, la participación media del 40% más pobre de la población urbana es de apenas el 15% del gasto total, lo que supone un déficit de 25 puntos porcentuales del ingreso total. La participación media del 20% más rico de la población es de aproximadamente 50%, lo que supone un superávit de 30 puntos porcentuales. UN كذلك، فإن النصيب الوسط للـ 40 في المائة الأقل دخلا من سكان الحضر لا يتجاوز 15 في المائة من جملة الإنفاق، مما يمثل نقصانا قدره 25 نقطة مئوية عن جملة الدخل، ويبلغ النصيب الوسط للـ 20 في المائة الأعلى دخلا حوالي 50 في المائة، مما يمثل زيادة تبلغ 30 نقطة مئوية.
    IS3.2 Los ingresos netos proyectados para el bienio 1996-1997 son de 5.982.000 dólares, lo que entraña una disminución de 1.952.000 dólares respecto de las estimaciones revisadas para 1994-1995 reflejadas en el cuadro IS3.1, que fueron de 7.934.000 dólares. UN ب إ ٣-٢ ويبلـغ صافـي الايـرادات المسقـط لفتـرة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ٠٠٠ ٩٨٢ ٥ دولار، مما يمثل نقصانا قدره ٠٠٠ ٩٥٢ ١ دولار بالمقارنـة بالتقديـرات المنقحـة للفتـرة ١٩٩٤-١٩٩٥ المبينة في الجدول ب إ ٣-١، وهي ٠٠٠ ٩٣٤ ٧ دولار.
    Como se indica en el cuadro, el total de puestos extrapresupuestarios propuestos para el bienio 1998-1999 es de 237 (95 del cuadro orgánico y categorías superiores y 142 del cuadro de servicios generales), lo que constituye una reducción de 20 puestos extrapresupuestarios del cuadro orgánico, en comparación con 257 puestos extrapresupuestarios para el bienio 1996-1997. UN وكما هو مبين في الجدول، فإن مجموع عدد الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية والمقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يبلغ ٢٣٧ وظيفة )٩٥ من الفئة الفنية وما فوقها، و ١٤٢ من فئة الخدمات العامة( مما يمثل نقصانا قدره ٢٠ وظيفة من الوظائف الفنية الممولة من موارد خارجة عن الميزانية، مقارنة ﺑ ٢٥٧ وظيفة من الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    La Comisión Consultiva observa que se proponen fondos por valor de 676.500 dólares para viajes oficiales, cifra que refleja una disminución de 115.400 dólares, debido a la reducción gradual de la Misión. UN 33 - تلاحظ اللجنة أن الاحتياجات المقترحة للسفر في مهام رسمية تبلغ 500 676 دولار، مما يمثل نقصانا قدره 400 115 دولار نتيجة للسحب التدريجي للبعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus