Señor, es mi primer contienda, mi estomago ya está lleno de felicidad. | Open Subtitles | سيدى , هذه اول مبارة لى معدتى بالفعل ممتلئه بالسعاده |
Es decir tenemos un camión lleno, una casa móvil desprovista, el auto roto... | Open Subtitles | وصلتنا شاحنة ممتلئه وسنقوم بإفراغها مع حطام السياره |
Oh, no podemos dejar que vaya a su juego de squash con el estómago lleno. | Open Subtitles | أوه هيا لا يمكننا أن نتركك تذهب للعب السكواتش بمعدة ممتلئه |
Para las 3:00 la clínica estaba llena. | Open Subtitles | بحلول الساعه الـ00 : 3. العيادة كَانتْ ممتلئه |
Podrías ser cirujana. Yo mantendría la sala de operaciones llena y a la junta feliz | Open Subtitles | أن تكوني جراحة هنا,وأنا أبقي غرف العمليات ممتلئه,واللوحة سعيدة ومليئه |
Decidle que vísteis mis ojos llenos de lágrimas de felicidad. | Open Subtitles | إخبرهم أنك رأيت عيناى ممتلئه بدموع السرور |
Imagina 16 chalecos suicida llenos de esos cojinetes de cerámicas pasando por cada detector de metales y punto de inspección de tu país. | Open Subtitles | تخيل 16 صديري لإنتحاريين ممتلئه بكرات السيراميك تعبر كاشفات المعادن بنقاط التفتيش في بلدك |
Estas vacas están tan llenas... que es como abrir una válvula en las cataratas del Niágara. | Open Subtitles | هذه ابقار ممتلئه جدا باللبن الامر يبدو كما لو انك ركبت صنبورا على شلالات نياجرا |
¿Sabes qué? Todo el mundo está aquí y estoy repleta de amor. | Open Subtitles | أتعلم ماذا الكل هنا و أنا ممتلئه بالكامل بالكثير من الحب |
Tenemos un auto con tanque lleno. Las llevaremos a donde quieran. | Open Subtitles | يوجد لدينا سيارة، ممتلئه بالوقود سوف نأخذكم إلى ايّ مكان تريدونه |
Está lleno de mujeres y niños inocentes, ¿por qué? | Open Subtitles | أنها ممتلئه بأطفال ونساء أبرياء ، لماذا؟ |
Si.. te habían dado en la mano y estabas lleno de sangre y yo igual... | Open Subtitles | يداك كانتا ممتلئه بالطلقات. و كنت تنزف في كل مكان أنا أيضا كنت أنزف. |
Pero cuando la encontré aún estaba sosteniendo un bolso lleno de provisiones que ustedes habían recolectado y estaba muy pesado para que ella lo cargara sola. | Open Subtitles | ولكن عندما وجدتها كانت تمسك الحقيبة الصوفية ممتلئه بالمؤون التي أنتم جمعتوها |
Pueden ser útiles si este nuevo colegio está lleno de clases aburridas y sin sentido. | Open Subtitles | ربما متوفر. اذا كانت هذه المدرسه ممتلئه او ممله, استخدم الصفوف |
Hace 100 años, Entré en el bronceador llena de odio. | Open Subtitles | منذ 100 سنة مضت دخلت في البرونز ممتلئه بالكره |
La tibia está casi llena por completo de pus. | Open Subtitles | عظمة التبيا تكاد تكون ممتلئه تماما بالصديد |
Estaba caminando por la costa en Alaska, y me encontré con esta charca de la marea llena de una colonia de anémonas de mar, estas maravillosas máquinas de comer, parientas de los corales y las medusas. | TED | كنت أمشي على الشاطيء في الاسكا ومررت ببركة ماء ممتلئه ومستعمره من شقائق النعمان هذه الآلات الجميله التي تأكل أقاربها من المرجان وقناديل البحر |
Todos los baños de arriba estaban llenos, así que bajamos aquí, pero podemos usar los de la segunda planta. | Open Subtitles | امم , كل الحمامات التي بالطابق العلوي ممتلئه لذا نزلنا هنا ، لكن يمكننا إستخدام التي في الطابق الثاني |
Todos los baños de arriba estaban llenos, así que bajamos aquí, pero podemos usar los de la segunda planta. | Open Subtitles | امم , كل الحمامات التي بالطابق العلوي ممتلئه لذا نزلنا هنا ، لكن يمكننا إستخدام التي في الطابق الثاني |
Por lo menos sus estómagos llenos, en sus casa podrían pensar, raciocinio e inteligencia. | Open Subtitles | علي الاقل بطونا ممتلئه في منازلنا , نستطيع ان نفكر التفكير المنطقي , ذكاء |
Hay que mantener llenas esas cuentas, ¿cierto? | Open Subtitles | تعلمين بأنه علينا إبقاء هذه الحسابات ممتلئه أليس كذلك؟ |