"ممتلئه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lleno
        
    • llena
        
    • llenos
        
    • llenas
        
    • repleta
        
    Señor, es mi primer contienda, mi estomago ya está lleno de felicidad. Open Subtitles سيدى , هذه اول مبارة لى معدتى بالفعل ممتلئه بالسعاده
    Es decir tenemos un camión lleno, una casa móvil desprovista, el auto roto... Open Subtitles وصلتنا شاحنة ممتلئه وسنقوم بإفراغها مع حطام السياره
    Oh, no podemos dejar que vaya a su juego de squash con el estómago lleno. Open Subtitles أوه هيا لا يمكننا أن نتركك تذهب للعب السكواتش بمعدة ممتلئه
    Para las 3:00 la clínica estaba llena. Open Subtitles بحلول الساعه الـ00 : 3. العيادة كَانتْ ممتلئه
    Podrías ser cirujana. Yo mantendría la sala de operaciones llena y a la junta feliz Open Subtitles أن تكوني جراحة هنا,وأنا أبقي غرف العمليات ممتلئه,واللوحة سعيدة ومليئه
    Decidle que vísteis mis ojos llenos de lágrimas de felicidad. Open Subtitles إخبرهم أنك رأيت عيناى ممتلئه بدموع السرور
    Imagina 16 chalecos suicida llenos de esos cojinetes de cerámicas pasando por cada detector de metales y punto de inspección de tu país. Open Subtitles تخيل 16 صديري لإنتحاريين ممتلئه بكرات السيراميك تعبر كاشفات المعادن بنقاط التفتيش في بلدك
    Estas vacas están tan llenas... que es como abrir una válvula en las cataratas del Niágara. Open Subtitles هذه ابقار ممتلئه جدا باللبن الامر يبدو كما لو انك ركبت صنبورا على شلالات نياجرا
    ¿Sabes qué? Todo el mundo está aquí y estoy repleta de amor. Open Subtitles أتعلم ماذا الكل هنا و أنا ممتلئه بالكامل بالكثير من الحب
    Tenemos un auto con tanque lleno. Las llevaremos a donde quieran. Open Subtitles يوجد لدينا سيارة، ممتلئه بالوقود سوف نأخذكم إلى ايّ مكان تريدونه
    Está lleno de mujeres y niños inocentes, ¿por qué? Open Subtitles أنها ممتلئه بأطفال ونساء أبرياء ، لماذا؟
    Si.. te habían dado en la mano y estabas lleno de sangre y yo igual... Open Subtitles يداك كانتا ممتلئه بالطلقات. و كنت تنزف في كل مكان أنا أيضا كنت أنزف.
    Pero cuando la encontré aún estaba sosteniendo un bolso lleno de provisiones que ustedes habían recolectado y estaba muy pesado para que ella lo cargara sola. Open Subtitles ولكن عندما وجدتها كانت تمسك الحقيبة الصوفية ممتلئه بالمؤون التي أنتم جمعتوها
    Pueden ser útiles si este nuevo colegio está lleno de clases aburridas y sin sentido. Open Subtitles ربما متوفر. اذا كانت هذه المدرسه ممتلئه او ممله, استخدم الصفوف
    Hace 100 años, Entré en el bronceador llena de odio. Open Subtitles منذ 100 سنة مضت دخلت في البرونز ممتلئه بالكره
    La tibia está casi llena por completo de pus. Open Subtitles عظمة التبيا تكاد تكون ممتلئه تماما بالصديد
    Estaba caminando por la costa en Alaska, y me encontré con esta charca de la marea llena de una colonia de anémonas de mar, estas maravillosas máquinas de comer, parientas de los corales y las medusas. TED كنت أمشي على الشاطيء في الاسكا ومررت ببركة ماء ممتلئه ومستعمره من شقائق النعمان هذه الآلات الجميله التي تأكل أقاربها من المرجان وقناديل البحر
    Todos los baños de arriba estaban llenos, así que bajamos aquí, pero podemos usar los de la segunda planta. Open Subtitles امم , كل الحمامات التي بالطابق العلوي ممتلئه لذا نزلنا هنا ، لكن يمكننا إستخدام التي في الطابق الثاني
    Todos los baños de arriba estaban llenos, así que bajamos aquí, pero podemos usar los de la segunda planta. Open Subtitles امم , كل الحمامات التي بالطابق العلوي ممتلئه لذا نزلنا هنا ، لكن يمكننا إستخدام التي في الطابق الثاني
    Por lo menos sus estómagos llenos, en sus casa podrían pensar, raciocinio e inteligencia. Open Subtitles علي الاقل بطونا ممتلئه في منازلنا , نستطيع ان نفكر التفكير المنطقي , ذكاء
    Hay que mantener llenas esas cuentas, ¿cierto? Open Subtitles تعلمين بأنه علينا إبقاء هذه الحسابات ممتلئه أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus