Las declaraciones de los representantes de China y la Federación de Rusia son especialmente pertinentes. | UN | وبوجه خاص، فإن البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا الصين والاتحاد الروسي جديران بالترحيب. |
los representantes de China y Zimbabwe formularon declaraciones con respecto a dicha solicitud. | UN | أدلى ممثلا الصين وزمبابوي ببيانين فيما يتعلق بالطلب. |
En mi lista de oradores también figuran los representantes de China y Egipto. | UN | ولديﱠ أيضا على قائمة المتحدثين ممثلا الصين ومصر. |
los representantes de China y la India hicieron declaraciones en relación con la resolución después de su aprobación. | UN | وأدلى ممثلا الصين والهند ببيانين ببيانين فيما يتعلق بالقرار بعد اعتماده. |
En ejercicio del derecho a contestar formulan declaraciones los representantes de China y Viet Nam. | UN | وأدلى ممثلا الصين وفييت نام ببيانين ممارسة لحق الرد. |
Formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de China y Cuba. | UN | وأدلى ممثلا الصين وكوبا ببيانين تعليلا للتصويت. |
En explicación de voto, intervienen después de la votación los representantes de China y Cuba. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلا الصين وكوبا. |
En mi lista de oradores para hoy figuran los representantes de China y de Finlandia. | UN | وعلى قائمة المتحدثين اليوم ممثلا الصين وفنلندا. |
Formulan declaraciones los representantes de China y Sudáfrica. | UN | وأدلى ممثلا الصين وجنوب أفريقيا ببيانين. |
En mi lista de oradores para hoy también figuran los representantes de China e Italia. | UN | ولدي أيضا على قائمة المتحدثين اليوم ممثلا الصين وإيطاليا. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de China y el Canadá. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانين ممثلا الصين وكندا. |
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de China y el Canadá, y el Presidente, quien hace uso de la palabra en su calidad de representante de la Federación de Rusia. | UN | وفي إثر التصويت، أدلى ببيانات ممثلا الصين وكندا والرئيس، متحدثا بصفته ممثلا للاتحاد الروسي. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de China y el Canadá, y el Presidente, en su calidad de representante de la Federación de Rusia. | UN | وبعد التصويت أدلى ممثلا الصين وكندا ببيانين كما أدلى الرئيس ببيان متحدثا بصفته ممثلا للاتحاد الروسي. |
La Comisión reanuda el debate general sobre los subtemas y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de China y Suiza. | UN | استأنفت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية، واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا الصين وسويسرا. |
En ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes de China y Etiopía. | UN | أدلى ممثلا الصين وإثيوبيا ببيانين ممارسة لحق الرد. |
La Comisión reanuda el debate general sobre esta cuestión y escucha declaraciones de los representantes de China y Cuba. | UN | استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذه المسألة واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا الصين وكوبا. |
los representantes de China y la República Árabe Siria formulan declaraciones respecto del ingreso al edificio de la Secretaría. | UN | وأدلى ممثلا الصين والجمهورية العربية السورية ببيانين بشأن الدخول إلى مبنى الأمانة العامة. |
A favor de la moción, formulan declaraciones los representantes de China y Argelia; en contra de la moción, formulan declaraciones los representantes del Canadá y los Países Bajos. | UN | وأدلى ممثلا الصين والجزائر ببيانين مؤيدين للاقتراح؛ وأدلى ممثلا كندا وهولندا ببيانين عارضا فيها الاقتراح. |
Después de la votación, también formulan declaraciones los representantes de China y la Argentina. | UN | وأدلى ممثلا الصين والأرجنتين أيضا ببيانين بعد التصويت. |
los representantes de China y Zimbabwe se pronunciaron en contra. | UN | وأعرب ممثلا الصين وزمبابوي عن معارضتهما لذلك. |