También formularon declaraciones los representantes de Australia, la Federación de Rusia, Austria y Botswana y los observadores de Guatemala y Uganda. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلو استراليا والاتحاد الروسي والنمسا وبوتسوانا والمراقبان عن غواتيمالا وأوغندا. |
Después de su aprobación, hicieron uso de la palabra los representantes de Australia, Noruega y Austria. | UN | وبعد اعتماده أدلى ببيانات ممثلو استراليا والنرويج والنمسا. |
En mi lista de oradores para hoy figuran los representantes de Australia, los Países Bajos y el Canadá. | UN | أمامي في قائمة المتحدثين اليوم ممثلو استراليا وهولندا وكندا. |
Después de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de Australia, Noruega y Nueva Zelandia. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثلو استراليا والنرويج ونيوزيلندا ببيانات تعليلا للتصويت. |
A continuación, formularon declaraciones los representantes de Australia, Noruega, el Brasil, Nueva Zelandia e Indonesia. | UN | وأدلى ببيانات بعد ذلك ممثلو استراليا والنرويج والبرازيل ونيوزيلندا وإندونيسيا. |
Tras la aprobación de la resolución, los representantes de Australia, la República de Corea y Francia formularon declaraciones en explicación de voto. | UN | وعقب إصدار القرار، ألقى ممثلو استراليا وجمهورية كوريا وفرنسا ببيانات تعليلا للتصويت. |
Tras la aprobación de la resolución, los representantes de Australia, la República de Corea y Francia formularon declaraciones en explicación de voto. | UN | وعقب إصدار القرار، ألقى ممثلو استراليا وجمهورية كوريا وفرنسا ببيانات تعليلا للتصويت. |
7. En la 32ª sesión, celebrada el 14 de julio hicieron exposiciones los representantes de Australia, Polonia, la India y Francia y el observador del Pakistán. | UN | ٧ - وفي الجلسة ٣٢، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه أدلى ببيانات ممثلو استراليا وبولندا والهند وفرنسا والمراقب عن باكستان. |
838. Los representantes de Australia, la República Arabe Siria y el Sudán hicieron declaraciones respecto del proyecto de resolución. | UN | ٨٣٨- وأدلى ممثلو استراليا والجمهورية العربية السورية والسودان ببيانات بشأن مشروع القرار. |
En su cuarta sesión plenaria, celebrada el 15 de febrero, el Comité Preparatorio escuchó declaraciones de los representantes de Australia, el Canadá, Dinamarca y Noruega. | UN | ٧١ - في الجلسة العامة الرابعة، المعقودة في ١٥ شباط/فبراير، استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها ممثلو استراليا وكندا والدانمرك والنرويج. |
En la 29ª sesión, lo hicieron los representantes de Australia, Chile, Italia y, por invitación del Consejo, el observador del Instituto Oeanográfico Internacional. | UN | وفي الجلسة ٢٩ أدلى ببيانات ممثلو استراليا وشيلي وإيطاليا والمراقب عن المعهــد اﻷوقيانوســي الدولي، بناء على دعوة المجلس. |
Formulan declaraciones los representantes de Australia, Mauritania, Turquía, Brunei Darussalam, Ghana, Belarús, la India, el Perú, el Japón, Jordania, el Senegal, Noruega y la Federación de Rusia. | UN | أدلى ببيانات أيضا ممثلو استراليا وموريتانيا وتركيا وبروني دار السلام وغانا وبيلاروس والهند وبيرو واليابان واﻷردن والسنغال والنرويج والاتحاد الروسي. |
Los representantes de Australia, Turquía y el Canadá hacen uso de la palabra. | UN | وتكلم ممثلو استراليا وتركيا وكندا. |
16. El Sr. LAVINA (Filipinas) hace suyas las declaraciones de los representantes de Australia, Indonesia y la República Checa. | UN | ١٦ - السيد لافينا )الفلبين(: أعرب عن موافقته على البيانات التي أدلى بها ممثلو استراليا واندونيسيا والجمهورية التشيكية. |
153. En la 16ª sesión, celebrada el 9 de noviembre de 1994, los representantes de Australia, la India y Polonia y la observadora de Suecia propusieron que la idea contenida en este párrafo se reflejase en el preámbulo. | UN | ٣٥١- وفي الجلسة السادسة عشرة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، رأى ممثلو استراليا والهند وبولندا والمراقبة عن السويد أن تظهر الفكرة المتضمنة في هذه الفقرة في الجزء المتعلق بالديباجة. |
5. Para esa labor, el Grupo se basó principalmente en la información y las estadísticas pertinentes que le habían proporcionado los propios expertos (principalmente los representantes de Australia y de la CEE) y la Secretaría. | UN | ٥ - وﻷجل هذا العمل، اعتمد الفريق بصفة أساسية على المعلومات والاحصاءات ذات الصلة التي زوده بها الخبراء أنفسهم )بصفة رئيسية ممثلو استراليا والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( واﻷمانة. |
65. También en la misma sesión, formularon declaraciones las representantes de Australia, Filipinas (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen al Grupo de los 77 y de China), Bulgaria, Francia (en nombre de la Unión Europea) y México. | UN | ٦٥ - وفي نفس الجلسة أيضا، أدلى ببيانات ممثلو استراليا والفلبين )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وبلغاريا وفرنسا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( والمكسيك. |
160. Durante el debate general, formularon declaraciones los representantes de Australia, Estados Unidos de América, Kenya, Noruega, Suecia (en nombre de la Unión Europea) y Suiza. | UN | 160- وأدلى ببيانات أثناء المناقشة العامة ممثلو استراليا وكينيا والنرويج والسويد (نيابة عن الإتحاد الأوروبي) وسويسرا والولايات المتحدة الأمريكية. |
311. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución los representantes de Australia (59ª), los Estados Unidos de América (59ª), Filipinas (59ª) e Italia (en nombre de la Unión Europea) (58ª) y los observadores de Israel (59ª) y del Líbano (58ª). | UN | ١١٣- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار ممثلو استراليا )٩٥(، وايطاليا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( )٨٥(، والفلبين )٩٥(، والولايات المتحدة اﻷمريكية )٩٥(، والمراقبان عن كل من اسرائيل )٩٥( ولبنان )٨٥(. |
Formulan declaraciones los representantes de Australia (en nombre de la Argentina, Australia, el Brasil, el Canadá, Chile, Colombia, Fiji, Filipinas, Hungría, Indonesia, Malasia, Nueva Zelandia, Tailandia y el Uruguay), el Iraq, Ucrania, Bulgaria, la República Democrática Popular Lao, la ex República Yugoslava de Macedonia y el Canadá. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو استراليا )باسم اﻷرجنتين، واستراليا، واندونيسيا واروغواي، وتايلند، والبرازيل، وشيلي، والفلبين، وفيجي، وكندا، وكولومبيا، وماليزيا، ونيوزيلندا، وهنغاريا(، والعراق، وأوكرانيا، وبلغاريا، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وكندا. |