"ممثلو شيلي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • representantes de Chile
        
    Luego de aprobarse el proyecto de resolución revisado, hicieron declaraciones los representantes de Chile, Venezuela, México y Sudáfrica. UN ١٥ - وبعد اعتماد مشروع القرار المنقح، أدلى ببيانات ممثلو شيلي وفنزويلا والمكسيك وجنوب افريقيا.
    Hicieron declaraciones los representantes de Chile, el Perú, el Uruguay, Polonia y el Japón. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو شيلي وبيرو وأوروغوي وبولندا واليابان.
    En mi lista de oradores para hoy figuran los representantes de Chile, Bélgica y los Países Bajos. UN أمامي على قائمة المتحدثين اليوم ممثلو شيلي وبلجيكا وهولندا.
    Formulan declaraciones los representantes de Chile, Indonesia, el Líbano, Omán, La República Árabe Siria, la República de Corea, la Argentina y Qatar. UN وأدلى ببيانات ممثلو شيلي وإندونيسيا ولبنان وعمان والجمهورية العربية السورية وجمهورية كوريا واﻷرجنتين وقطر.
    Formulan declaraciones los representantes de Chile, Costa Rica, Austria y Grecia. UN أدلى ببيانات ممثلو شيلي وكوستاريكا والنمسا واليونان.
    Los representantes de Chile, la Argentina, Noruega, Cuba, Singapur y el Japón formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación. UN وأدلى ببيانات، تعليلا للتصويت، بعد إجراء التصويت ممثلو شيلي والأرجنتين والنرويج وكوبا وسنغافورة واليابان.
    Formulan declaraciones los representantes de Chile, Hungría, Jordania, Tailandia, Venezuela, la Argentina, Croacia, Irlanda y Ucrania. UN أدلى ببيانات ممثلو شيلي وهنغاريا والأردن وتايلند وفنزويلا والأرجنتين وكرواتيا وأيرلندا وأوكرانيا.
    Formulan declaraciones los representantes de Chile, el Congo y Guinea. UN وأدلى ببيانات ممثلو شيلي والكونغو وغينيا.
    Formulan declaraciones los representantes de Chile, el Brasil y Colombia. UN وأدلى ممثلو شيلي والبرازيل وكولومبيا ببيانات.
    Hicieron declaraciones los representantes de Chile, la Argentina, el Perú y Colombia. UN وأدلى بكلمات ممثلو شيلي والأرجنتين وبيرو وكولومبيا.
    20. En la décima sesión, celebrada el 23 de marzo, formularon declaraciones los representantes de Chile, los Estados Unidos de América y los Países Bajos. UN ٢٠ - وفي الجلسة ١٠، المعقودة في ٢٣ آذار/مارس، أدلى ممثلو شيلي والولايات المتحدة اﻷمريكية وهولندا ببيانات.
    Antes de aprobarse la propuesta, hicieron declaraciones los representantes de Chile, Bhután, China, los Estados Unidos de América, Malasia y el Senegal. UN ١٦ - وقبل اعتماد الاقتراح، أدلى ممثلو شيلي وبوتان والصين والولايات المتحدة اﻷمريكية وماليزيا والسنغال ببيانات.
    148. Hicieron declaraciones a propósito del proyecto de resolución los representantes de Chile, Colombia, Cuba y Francia. UN ١٤٨- وأدلى ممثلو شيلي وفرنسا وكوبا وكولومبيا ببيانات بشأن مشروع القرار.
    Antes de aprobarse la propuesta, hicieron declaraciones los representantes de Chile, Bhután, China, los Estados Unidos de América, Malasia y el Senegal. UN ١٦ - وقبل اعتماد الاقتراح، أدلى ممثلو شيلي وبوتان والصين والولايات المتحدة اﻷمريكية وماليزيا والسنغال ببيانات.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha declaraciones de los representantes de Chile y el Japón, así como del Presidente, Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica, quien hace uso de la palabra en calidad de tal. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع الى بيانات أدلى بهــا ممثلو شيلي واليابان، والرئيس، وزير شؤون العلاقات الخارجية والعبادة في كوستاريكا، الذي تحدث بصفته الوطنية.
    En la misma sesión, luego de que formularan declaraciones los representantes de Chile, Cuba, la Federación de Rusia y la República Árabe Siria, el Comité Especial decidió examinar el proyecto de informe más adelante. UN وفي الجلسة ذاتها، وبعد بيانات أدلى بها ممثلو شيلي وكوبا والاتحاد الروسي والجمهورية العربية السورية، قررت اللجنة أن تنظر في مشروع التقرير في مرحلة لاحقة من عملها.
    En la misma sesión, luego de que formularan declaraciones los representantes de Chile, Cuba, la Federación de Rusia y la República Árabe Siria, el Comité Especial decidió examinar el proyecto de informe más adelante. UN وفي الجلسة ذاتها، وبعد بيانات أدلى بها ممثلو شيلي وكوبا والاتحاد الروسي والجمهورية العربية السورية، قررت اللجنة أن تنظر في مشروع التقرير في مرحلة لاحقة من عملها.
    37. Los representantes de Chile, Filipinas y el Japón hicieron declaraciones de explicación de voto antes de la votación sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN 37- وأدلى ممثلو شيلي والفلبين واليابان ببيانات تعليلا لتصويتهم قبل إجراء التصويت على مشروع القرار برمته.
    Los representantes de Chile, China y Cuba y los observadores del Brasil, la República Árabe Siria y la República Islámica del Irán preferían que se mantuviera el párrafo 7 sin corchetes. UN وفضّل ممثلو شيلي والصين وكوبا والمراقبون عن جمهورية إيران الإسلامية والبرازيل والجمهورية العربية السورية الإبقاء على الفقرة 7 بدون أقواس معقوفة.
    Formulan declaraciones en explicación de voto antes de la votación los representantes de la Jamahiriya Árabe Libia y China; formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación los representantes de Chile, Filipinas, las Bahamas, el Brasil y Suriname. UN وقبل إجراء التصويت أدلى ممثلا الجماهيرية العربية الليبية والصين ببيانين تعليلا لتصويتهما؛ وبعد إجراء التصويت أدلى ممثلو شيلي والفلبين وجزر البهاما والبرازيل وسورينام ببيانات تعليلا للتصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus