"ممثلي الخاص للصحراء الغربية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mi Representante Especial para el Sáhara Occidental
        
    El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y mi Representante Especial para el Sáhara Occidental, Francesco Bastagli, están examinando con las partes la posibilidad de ampliar el programa a fin de aumentar el número de sus beneficiarios. UN وتقوم المفوضية مع ممثلي الخاص للصحراء الغربية ببحث إمكانية توسيع البرنامج مع الطرفين لزيادة عدد المستفيدين.
    A su llegada a Argel el 8 de abril, el Sr. Baker y su delegación se reunieron con mi Representante Especial para el Sáhara Occidental, Sr. William Eagleton. UN وعند وصول السيد بيكر ووفده إلى عاصمة الجزائر في 8 نيسان/أبريل انضم إليهما ممثلي الخاص للصحراء الغربية السيد ويليام إيغلتون.
    mi Representante Especial para el Sáhara Occidental, Franceso Bastagli, se unió al Sr. van Walsum y a su delegación a su llegada a Rabat el 11 de octubre. UN وعند وصول السيد فان والسوم ووفده إلى الرباط، في 11 تشرين الأول/أكتوبر، انضم إليهم فرانسيسكو باستغلي، ممثلي الخاص للصحراء الغربية.
    Del 26 al 28 de agosto mi Representante Especial para el Sáhara Occidental participó en una reunión de alto nivel celebrada en El Cairo en que se examinaron estrategias comunes y el aumento de la cooperación para la promoción de la paz en África. UN 111 - وفي الفترة من 26 إلى 28 آب/أغسطس، حضر ممثلي الخاص للصحراء الغربية اجتماعا رفيع المستوى في القاهرة، حيث نوقشت الاستراتيجيات المشتركة وتعزيز التعاون من أجل دفع عجلة السلام في أفريقيا.
    En todas esas actividades, y en particular en su interacción periódica con los propios saharauis, mi Enviado Personal se benefició de los informes, las opiniones y la asistencia logística de mi Representante Especial para el Sáhara Occidental y de todo el personal de la MINURSO. UN وفي كل تلك الأنشطة، وخاصة أثناء التفاعل المرحلي مع الصحراويين الغربيين أنفسهم، فإن مبعوثي الشخصي استفاد من التقارير ووجهات النظر والمساعدة اللوجستية التي قدمها ممثلي الخاص للصحراء الغربية وكافة موظفي بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Tras celebrar las consultas habituales, le comunico mi intención de nombrar al Sr. Wolfgang Weisbrod-Weber (Alemania) como mi Representante Especial para el Sáhara Occidental y Jefe de la MINURSO, en sustitución del Sr. Hany Abdel-Aziz (Egipto), cuyo período de servicio terminará el 30 de abril de 2012. UN وعقب المشاورات المعتادة، أود أن أبلغكم اعتزامي تعيين السيد فولفغانغ فايسبرود - فيبر (ألمانيا) ليكون ممثلي الخاص للصحراء الغربية ورئيسا للبعثة. وهو يحل محل السيد هاني عبد العزيز (مصر)، الذي ستنتهي فترة انتدابه في 30 نيسان/أبريل 2012.
    Yaqub-Khan (Pakistán), ex Ministro de Relaciones Exteriores del Pakistán, que es en la actualidad mi Representante Especial para el Sáhara Occidental, y por el Teniente General Lars-Eric Wahlgren (Suecia), Comandante de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano. UN واشترك في رئاسة هذه اللجنة السيد صاحب زاده يعقوب خان )باكستان( ، وزير خارجية باكستان السابق ، وهو اﻵن ممثلي الخاص للصحراء الغربية ، والفريق لارس - ايريك فالغرين )السويد( ، قائد قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus