Intervención de un representante extranjero en procedimientos que se sigan en este Estado 45 | UN | تدخل ممثل أجنبي في الاجراءات في هذه الدولة |
Intervención de un representante extranjero en procedimientos que se sigan en este Estado | UN | المادة ٤٢ - تدخّل ممثل أجنبي في الاجراءات في هذه الدولة |
Participación de un representante extranjero en un procedimiento abierto con arreglo a [indíquese la norma de derecho interno | UN | مشاركة ممثل أجنبي في إجراء بموجب ]تدرج أسماء القوانين |
Apertura de un procedimiento de insolvencia a la demanda de un representante extranjero con arreglo a [insértese el nombre de la norma de derecho interno relativa a la insolvencia] | UN | مشاركة ممثل أجنبي في إجراء بصدد الإعسار بموجب [تدرج أسماء قوانين الدولة المشترعة ذات الصلة بالإعسار] |
Solicitud del representante extranjero de que se abra un procedimiento con arreglo a [indíquese la norma | UN | طلب ممثل أجنبي بدء إجراء بموجب ]تدرج أسماء القوانين |
Posteriormente, el tribunal estadounidense nombró un representante de la insolvencia ( " el representante extranjero " ) como administrador de la masa. | UN | وبعد ذلك عينت محكمة الولايات المتحدة ممثل إعسار ( " ممثل أجنبي " ) على حوزتهما. |
Artículo 20. Intervención de un representante extranjero | UN | المادة 20- تدخُّل ممثل أجنبي في الإجراءات في هذه الدولة |
Artículo 9. Apertura de un procedimiento de insolvencia a la demanda de un representante extranjero con arreglo a [insértese el nombre de la norma de derecho interno | UN | المادة 9- التماس ممثل أجنبي بدء إجراء بصدد الإعسار بموجب [تدرج أسماء قوانين الدولة المشترعة ذات الصلة بالإعسار] |
Artículo 10. Participación de un representante extranjero en un procedimiento abierto con arreglo a [insértese el nombre de la norma de derecho interno relativa | UN | المادة 10- مشاركة ممثل أجنبي في إجراء بصدد الإعسار بموجب [تدرج أسماء قوانين الدولة المشترعة ذات الصلة بالإعسار] |
Artículo 10. Participación de un representante extranjero en un procedimiento abierto con arreglo a [indíquese la | UN | المادة 10- مشاركة ممثل أجنبي في إجراء بموجب [تدرج أسماء قوانين الدولة المشترعة ذات الصلة بالإعسار] |
Participación de un representante extranjero en un procedimiento abierto con arreglo a [indíquese la norma de derecho interno relativa a la insolvencia] 26 | UN | مشاركة ممثل أجنبي في اجراء بموجب ]تدرج أسماء قوانين الدولة المشترعة ذات الصلة بالاعسار[ |
a) Un tribunal extranjero o un representante extranjero solicite asistencia en este Estado en relación con un procedimiento extranjero; o | UN | )أ( تلتمس محكمة أجنبية أو ممثل أجنبي المساعدة في هذه الدولة فيما يتصل باجراء أجنبي ؛ أو |
Artículo 12. Participación de un representante extranjero en un procedimiento abierto con arreglo a | UN | المادة ٢١ - مشاركة ممثل أجنبي في اجراء بموجب ]تدرج أسماء قوانين الدولة المشترعة ذات الصلة بالاعسار[ |
La excepción de los consumidores abriría las puertas a litigios en el contexto de toda solicitud presentada por un representante extranjero en la que el deudor no fuera claramente una entidad comercial. | UN | وقال إن استثناء للمستهلك سوف يفتح اﻷبواب أمام المقاضاة في سياق أي طلب مقدم من ممثل أجنبي حيث لا يكون من الواضح أن المدين كيــان تجاري . |
La finalidad del artículo es indicar que no se negará el acceso a la justicia solamente porque el demandante es un representante extranjero. | UN | وقال إن الغرض من المادة هو اﻹفادة بأن الوصول إلى العدالة لا يرفض لمجرد أن المدعى ممثل أجنبي . |
El solo hecho de la presentación de una solicitud, con arreglo a la presente Ley, ante un tribunal del Estado por un representante extranjero no supone la sumisión de éste ni de los bienes y negocios del deudor en el extranjero a la jurisdicción de los tribunales del Estado para efecto alguno que sea distinto de la solicitud. | UN | مجرد تقديم ممثل أجنبي طلبا بموجب هذا القانون إلى محكمة في هذه الدولة لا يخضع الممثل اﻷجنبي أو أصول المدين أو أعماله التجارية اﻷجنبية للاختصاص القضائي لمحاكم هذه الدولة ﻷي غرض آخر غير الطلب الذي قدمه. |
Participación de un representante extranjero en un procedimiento abierto con arreglo a [indíquese la norma de derecho interno | UN | مشاركة ممثل أجنبي في إجراء بموجب ]تدرج أسماء قوانين |
Respecto de los bienes sitos en el extranjero, se sugirió hacer referencia a la Ley Modelo sobre la Insolvencia Transfronteriza y a la conveniencia de que se nombrara un representante extranjero. | UN | وأشير فيما يتعلق بالممتلكات الأجنبية إلى أنه قد يكون من المناسب ادراج اشارة إلى القانون النموذجي بشأن الاعسار عبر الحدود والى تعيين ممثل أجنبي. |
Artículo 9. Solicitud del representante extranjero de que se entable un procedimiento con arreglo a [indíquese la | UN | المادة 9- طلب ممثل أجنبي بدء إجراء بموجب [تدرج أسماء قوانين الدولة المشترعة ذات الصلة بالإعسار] |
Protección de los acreedores y del deudor | UN | تدخل ممثل أجنبي في الإجراءات في هذه الدولة |
Al conceder medidas cautelares al representante extranjero de un procedimiento extranjero no principal, el Tribunal deberá estar seguro de que dichas medidas se refieren a bienes comprendidos dentro de la autoridad del representante extranjero. " | UN | وفي منح الانتصاف إلى ممثل أجنبي لإجراء أجنبي غير رئيسي، يتعين أن يتبين للمحكمة أن الانتصاف يتعلق بأصول مشمولة بالتفويض المخول للممثل الأجنبي. " |