"ممثل الجزائر الموقر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • distinguido representante de Argelia
        
    La PRESIDENTA [traducido del inglés]: Doy las gracias al distinguido representante de Argelia por su declaración y por las amables palabras que me ha dirigido. UN الرئيسة: أشكر ممثل الجزائر الموقر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إليﱠ.
    A continuación, cedo la palabra al distinguido representante de Argelia, Sr. Hamza Khelif. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل الجزائر الموقر السيد حمزة خليف.
    En mi lista figura ahora el distinguido representante de Argelia. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل الجزائر الموقر.
    Doy la palabra al distinguido representante de Argelia. UN وأعطي الكلمة، الآن، إلى ممثل الجزائر الموقر.
    Reconozco al distinguido representante de Argelia, el Embajador Jazaïry. UN وأرى أن ممثل الجزائر الموقر السفير الجزائري يود أخذ الكلمة.
    No ha habido en absoluto, y siento disentir con el distinguido representante de Argelia, ninguna falta de voluntad, ninguna ausencia de intención de avanzar en los temas. UN ولم يكن من الوارد على الاطلاق - ويؤسفني أن أختلف هنا مع ممثل الجزائر الموقر - أي انعدام لﻹرادة وأي غياب لمحاولة التقدم إلى اﻷمام في هذه المواضيع.
    El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي خص بها الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante de Chile y concedo la palabra al distinguido representante de Argelia. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل شيلي الموقر، وأرى أن ممثل الجزائر الموقر يود طلب الكلمة.
    EL PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante de Argelia. UN الرئيس (متحدثاً بالروسية): أشكر ممثل الجزائر الموقر.
    El PRESIDENTE: Agradezco su declaración al distinguido representante de Argelia. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر الموقر على بيانه.
    El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante de Argelia por su declaración y procedo a dar la palabra al representante de la delegación de Marruecos, Sr. Mohammed Benjaber. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر الموقر على كلمته والآن أعطي الكلمة إلى وفد المغرب السيد محمد بن جابر.
    El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante de Argelia por su declaración y cedo ahora la palabra al distinguido Embajador del Reino Unido. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر الموقر على كلمته، والآن أعطي الكلمة إلى سفير المملكة المتحدة الموقر.
    El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante de Argelia por su intervención y ahora empezamos la etapa de las declaraciones de despedida. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر الموقر على كلمته، والآن نحن بصدد الدخول في مرحلة الإدلاء ببيانات الوداع.
    El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las amables palabras dirigidas al Presidente. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر الموقر على كلمته وعلى العبارات الرقيقة التي خص بها الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر الموقر.
    El Presidente: Doy las gracias al distinguido representante de Argelia por su contribución. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر الموقر على مساهمته.
    El Presidente: Doy las gracias al distinguido representante de Argelia. ¿Alguna otra delegación desea hacer uso de la palabra? UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر الموقر.
    El Presidente: Doy las gracias al distinguido representante de Argelia por su declaración. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر الموقر على بيانه.
    El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia, el Embajador Idriss Jazaïry, su declaración en nombre de los Estados árabes miembros y no miembros, y cedo la palabra al distinguido representante de Noruega. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر الموقر السفير إدريس الجزائري على البيان الذي أدلى به باسم الدول العربية الأعضاء وغير الأعضاء، وأعطي الكلمة الآن لممثل النرويج الموقر.
    El PRESIDENTE: Continuaré con la lista de oradores para esta mañana, e invitaré ahora al distinguido representante de Argelia a que tome la palabra. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): سأواصل الآن منح الكلمة وفقاً لقائمة المتحدثين لهذا الصباح، وسأطلب الآن من ممثل الجزائر الموقر أن يأخذ الكلمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus