Mi delegación ha seguido este debate con el mayor interés y celebramos la importante declaración del representante de los Estados Unidos. | UN | وقـــد تتبع وفـــدي هذه المناقشة بكل اهتمام، ويعرب عن ترحيبه بالبيــان الهام الذي أدلى به ممثل الولايات المتحدة. |
No obstante, el representante de los Estados Unidos dijo que estaba dispuesto a seguir considerando ese asunto con la Misión cubana. | UN | وصرح ممثل الولايات المتحدة أنه رغم هذا مستعد ﻹجراء مزيد من المناقشات مع البعثة الكوبية في هذا اﻷمر. |
El representante de los Estados Unidos de América consideró que éste no era el propósito previsto del ejercicio. | UN | وكان من رأي ممثل الولايات المتحدة أن هذا ليس هو الغرض المطلوب من هذه الممارسة. |
Quiero señalar que el representante de los Estados Unidos hizo en su declaración algunos comentarios injustificados sobre nuestros ensayos espaciales. | UN | وألاحظ أن ممثل الولايات المتحدة أدلى بملاحظات معينة لا داعي لها في بيانه بشأن تجاربنا في الفضاء. |
El representante de los Estados Unidos señaló que tal vez sería necesario modificar el mandato del Foro de Proveedores. | UN | وأشار ممثل الولايات المتحدة إلى أنه قد يلزم إجراء تغيير في الإطار المرجعي لمنتدى مقدِّمي الخدمات. |
El representante de los Estados Unidos de América formuló una declaración sobre la solicitud. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان يتعلق بذلك الطلب. |
Antes de la votación, el representante de los Estados Unidos formuló una declaración. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان. |
El representante de los Estados Unidos formuló una declaración con respecto a esa solicitud. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان بشأن ذلك الطلب. |
Tras la votación, el representante de los Estados Unidos formuló una declaración. | UN | وعقب التصويت، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان. |
Tras la votación, el representante de los Estados Unidos de América hizo una declaración. | UN | وبعد إجراء التصويت، أدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان. |
Después de la votación, el representante de los Estados Unidos formuló una declaración. | UN | وبعد التصويت أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان. |
El representante de los Estados Unidos de América formuló una declaración. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان. |
El representante de los Estados Unidos solicitó que esa cuestión se sometiera a votación. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة طرح هذه المسألة للتصويت. |
El representante de los Estados Unidos de América formuló una declaración relativa a la solicitud. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان يتعلق بذلك الطلب. |
Ha tomado nota de la segunda cuestión apuntada por el representante de los Estados Unidos. | UN | وذكر أنه قد أحاط علما بالنقطة الثانية التي قررها ممثل الولايات المتحدة. |
Sin embargo, en ese momento el representante de los Estados Unidos no asoció su apoyo a la resolución con el alcance del Reglamento del Personal. | UN | بيد أن ممثل الولايات المتحدة لم يقم أي صلة في ذلك الوقت بين تأييده للقرار ونطاق نظام الموظفين. |
El representante de los Estados Unidos de América formuló una declaración relativa a la solicitud. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان يتعلق بذلك الطلب. |
20. El representante de los Estados Unidos de América dijo que la cuestión que se examinaba era en extremo importante y que el mundo entero la seguía con gran atención. | UN | ٠٢ ـ وقال ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية إن الموضوع قيد النظر موضوع بالغ اﻷهمية يراقبه العالم باهتمام شديد. |
El vehículo del representante de los Estados Unidos no había podido en una ocasión estacionar en el garaje. | UN | فسيارة ممثل الولايات المتحدة حرمت مرة من المرات من حق الوقوف في المرآب. |
Después de la votación, el representante de los Estados Unidos hizo una declaración. | UN | وفي أعقاب التصويت، ألقى ممثل الولايات المتحدة بيانا. |
En nombre del resto de los miembros, quiero pedir al representante de los Estados Unidos que repita lo que la delegación de los Estados Unidos dijo anteriormente. | UN | باسم سائر أعضاء الهيئة أود أن أطلب من ممثل الولايات المتحدة أن يكرر ذكر ما قاله وفد الولايات المتحدة في وقت سابق. |