El PRESIDENTE [traducido del francés]: Agradezco al representante de Bélgica su declaración y las amables y conmovedoras palabras que me ha dirigido. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بلجيكا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها لشخصي وكان لها أطيب اﻷثر في نفس. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Bélgica su declaración y las amables palabras que me ha dirigido. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بلجيكا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إليﱠ. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Bélgica su declaración y sus cordiales palabras. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بلجيكا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: Doy las gracias al representante de Bélgica por su declaración y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بلجيكا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة الموجهة إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Bélgica por su declaración y por las amables palabras que me ha dedicado. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: اشكر ممثل بلجيكا على بيانه وعلى ما وجهه إليﱠ من عبارات لطيفة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Bélgica su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس أشكر ممثل بلجيكا على كلمته، وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إليﱠ. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Bélgica su declaración. La propuesta que ha presentado será distribuida como documento oficial lo antes posible. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بلجيكا على كلمته، وسيتم تعميم الاقتراح الذي قدمه كوثيقة رسمية بأسرع ما يمكن. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Bélgica su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس أشكر ممثل بلجيكا على البيان الذي أدلى به وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Bélgica su declaración, así como las amables palabras dirigidas a la Presidencia. | UN | الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أشكر ممثل بلجيكا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها للرئاسة. |
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Bélgica su intervención. | UN | الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثل بلجيكا على بيانه. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: Agradezco al representante de Bélgica su declaración y sus sugerencias. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل بلجيكا على بيانه وعلى اقتراحاته. |
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Bélgica su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل بلجيكا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Bélgica su declaración. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل بلجيكا على بيانه. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: Agradezco al representante de Bélgica su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. | UN | الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: أشكر ممثل بلجيكا على بيانه وما وجهه إلى الرئيس من عبارات لطيفة. |
El PRESIDENTE [traducido de la versión inglesa del original chino]: Agradezco al representante de Bélgica su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس (متحدثاً بالصينية): أشكر ممثل بلجيكا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Bélgica su declaración. Tiene ahora la palabra el representante del Canadá, Embajador Westdal. | UN | الرئيس (الكلمة بالانكليزية): أشكر ممثل بلجيكا على ما أدلى به من بيان وأعطي الكلمة الآن لممثل كندا السفير وست دال. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Bélgica por su intervención y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل بلجيكا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها الى الرئاسة. |
El PRESIDENTE: Doy gracias al representante de Bélgica por su declaración y por las amables palabras que ha dirigido a esta Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإسبانية): أشكر ممثل بلجيكا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
La Sra. Afifi (Marruecos), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, da las gracias al representante de Bélgica por tener en cuenta las opiniones del Grupo. | UN | 35- السيدة عفيفي (المملكة المغربية): تكلمت باسم مجموعة الـ77 والصين، فشكرت ممثل بلجيكا على أخذه وجهات نظر المجموعة في الاعتبار. |
38. El Sr. Tomka (Presidente de la Corte Internacional de Justicia) da las gracias al representante de Bélgica por sus observaciones y expresa su reconocimiento por el hecho de que la mayoría de los fallos de la Corte hayan sido debidamente aplicados por las partes en cuestión. | UN | 38 - السيد تومكا (رئيس محكمة العدل الدولية): شكر ممثل بلجيكا على ما أبداه من تعليقات وأعرب عن ارتياحه لقيام ألأطراف المعنية بتنفيذ معظم أحكام المحكمة على النحو الواجب. |