"ممثل توغو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • representante del Togo
        
    • representante de Togo
        
    El representante del Togo informa a la Comisión de que se ha abstenido pero que su voto no se reflejó en la pizarra. UN وأحاط ممثل توغو اللجنة علما بأنه امتنع عن التصويت ولكن ذلك لم يظهر في لوحة التصويت.
    Posteriormente, el representante del Togo informa a la Comisión de que su delegación quería votar a favor del proyecto de decisión pero ha apretado el botón erróneo. UN ثم أبلغ ممثل توغو اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار ولكنه لم يضغط على الزر الصحيح.
    El representante del Togo lee un mensaje del Presidente de la Organización de la Unidad Africana. UN وتلا ممثل توغو رسالة من رئيس منظمة الوحدة الأفريقية.
    El representante del Togo formula una declaración en explicación de voto después de la votación. UN وأدلى ممثل توغو ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    El representante de Togo formula una declaración en relación con su voto. UN وأدلى ممثل توغو ببيان بشأن تصويته.
    Carta dirigida al Secretario General por el representante del Togo UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل توغو
    También formulan declaraciones el representante del Togo y el Presidente, en su calidad de representante de Australia. UN وأدلى أيضا ببيانين كل من ممثل توغو والرئيسة، بصفتها ممثلة أستراليا.
    El representante del Togo formula una declaración y retira a su país de la lista de copatrocinadores del proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل توغو ببيان وسحب اسم بلاده من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    El proyecto de resolución fue presentado por el representante del Togo en la 15ª sesión, celebrada el 9 de noviembre. UN وعرض ممثل توغو مشروع القرار في الجلسة ١٥ المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر.
    32. El representante del Togo dijo que, si bien la economía mundial tendía a mejorar, los esfuerzos de desarrollo económico de los países en desarrollo sin litoral, en especial los de Africa, tropezaban con enormes dificultades. UN ٢٣- وقال ممثل توغو إنه في حين يظهر الاقتصاد العالمي علامات على التحسن، فإن البلدان النامية غير الساحلية، وبخاصة تلك الواقعة في افريقيا، تواجه مشاكل هائلة في جهودها اﻹنمائية الاقتصادية.
    Al respecto, el representante del Togo pidió el apoyo de las instituciones financieras bilaterales y multilaterales para mejorar la carretera Lomé—Uagadugú-Niamey-Bamako. UN وفي ذلك السياق، التمس ممثل توغو الدعم من مؤسسات التمويل الثنائية والمتعددة اﻷطراف لتحسين طريق لومي ـ أوغادوغو ـ نيامي ـ باماكو.
    En nombre de la Asamblea General, pido al representante del Togo que transmita nuestro pésame al Gobierno y al pueblo de la República Togolesa y a la desconsolada familia del Excmo. Sr. Gnassingbé Eyadema. UN وبالنيابة عن الجمعية العامة، أرجو من ممثل توغو أن ينقل تعازينا إلى حكومة وشعب جمهورية توغو وإلـــى أســـرة الفقيــــد فخامة السيــــد غناسينغبي إياديما.
    Las ponencias de una representante del Togo y del funcionario de enlace nacional para la aplicación del artículo 6 en Sierra Leona sirvieron de base para proseguir el debate entre los participantes en pequeños grupos de trabajo. UN وقد أرسى العرضان اللذان قدمهما ممثل توغو والمنسق الوطني المعني بالمادة 6 في سيراليون الأساس لمزيد من المناقشات بين المشاركين في إطار أفرقة عاملة صغيرة.
    Tras la votación, el representante del Togo formula una declaración. UN وبعد التصويت، أدلى ممثل توغو ببيان.
    S/2013/264 Carta dirigida al Secretario General por el representante del Togo UN S/2013/264 30 نيسان/أبريل 2013 رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل توغو
    El representante del Togo, en nombre de la Mesa, presenta el proyecto de resolución A/C.6/68/L.17. UN وعرض ممثل توغو نيابة عن المكتب مشروعَ القرار A/C.6/68/L.17.
    El representante del Togo formuló una declaración y retiró el patrocinio de su país al proyecto de resolución. UN 19 - وأدلى ممثل توغو ببيان وسحب مشاركة بلده ضمن مقدمي مشروع القرار.
    818. En la misma sesión, el representante del Togo presentó el proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.71, patrocinado por Benin, Gabón, Guinea-Bissau, Guinea y Togo. UN ٨١٨- وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل توغو مشروع القرار E/CN.4/1995/L.71 المقدم من بنن، وتوغو، وغابون، وغيينيا-بيساو، ونيجيريا.
    819. El representante del Togo revisó verbalmente el proyecto de resolución sustituyendo el párrafo 9 de la parte dispositiva que decía " Decide poner término al examen de este asunto. " , por un nuevo párrafo. UN ٨١٩- ونقح ممثل توغو شفويا مشروع القرار، مستعيضا فيه عن الفقرة ٩ من المنطوق ونصها " تقرر إنهاء بحث هذه المسألة " بفقرة جديدة.
    El Sr. ZACHARAKIS (Grecia) apoya la propuesta del representante del Togo. UN ٣١ - السيد زاكاراكيس )اليونان(: أيﱠد اقتراح ممثل توغو.
    93. El representante de Togo informó de que su país había ratificado la Enmienda de Beijing el 9 de octubre de 2001. UN 93 - أبلغ ممثل توغو بأن بلده قد صدّق على تعديلي مونتريال وبيجين في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus