El representante de la República Democrática Popular Lao formula una declaración. | UN | أدلى ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ببيان. |
Tras una declaración formulada por el representante de la República Democrática Popular Lao, la Comisión aprueba el proyecto de resolución. | UN | وبعد إدلاء ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ببيان، اعتمدت اللجنة مشروع القرار. |
El representante de la República Democrática Popular Lao formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ببيان. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de la República Democrática Popular Lao formula una declaración. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
El representante de la República Democrática Popular Lao formula una declaración en explicación de voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت. |
23. El representante de la República Democrática Popular Lao dijo que su país se había encontrado con varios tipos de dificultades en lo que se refería al transporte de mercancías en tránsito. | UN | 23- وقال ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية إن بلده واجه أنواعا مختلفة من المصاعب في مجال نقل السلع العابرة. |
El representante de la República Democrática Popular Lao subrayó la antigua y estrecha relación de su país con el PNUD y señaló las esferas temáticas del primer marco de cooperación. | UN | 91 - ونوه ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بالعلاقة الطويلة والوثيقة بين بلده وبين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأشار إلى المجالات الموضوعية لإطار التعاون القطري الأول. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante de la República Democrática Popular Lao hizo una declaración. | UN | 7 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
Yo también deseo adherirme a la declaración formulada por el representante de la República Democrática Popular Lao en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) y por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأؤيد أيضا البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، والبيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Uganda se suma a la declaración formulada por el representante de Malawi en nombre del Grupo de Estados de África, así como a la declaración que pronunciará el representante de la República Democrática Popular Lao en relación con los países en desarrollo sin litoral. | UN | تؤيد أوغندا البيان الذي أدلى به ممثل ملاوي باسم المجموعة الأفريقية، والبيان الذي سيدلي به ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بخصوص البلدان النامية غير الساحلية. |
El representante de la República Democrática Popular Lao agradeció que se hubieran incluido en el programa intervenciones importantes en la política sanitaria, la inmunización sostenible, y el mejoramiento de la capacidad para la preparación ante situaciones de emergencia y la respuesta a éstas. | UN | وعبر ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية عن تقديره لتضمين البرنامج مداخلات رئيسية بشأن السياسة الصحية والتحصين المستدام وتعزيز القدرات للتأهب والتصدي لحالات الطوارئ. |
El representante de la República Democrática Popular Lao ante las Naciones Unidas dio las gracias por la visita. | UN | 99 - وأعرب ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لدى الأمم المتحدة عن تقديره للزيارة. |
El representante de la República Democrática Popular Lao expresa su profundo agradecimiento a los países donantes, las organizaciones internacionales y las ONG que prestan ayuda a su país, y las exhorta a continuar esa labor. | UN | ووجه ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية أحر عبارات الشكر إلى البلدان المانحة وإلى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تساعد بلده ودعاها إلى مواصلة عملها. |
Nota verbal de fecha 24 de agosto (S/21646) dirigida al Secretario General por el representante de la República Democrática Popular Lao. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٤٢ آب/أغسطس )S/21646( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
Nota verbal de fecha 2 de marzo (S/23675) dirigida al Secretario General por el representante de la República Democrática Popular Lao. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٢ آذار/مارس (S/23675) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
Nota verbal de fecha 2 de marzo (S/23675) dirigida al Secretario General por el representante de la República Democrática Popular Lao. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٢ آذار/مارس (S/23675) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
Nota verbal de fecha 14 de julio (S/24302) dirigida al Secretario General por el representante de la República Democrática Popular Lao. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١٤ تموز/يوليه (S/24302) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
El representante de la República Democrática Popular Lao expresó la gratitud de su país a la Junta Ejecutiva por las observaciones constructivas del examen de mitad de período. | UN | ١٦٢ - وأعرب ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية عن امتنان بلده للمجلس التنفيذي لما قدمه من تعليقات إيجابية في استعراض منتصف المدة. |
El representante de la República Democrática Popular Lao informó de que el crecimiento de la población seguía siendo muy alto y de que al Gobierno le gustaría estabilizarlo en una tasa anual del 2,4%. | UN | ٢٤٣ - وذكر ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية أن نمو السكان في بلده لا يزال مرتفعا جدا، مبينا أن الحكومة تود أن تعمل على استقرار هذا النمو بنسبة ٢,٤ في المائة سنويا. |