"ممثل شعبة تخطيط" - Traduction Arabe en Espagnol

    • representante de la División de Planificación
        
    El representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a una pregunta formulada. UN ورد ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية على أحد الأسئلة المطروحة.
    El representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto presenta el informe del Secretario General UN عرض ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية تقرير الأمين العام.
    Por consiguiente, pide al representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto que ofrezca a la Comisión la información de que disponga. UN ولهذا، طلبت إلى ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية أن يزود اللجنة بأي معلومات متوفرة لديه.
    Toma nota de que el representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto se ha comprometido a proporcionar una exposición escrita. UN ولاحظ أن ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية تعهد بتقديم بيان مكتوب.
    Sin embargo, el representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto ha proporcionado una estimación que va entre los 4 y los 6 millones de dólares. UN بيد أن ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية قدم بالفعل تقديرا يتراوح بين 4 ملايين و 6 ملايين دولار.
    En lugar de ello, el representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto se ha escudado en un texto que leyó en la sesión anterior. UN وبدلا من ذلك، فإن همة ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية لم تتجاوز اللجوء إلى نص كان قد تلاه في الجلسة السابقة.
    El representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a las preguntas planteadas. UN ورد ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية على الاستفسارات المقدمة.
    109. También en la 14ª sesión, el representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto formuló una declaración. UN ١٠٩ - وفي الجلسة ١٤ أيضا ، أدلى ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية ببيان.
    El representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto, Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, da lectura a una declaración oral relacionada con las revisiones orales hechas por el representante de la República Islámica del Irán. UN وتلا ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية، التابعة إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ببيان شفوي فيما يتصل بالتنقيحات الشفوية التي أدخلها ممثل جمهورية إيران الإسلامية.
    Por consiguiente, apoya la propuesta de los representantes de Kenya y del Sudán de que la Comisión se pronuncie inmediatamente sobre la base de la cifra de 4 a 6 millones de dólares, en espera de que el representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto a su debido tiempo proporcione información más detallada. UN ولهذا أعربت عن تأييدها للاقتراح الذي قدمه ممثلا كينيا والسودان بأن تتخذ اللجنة على الفور إجراء بشأن مشروع القرار على أساس الرقم المقدم الذي يتراوح بين 4 ملايين و 6 ملايين دولار وعلى أساس أن يقدم ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية، في الوقت المناسب، معلومات أكثر تفصيلا.
    Parece inadmisible que el representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto, habiendo mencionado la suma concreta de 5,6 millones de dólares, no pueda proporcionar una estimación en la próxima sesión. UN ويبدو من غير المقبول له ألا يكون ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية قادرا على تقديم تقدير في الجلسة المقبلة للجنة بعد أن ذكر المبلغ المحدد بـ 5.6 ملايين دولار.
    En la misma sesión también hizo una declaración el representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ١٧ - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى ببيان ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    El Presidente da las gracias al representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto por haber tratado de aclarar algunas dudas planteadas por las delegaciones. También reconoce la labor de la Secretaría al proporcionar apoyo administrativo y logístico. UN 17 - الرئيس: شكر ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية على محاولته توضيح بعض الشكوك التي تساور بعض الوفود، وأعرب عن تقديره لعمل الأمانة العامة في تقديم الدعم الإداري واللوجستي.
    123. En la 15ª sesión, celebrada el 17 de febrero, el representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto formuló una declaración relativa a las consecuencias para el presupuesto por programas. UN ١٢٣ - وفي الجلسة ١٥ ، المعقودة في ١٧ شباط/فبراير ، أدلى ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية ببيان فيما يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية .
    El Sr. Rowe (Sierra Leona), apoyado por el Sr. Cabral (Guinea-Bissau) y la Sra. Mohamed Ahmed (Sudán), dice que las cifras que ofrece el representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto sirven de poca ayuda sin información de antecedentes. UN 53 - السيد راو (سيراليون)، وأيده في أقواله السيد كابرال (غينيا - بيساو)، والسيدة محمد أحمد (السودان): قال إن الأرقام التي قدمها ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية لا تفيد كثيرا دون توفر بعض المعلومات الأساسية.
    La Sra. Mohamed Ahmed (Sudán) se suma a los oradores anteriores en su solicitud de que el representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto haga una exposición oral de las consecuencias para el presupuesto por programas o indique cuándo la Comisión puede recibir una exposición escrita. UN 66 - السيدة محمد أحمد (السودان): ضمت صوتها إلى صوت المتكلمين السابقين الذين طلبوا إلى ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية الإدلاء ببيان شفوي بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية أو الإشارة إلى الوقت الذي يمكن أن تحصل فيه اللجنة على بيان مكتوب.
    El Sr. Rowe (Sierra Leona) pregunta si el representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto estaría dispuesto a hacer una declaración oficial del estilo de la propuesta anterior de su delegación. UN 85 - السيد راو (سيراليون): تساءل عما إذا كان ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية عازما على الإدلاء ببيان رسمي في إطار الاقتراح الذي قدمه وفده في وقت سابق.
    En respuesta a una solicitud de la Sra. Astanah Banu (Malasia), el Presidente dice que el representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto ha seguido los debates en la Comisión con interés, y es consciente del sentimiento que está prevaleciendo. UN 86 - ورداً على طلب السيدة أستانا بانو (ماليزيا)، قال الرئيس إن ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية قد تابع باهتمام شديد المناقشات التي أجرتها اللجنة وأنه على دراية بالمشاعر السائدة فيها.
    El Sr. Cabral (Guinea-Bissau), tomando nota de la declaración del representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto en la sesión anterior, dice que su delegación está perpleja por el hecho de que no haya tenido en cuenta los debates anteriores de las delegaciones y le asombra su actitud relajada. UN 5 - السيد كابرال (غينيا - بيساو): أشار إلى البيان الذي أدلى به ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية في الجلسة السابقة، قائلا إن وفده صُعق لأن ممثل الشعبة لم يضع في اعتباره أيا من المناقشات السابقة التي أجرتها الوفود، وإنه حائر إزاء الموقف المسترخي للممثل.
    El Sr. Moungara-Moussotsi (Gabón) dice que los patrocinadores no están satisfechos con la exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas y pide una explicación del representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto acerca del párrafo 2 de la exposición. UN 44 - السيد مونغارا - ماوسوتسي (غابون): أعرب عن عدم رضا مقدمي مشروع القرار على البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية وطلب من ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية تقديم إيضاح بشأن الفقرة 2 من البيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus