Antes de proceder a la votación, formularon declaraciones los representantes del Brasil y China. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل كل من البرازيل والصين ببيان. |
Antes de proceder a la votación, formularon declaraciones los representantes del Brasil, Djibouti y España. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من البرازيل وجيبوتي واسبانيا. |
Antes de proceder a la votación formularon declaraciones los representantes del Brasil, el Pakistán, Cabo Verde, el Reino Unido, España y los Estados Unidos. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من البرازيل وباكستان والرأس اﻷخضر والمملكة المتحدة واسبانيا والولايات المتحدة. |
Formulan declaraciones los representantes del Brasil y Nigeria. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من البرازيل ونيجيريا. |
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes del Brasil y la Argentina. | UN | وعقب التصويت، أدلى ممثل كل من البرازيل والأرجنتين ببيان. |
Respondieron los representantes del Brasil y el Canadá. | UN | وقدم ممثل كل من البرازيل وكندا ردا على الاستقصاء. |
2. En la 16ª sesión hicieron declaraciones los representantes del Brasil, China, Egipto, Bulgaria, Dinamarca y Jamaica, y el observador de Benin. | UN | ٢ - وفي الجلسة ١٦، أدلى ببيان ممثل كل من البرازيل وبلغاريا وجامايكا والدانمرك والصين ومصر، كما أدلى ببيان مراقب عن بنن. |
También formularon declaraciones los representantes del Brasil, Hungría, China, el Reino Unido, la Federación de Rusia y Nueva Zelandia, así como el Presidente, hablando en su calidad de representante de España. | UN | كما أدلى ببيان ممثل كل من البرازيل وهنغاريا والصين والمملكة المتحدة والاتحاد الروسي ونيوزيلندا والرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل اسبانيا. |
193. los representantes del Brasil y de México hicieron declaraciones en relación con el proyecto de decisión. | UN | 193- وأدلى ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر ممثل كل من البرازيل والمكسيك. |
También en la novena sesión, formularon declaraciones los representantes del Brasil, Nicaragua, Chile, Egipto1 y la Federación de Rusia. | UN | 17 - وفي الجلسة التاسعة أيضا، أدلى ببيان ممثل كل من البرازيل ونيكاراغوا وشيلي ومصر(1) والاتحاد الروسي. |
Formularon declaraciones los representantes del Brasil, Colombia, Costa Rica, Jamaica, el Canadá, España y Alemania, y el representante del Instituto Panamericano de Geografía e Historia. | UN | 59 - وأدلى ببيان ممثل كل من البرازيل وكولومبيا وكوستاريكا وجامايكا وكندا وأسبانيا وألمانيا، كما أدلى ببيان ممثل معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ. |
Haciendo suya una sugerencia formulada por el representante de la Argentina, los representantes del Brasil y Chile pidieron que todos los documentos que constituyeran la base de la labor del Comité de Finanzas se pusieran a disposición de las delegaciones a través del sitio web o en la sala de conferencias. | UN | 18 - وطلب ممثل كل من البرازيل وشيلي، تأييدا منهما لاقتراح قدمه ممثل الأرجنتين، أن تتاح للوفود جميع الوثائق التي شكلت أساس عمل لجنة المالية، إما عن طريق الموقع الإلكتروني أو في قاعة الاجتماع. |
184. También en la misma sesión, los representantes del Brasil y de Francia (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo) hicieron observaciones generales en relación con la resolución aprobada. | UN | 184- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثل كل من البرازيل وفرنسا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والتي هي أعضاء في المجلس) بتعليقات عامة تتعلق بمشروع القرار. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Brasil, el Reino Unido, la Federación de Rusia, la República Dominicana, China, el Japón e Italia, así como los observadores de Turquía, Turkmenistán, Egipto, Bangladesh, Filipinas, las Bahamas, Uganda, Etiopía, Suriname y el Canadá. | UN | 67 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل كل من البرازيل والمملكة المتحدة، والاتحاد الروسي، والجمهورية الدومينيكية، والصين، واليابان، وإيطاليا، وكذلك المراقبون عن تركيا، وتركمانستان، ومصر، وبنغلاديش، والفلبين، وجزر البهاما، وأوغندا، وإثيوبيا، وسورينام، وكندا. |
Antes de la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, el Pakistán (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Organización de la Conferencia Islámica), China, el Sudán y la República Islámica del Irán, tras la aprobación del proyecto formularon declaraciones los representantes del Brasil, la Argentina, Cuba y Nepal (véase A/C.3/58/SR.54). | UN | 35 - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ببيانات ممثل كل من الولايات المتحدة الأمريكية، وباكستان (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي)، والصين، والسودان وجمهورية إيران الإسلامية؛ وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ببيانات ممثل كل من البرازيل والأرجنتين وكوبا ونيبال (انظر A/C.3/58/SR.54). |