"ممثل مكتب الشؤون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • representante de la Oficina de Asuntos
        
    El representante de la Oficina de Asuntos Jurídicos responde a las preguntas formuladas. UN ورد ممثل مكتب الشؤون القانونية على اﻷسئلة المثارة.
    El representante de la Oficina de Asuntos Religiosos declaró que esa negativa no era asunto del Gobierno y no constituía un problema. UN وأعلن ممثل مكتب الشؤون الدينية أن هذا الرفض لا يهم الحكومة ولا يمثل مشكلة.
    El representante de la Oficina de Asuntos Religiosos declaró que la religión hoa hao constituía una de las seis religiones oficiales. UN وأكد ممثل مكتب الشؤون الدينية ان ديانة هوا هاو هي إحدى الديانات الست الرسمية.
    El representante de la Oficina de Asuntos Jurídicos respondió varias preguntas relacionadas con las propuestas de enmienda y procedimiento. UN وأجاب ممثل مكتب الشؤون القانونية على عدد من الأسئلة المتعلقة بالتعديلات والإجراءات المقترحة.
    El representante de la Oficina de Asuntos Jurídicos respondió varias preguntas relacionadas con las propuestas de enmienda y procedimiento. UN وأجاب ممثل مكتب الشؤون القانونية على عدد من الأسئلة المتعلقة بالتعديلات والإجراءات المقترحة.
    El representante de la Oficina de Asuntos Jurídicos también informó al Grupo de Trabajo sobre las medidas adoptadas por la Oficina con miras a establecer el Mecanismo. UN وقدم كذلك ممثل مكتب الشؤون القانونية إحاطة إعلامية إلى الفريق العامل بشأن الإجراءات التي اتخذها المكتب لإنشاء الآلية.
    Atendiendo a la invitación del Presidente, asistieron a la sesión el Sr. Jacques Heintz, Secretario Adjunto del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y el representante de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وحضر الجلسة جون جاك هاينز، نائب مسجل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا، وذلك استجابة لدعوة من الرئيس، كما حضرها ممثل مكتب الشؤون القانونية.
    Atendiendo a la invitación del Presidente, asistieron a la sesión el Sr. Jacques Heintz, Secretario Adjunto del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y el representante de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وحضر الجلسة جون جاك هاينز، نائب مسجل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا، وذلك استجابة لدعوة من الرئيس، كما حضرها ممثل مكتب الشؤون القانونية.
    En la misma sesión, el representante de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría de las Naciones Unidas hizo varias declaraciones explicativas sobre el reglamento del Consejo. UN 62 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل مكتب الشؤون القانونية بعدة بيانات توضيحية عن النظام الداخلي للمجلس.
    El representante de la Oficina de Asuntos Jurídicos hizo varias declaraciones explicativas sobre el reglamento del Consejo. UN 71 - وأدلى ممثل مكتب الشؤون القانونية ببعض البيانات التوضيحية حول النظام الداخلي للمجلس.
    En la misma sesión, el representante de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría de las Naciones Unidas hizo varias declaraciones explicativas sobre el reglamento del Consejo. UN 74 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل مكتب الشؤون القانونية بعدة بيانات توضيحية عن النظام الداخلي للمجلس.
    El representante de la Oficina de Asuntos Jurídicos hizo varias declaraciones explicativas sobre el reglamento del Consejo. UN 83 - وأدلى ممثل مكتب الشؤون القانونية ببعض البيانات التوضيحية حول النظام الداخلي للمجلس.
    El representante de la Oficina de Asuntos Jurídicos formula una declaración. UN وأدلى ممثل مكتب الشؤون القانونية ببيان.
    El representante de la Oficina de Asuntos Jurídicos formula una declaración. UN وأدلى ممثل مكتب الشؤون القانونية ببيان.
    El representante de la Oficina de Asuntos Jurídicos hizo una declaración. UN وأدلى ممثل مكتب الشؤون القانونية ببيان.
    Un representante de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría hizo una declaración en la que, entre otras cosas, actualizó el memorando indicando las credenciales y comunicaciones recibidas después de su preparación. UN وأدلى ممثل مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة ببيان ضمنه جملة أمور من بينها استكمال للمذكرة، حيث أشار إلى وثائق التفويض والرسائل التي وردت عقب إعداد المذكرة.
    76. En la misma sesión, el representante de la Oficina de Asuntos Jurídicos informó al Foro sobre cuestiones jurídicas. UN 76 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل مكتب الشؤون القانونية بإطلاع المنتدى على المسائل القانونية.
    representante de la Oficina de Asuntos Jurídicos ante órganos de las Naciones Unidas en la Sede de la Secretaría: UN ٣ - ممثل مكتب الشؤون القانونية في هيئات اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )المقر(
    El representante de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría hizo una declaración en respuesta a una pregunta que se le había formulado (véase A/C.2/52/SR.51). UN ٩ - وأدلى ممثل مكتب الشؤون القانونية في اﻷمانة العامة ببيان ردا على سؤال طرح )انظر A/C.2/52/SR.51(.
    52. En relación con los jemeres krom, el representante de la Oficina de Asuntos Religiosos declaró que éstos eran miembros de la Asociación Budista de Viet Nam y contaban con más de 10.000 bonzos sobre un total de 28.000, a pesar de su escasa población. UN 52- وفيما يتعلق بالخمير كروم، أعلن ممثل مكتب الشؤون الدينية أنهم أعضاء في الرابطة البوذية لفييت نام وأن عددهم يتجاوز 000 10 راهب من مجموع 000 28، وذلك رغم صغر حجم هذه الطائفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus