El representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre puso de relieve las distintas actividades a las que la Oficina prestaba apoyo, sobretodo en lo relativo a la utilización de la tecnología espacial. | UN | وأبرز ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي مختلف الأنشطة التي يدعمها المكتب، خصوصا فيما يتعلق باستخدام تكنولوجيا الفضاء. |
Un representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presentó una exposición acerca de la Iniciativa sobre tecnología espacial con dimensión humana. | UN | وقدّم ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي عرضاً قدّم فيه مبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء. |
Un representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre hizo una exposición sobre la cooperación internacional en el espacio y la función del Foro de la Generación Espacial de UNISPACE III. | UN | وقدم ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي عرضا تناول فيه التعاون الدولي في مجال الفضاء ودور منتدى جيل الفضاء التابع لليونيسبيس الثالث. |
25. El representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre hizo hincapié en las inmensas posibilidades ofrecidas por la tecnología espacial, recalcando la importancia de la observación de la Tierra y las comunicaciones mediante satélites. | UN | ٢٥ - وركز ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي على الامكانيات الهائلة التي تتمتع بها تكنولوجيا الفضاء وشدد على أهمية المراقبة الساتلية لﻷرض والاتصالات الساتلية. |
79. Un representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre indicó que el proceso de obtener financiación para proyectos en desarrollo podía ser utilizado también para comprobar la viabilidad del proyecto. | UN | 79- وأشار ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى أن عملية الحصول على التمويل للمشاريع الإنمائية يمكن أن تكون أيضاً اختباراً واقعياً للمشروع. |
El representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre informó al CEOS acerca de los resultados de los cursos prácticos sobre la utilización de la tecnología espacial en la gestión de actividades en casos de desastre, organizados en el marco del Programa para las regiones de África y Asia y el Pacífico en 2002. | UN | وأطلع ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي لجنة سواتل رصد الأرض على نتائج حلقات العمل حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث التي نُظمت في اطار البرنامج لصالح منطقتي افريقيا وآسيا والمحيط الهادئ في عام 2002. |
El representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre informó al CEOS acerca de los resultados de los cursos prácticos sobre la utilización de la tecnología espacial en la gestión de actividades en casos de desastre, organizados en el marco del Programa para las regiones de África y Asia y el Pacífico en 2002. | UN | وأطلع ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي لجنة سواتل رصد الأرض على نتائج حلقات العمل حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث التي نُظمت في اطار البرنامج لصالح منطقتي افريقيا وآسيا والمحيط الهادئ في عام 2002. |
Durante la reunión, un representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presentó una exposición sobre los avances logrados por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III, en particular mediante los equipos de acción establecidos por la Comisión. | UN | وأثناء الاجتماع، قدم ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي عرضا عن التقدم الذي أحرزته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، وخصوصا من خلال أفرقة العمل التي أنشأتها اللجنة. |
116. La Subcomisión también oyó una disertación del representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, entidad que actuaba en calidad de secretaría ejecutiva del Comité Internacional sobre los GNSS y del Foro de Proveedores. | UN | 116- واستمعت اللجنة الفرعية أيضا إلى عرض إيضاحي من ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي، الذي يؤدي دور الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ومنتدى مقدِّمي الخدمات. |
21. Por último, el representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presentó una ponencia sobre las metas de la Iniciativa sobre tecnología espacial básica y sobre los objetivos y disposiciones prácticas del Simposio. | UN | 21- وأخيراً، قدَّم ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي عرضاً إيضاحيا تناول فيه أهداف مبادرة تكنولوجيا الفضاء الأساسية والأهداف والترتيبات العملية للندوة. |
21. Tras discursos principales, el representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre expuso las metas de la Iniciativa sobre Tecnología Espacial Básica, los objetivos del Simposio y varias disposiciones conexas de orden práctico. | UN | 21- وعقب الكلمات الرئيسية، قدَّم ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي عرضاً إيضاحيًّا عن أهداف مبادرة تكنولوجيا الفضاء الأساسية وأهداف الندوة وترتيباتها العملية. |
En la primera sesión, el representante de la Oficina de Asuntos de Desarme presentó un resumen fáctico de los informes nacionales recibidos en relación con el Programa de Acción y con el Instrumento Internacional para Permitir a los Estados Identificar y Localizar, de Forma Oportuna y Fidedigna, las Armas Pequeñas y Armas Ligeras Ilícitas. | UN | وفي الجلسة الأولى، قدم ممثل مكتب شؤون نزع السلاح موجزا وقائعيا للتقارير الوطنية الواردة بشأن برنامج العمل والصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها. |
75. Un representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre convino en que la Oficina mantendría las bases de datos de la red regional, verificando y actualizando periódicamente la información que las instituciones hubieran incluido, y dijo que la Oficina haría hincapié en incluir en la red a organismos de desarrollo y agencias espaciales interesados. | UN | 75- ووافق ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي على أن يحتفظ المكتب بقاعدة بيانات الشبكة الاقليمية والتحقق دوريا من المعلومات الخاصة بالمؤسسات المدرجة وتحديثها. وأعلن أن المكتب سيركز على جلب وكالات الفضاء والوكالات الانمائية المهتمة الى الشبكة. |
133. La Subcomisión también escuchó una ponencia titulada " El Comité Internacional sobre los GNSS y su programa sobre las aplicaciones de los GNSS " que hizo el representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, entidad que actuaba en calidad de secretaría ejecutiva del Comité Internacional sobre los GNSS y su Foro de proveedores. | UN | 133- واستمعت اللجنة الفرعية أيضاً إلى عرض إيضاحي عن " اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة وبرنامجها الخاص بتطبيقات تلك النظم " ، قدَّمه ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي، الذي يتولى مهام الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ولمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها. |
34. Un representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre informó a la Reunión sobre la Carta de cooperación para lograr la utilización coordinada de las instalaciones espaciales en caso de desastres naturales o tecnológicos (Carta Internacional " El espacio y los grandes desastres " ). | UN | 34- قدم ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي معلومات موجزة عن ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية - " الميثاق الدولي بشأن الفضاء والحوادث الكبرى " . |