VIII.2 Como se indica en el cuadro 27.3 del proyecto de presupuesto por programas, el número total de puestos, incluidos 537 puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios, es de 3.884. | UN | ثامنا - ٢ وكما يتبين من الجدول ٢٧-٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يبلغ المجموع الكلي للوظائف ٨٨٤ ٣ وظيفة، بما في ذلك ٥٣٧ وظيفة ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
VIII.2 Como se indica en el cuadro 27.3 del proyecto de presupuesto por programas, el número total de puestos, incluidos 537 puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios, es de 3.884. | UN | ثامنا - ٢ وكما يتبين من الجدول ٢٧-٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يبلغ المجموع الكلي للوظائف ٨٨٤ ٣ وظيفة، بما في ذلك ٥٣٧ وظيفة ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Como se indica en el cuadro 27.3, en virtud de la sección 27 del proyecto de presupuesto por programas el número total de puestos, incluidos 584 puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios, es de 2.106. | UN | ثامنا - ٢ وكما يتبين من الجدول ٧٢-٣، الوارد ضمن الباب ٧٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يبلغ العدد الكلي للوظائف ٦٠١ ٢ وظائف، من بينها ٤٨٥ وظيفة ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
El monto mencionado incluye 353.300 dólares con cargo al presupuesto ordinario y 502.900 dólares financiados con cargo a los recursos extrapresupuestarios. | UN | ويشمل هذا المبلغ 300 353 دولار من الميزانية العادية و 900 502 دولار ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
26H.3 La racionalización de las estructuras administrativas en Nairobi daría como resultado la eliminación de 59 puestos, 11 de ellos financiados con cargo al presupuesto ordinario y 48 financiados con cargo a los recursos extrapresupuestarios. | UN | ٦٢ حاء - ٣ وتبسيط الهياكل اﻹدارية في نيروبي سيؤدي إلى إلغاء ٥٩ وظيفة، منها ١١ وظيفة ممولة من الميزانية العادية و ٤٨ وظيفة ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Además observa que el proyecto de presupuesto por programas incluye también 85 nuevos puestos financiados con recursos extrapresupuestarios, lo que eleva a 1.041 el total de puestos que se prevé financiar con recursos extrapresupuestarios. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الميزانية البرنامجية المقترحة تشمل أيضاً 85 وظيفة جديدة ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، لما مجموعه 041 1 وظيفة متوخاة ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Además, las estimaciones preveían 151.500 dólares destinados a sufragar un puesto financiado con recursos extrapresupuestarios para la tramitación de las aportaciones al seguro médico después de la separación del servicio y un monto no superior a 200.000 dólares para el Fondo de Emergencia. | UN | وإضافة إلى ذلك، تغطي التقديرات تكاليف وظيفة واحدة ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية لتجهيز اشتراكات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بمبلغ قدره 500 151 دولار ومبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار لصندوق الطوارئ. |
En relación con el subprograma 4, el Secretario General pide que se conviertan seis puestos de categoría P3 sufragados con cargo a recursos extrapresupuestarios en puestos financiados con cargo al presupuesto por programas. | UN | 52 - يطلب الأمين العام، في إطار البند الفرعي 4، تحويل ست وظائف برتبة ف-3 ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية إلى وظائف ممولة من الميزانية العادية. |
Sin embargo, si no se actuase conforme a la opinión de la Comisión Consultiva, un puesto ya existente de la categoría D-1 financiado con cargo a recursos extrapresupuestarios se reclasificaría a D-2 en el mismo subprograma, lo cual no tendría consecuencias financieras para el presupuesto ordinario. | UN | 5 - أما إذا لم تُنفذ توصية اللجنة الاستشارية، فستتم إعادة تصنيف وظيفة قائمة من الرتبة مد-1 ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية إلى الرتبة مد-2 في إطار البرنامج الفرعي نفسه. ولن تترتب على ذلك أية آثار مالية في الميزانية العادية. |
Esos 18 puestos comprenden 13 puestos de plantilla del cuadro orgánico y categorías superiores y cinco del cuadro de servicios generales; ningún puesto se financia con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | وتتألف هذه الوظائف اﻟ ١٨ من ١٣ وظيفة ثابتة في الفئة الفنية وما فوقها و ٥ وظائف فــي فئــة الخدمات العامة؛ ولا توجد أي وظائف ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
La Comisión observa que la plantilla de la Oficina se redujo mediante la redistribución del puesto de D-1 financiado con cargo a los recursos extrapresupuestarios a la Oficina regional de Asia central. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه تم تخفيض حجم مكتب الاتصال بنقل وظيفة واحدة من الرتبة مد-1 ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية إلى المكتب الإقليمي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في آسيا الوسطى. |
VIII.2 Tal como se indica en el cuadro 27.3, el número total de puestos correspondientes a la sección 27 es de 2.106, incluidos 512 puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | ثامنا - 2 وكما هو مبين في الجدول 27-3 يصل مجموع الوظائف تحت الباب 27 من الميزانية البرنامجية المقترحة، إلى الوظائف 106 2 وظيفة، من بينها 512 وظيفة ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
El Secretario General seguirá haciendo todo lo posible por hallar una nueva colocación a los 17 funcionarios restantes - 10 nacionales de países desarrollados y siete de países en desarrollo - de los cuales ocho ocupan puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | وسيواصل اﻷمين العام بذل كل في ما في وسعه ﻹيجاد وظائف للموظفين السبعة عشر الباقين - ٠١ من مواطني البلدان المتقدمة النمو و ٧ من مواطني البلدان النامية - والذين يشغل ٨ منهم وظائف ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
22.48 En relación con el apoyo a los programas hay nueve puestos (2 del cuadro orgánico y 7 del cuadro de servicios generales) financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | 22-48 ومخصص لدعم البرنامج أيضا تسعة وظائف (اثنتان من الفئة الفنية وسبع من فئة الخدمات العامة) ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
17.33 El subprograma cuenta también con 28 puestos (16 del cuadro orgánico y 12 del cuadro de servicios generales) financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | 17-33 تدعم البرنامج الفرعي أيضا 28 وظيفة (16 من الفئة الفنية و 12 من فئة الخدمات العامة) ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
17.41 El subprograma cuenta también con 16 puestos (8 del cuadro orgánico y 8 del cuadro de servicios generales) financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | 17-41 تم دعم البرنامج الفرعي أيضا بـ 16 وظيفة (8 من الفئة الفنية و 8 من فئة الخدمات العامة) ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
26H.3 La racionalización de las estructuras administrativas en Nairobi daría como resultado la eliminación de 59 puestos, 11 de ellos financiados con cargo al presupuesto ordinario y 48 financiados con cargo a los recursos extrapresupuestarios. | UN | ٦٢ حاء - ٣ وتبسيط الهياكل اﻹدارية في نيروبي سيؤدي إلى إلغاء ٥٩ وظيفة، منها ١١ وظيفة ممولة من الميزانية العادية و ٤٨ وظيفة ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
23.66 El subprograma cuenta también con el apoyo de 35 puestos (26 del cuadro orgánico y 9 del cuadro de servicios generales) financiados con cargo a los recursos extrapresupuestarios. | UN | 23-66 وتدعـم البرنامج الفرعي أيضا 35 وظيفة (26 وظيفة من الفئة الفنية و 9 وظائف من فئة الخدمات العامة) ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
24.72 El subprograma cuenta también con el apoyo de 48 puestos (37 del Cuadro Orgánico y 11 de Servicios Generales) financiados con cargo a los recursos extrapresupuestarios. | UN | 24-72 وتدعـم البرنامج الفرعي أيضا 48 وظيفة (37 في الفئة الفنية و 11 في فئة الخدمات العامة) ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
En este sentido, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos ya ha ampliado la posibilidad de contratar a candidatos que figuran en la lista de los concursos nacionales de contratación para llenar puestos financiados con recursos extrapresupuestarios y la cuenta de apoyo y se propone considerar otras medidas en este sentido, de acuerdo con los mandatos vigentes de la Asamblea General. | UN | وفي هذا الصدد، سبق لمكتب إدارة الموارد البشرية أن عزز إمكانية تعيين مرشحي امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية في وظائف ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية وحساب الدعم، ويعتزم النظر في اتخاذ مزيد من الخطوات في هذا الصدد بما يتمشى والولايات الحالية الصادرة عن الجمعية العامة. |
En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión de que, teniendo en cuenta los promedios de vacantes actuales, se calcula que al año quedarían unos 119 puestos vacantes de categoría P-2 financiados con recursos extrapresupuestarios. | UN | وأُبلغت اللجنة لدى استفسارها بأنه إذا أُخذ المتوسط الحالي لمعدلات الشغور في الحسبان، فإن متوسط الشواغر في السنة يقدر بنحو 119 وظيفة من الرتبة ف - 2 ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |