Actualmente, la División de Investigaciones cuenta con nueve puestos con cargo al presupuesto ordinario y ningún puesto con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | ولدى شعبة التحقيقات في نيويورك حاليا 9 وظائف ممولة من الميزانية العادية وليست لديها أية وظائف ممولة من حساب الدعم. |
En el párrafo 19 de ese informe, el Secretario General propone la conversión de los puestos de 106 funcionarios proporcionados gratuitamente en puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | وفي الفقرة ٩١ من ذلك التقرير، يقترح اﻷمين العام تحويل ٦٠١ وظائف ﻷفراد مقدمين دون مقابل إلى وظائف ممولة من حساب الدعم. |
Conversión de puestos de personal proporcionado gratuitamente a puestos adicionales financiados con cargo a la cuenta de apoyo | UN | تحويــل وظائـف اﻷفراد المقدمين دون مقابل إلى وظائف إضافية ممولة من حساب الدعم |
Los siete puestos adicionales solicitados se crearán convirtiendo siete puestos de personal proporcionado gratuitamente que hay en la Sección en puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | ويعكس طلب سبع وظائف إضافية تحويل سبع من وظائف اﻷفراد المقدمين دون مقابل في القسم إلى وظائف ممولة من حساب الدعم. |
Los titulares de los puestos de la cuenta de apoyo tienen distintos tipos de contratos. | UN | وتختلف الترتيبات التعاقدية للموظفين الذين يشغلون وظائف ممولة من حساب الدعم. |
13. Pide al Secretario General que no incluya en el cálculo de los límites convenientes a los funcionarios contratados para puestos financiados con cargo a cuentas de apoyo; | UN | ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن لا يدرج الموظفين المعينين في وظائف ممولة من حساب الدعم في حساب النطاق المستصوب؛ |
En el período en curso, la Oficina de Operaciones tiene 40 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo, desglosados de la manera siguiente: | UN | 85 - بالنسبة للفترة الحالية، يضم مكتب العمليات 40 وظيفة ممولة من حساب الدعم على النحو المبين في الجدول 13 أدناه: |
La Sección tiene un puesto del cuadro de servicios generales financiado con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | ولدى القسم وظيفة في فئة الخدمات العامة ممولة من حساب الدعم. |
La Sección tiene un puesto del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales que se financian con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | ولدى القسم وظيفة في الفئة الفنية ووظيفتان في فئة الخدمات العامة ممولة من حساب الدعم. |
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna cuenta actualmente con 12 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 207 - يضم مكتب خدمات الرقابة الداخلية عددا من الوظائف، مجموعه 12 وظيفة، ممولة من حساب الدعم. |
Del total de 328 puestos, 282 se financian con cargo a la cuenta de apoyo y se desglosan como sigue: | UN | ومن مجموع 328 وظيفة، فإن 282 ممولة من حساب الدعم وهي موزعة على النحو التالي: |
Cabe señalar que actualmente no existe ningún puesto de enfermero financiado con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | ويرجى ملاحظة أنه لا توجد حاليا وظائف ممرضات ممولة من حساب الدعم. |
El hecho de que la Oficina Ejecutiva no disponga actualmente de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo es una anomalía que se debe rectificar. | UN | وينبغي تصحيح المفارقة المتمثلة في كون المكتب التنفيذي لا يحتوي الآن على أي وظيفة ممولة من حساب الدعم. |
La Oficina no tiene actualmente ningún puesto financiado con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | ولا توجد في المكتب حاليا وظائف ممولة من حساب الدعم. |
Examen de solicitudes de clasificación de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo en la Sede | UN | استعراض طلبات لتصنيف وظائف ممولة من حساب الدعم في المقر |
Actualmente, las subdependencias de correos y de valija diplomática comparten un puesto financiado con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | وتوجد حاليا لدى الوحدتين الفرعيتين للبريد والحقيبة وظيفة متقاسمة ممولة من حساب الدعم. |
Cabe señalar que en la Sección de Seguro Médico y Seguros de Vida no hay personal del cuadro orgánico financiado con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه لا توجد أي وظائف من الفئة الفنية بقسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة ممولة من حساب الدعم. |
Actualmente no hay ningún puesto financiado con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | وجميع هذه الوظائف ممولة من الميزانية العادية، في حين لا توجد حاليا أية وظائف ممولة من حساب الدعم. |
El presente informe sobre el presupuesto no contiene ninguna propuesta de plazas en la Sede con cargo a la cuenta de apoyo que sean exclusivamente para la MINUSMA. | UN | لا يتضمن تقرير الميزانية الحالي أي اقتراح بوظائف مؤقتة ممولة من حساب الدعم في المقر من أجل البعثة المتكاملة وحدها. |
Sustitúyase 25 puestos con cargo a la cuenta de apoyo por 24 puestos con cargo a la cuenta de apoyo | UN | يستعاض عن عبارة: " ٢٥ وظيفة ممولة من حساب الدعم " بعبارة " ٢٤ وظيفة ممولة من حساب الدعم " |
En el anexo IV infra figura un desglose de las conversiones propuestas de los 106 puestos de personal proporcionado gratuitamente a puestos temporarios de la cuenta de apoyo por oficinas y funciones, incluidos los puestos que requieren oficiales militares. | UN | ٢٥ - ويرد في المرفق الرابع أدناه تفصيل عملية التحويل المقترحة ﻟ ١٠٦ من وظائف اﻷفراد المقدمين دون مقابل إلى وظائف مؤقتة ممولة من حساب الدعم حسب المكاتب والمهام، بما في ذلك الوظائف التي تتطلب ضباطا عسكريين. |
13. Pide al Secretario General que no incluya en el cálculo de los límites convenientes a los funcionarios contratados para puestos financiados con cargo a cuentas de apoyo; | UN | ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن لا يدرج الموظفين المعينين في وظائف ممولة من حساب الدعم في حساب النطاق المستصوب؛ |