"ممولة من صندوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • financiados por el
        
    • financiados con cargo al Fondo Fiduciario
        
    • financiado por el Fondo
        
    • financiados con cargo al Fondo de
        
    3. financiados por el FNUAP UN ممولة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    3. financiados por el FNUAP UN ممولة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    3. financiados por el FNUAP UN ممولة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    210b a Comprende 17 puestos financiados con cargo al Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas (1 P–5, 12 P–4/P–3, 1 P–2 y 3 puestos del cuadro de servicios generales). UN )أ( تشمل ٧١ وظيفة ممولة من صندوق التبرعات الاستئماني للمساعدة في إزالة اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام )١ ف - ٥ و ٢١ ف - ٤/ف - ٣ و ١ ف - ٢ و ٣ من فئة الخدمات العامة(.
    Al 31 de diciembre de 2010, la OAI tenía 67 puestos aprobados, incluidos tres dedicados a la auditoría de los proyectos financiados por el Fondo Mundial y un puesto financiado por el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). UN 21 -حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، كان لدى المكتب 67 وظيفة من الوظائف المعتمدة، بما في ذلك ثلاث وظائف مخصصة لمراجعة مشاريع الصندوق العالمي ووظيفة ممولة من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Las asignaciones para tres proyectos financiados con cargo al Fondo de Medidas Especiales para los Países menos Adelantados, mencionadas en los informes de comprobación de cuentas de 1991 y 1992, aún no se habían hecho efectivas. UN ولم تكن مخصصات ثلاثة مشاريع ممولة من صندوق التدابير الخاصة ﻷقل البلدان نموا ورد ذكرها في تقريري مراجعي الحسابات لعامي ١٩٩١ و١٩٩٢ قد رصدت بعد.
    7. En caso de que se informe de cambios en las cuentas comprobadas de cualquiera de las organizaciones y programas de las Naciones Unidas que ejecuten proyectos financiados por el FNUAP, éste comunicará dichos cambios a la Asamblea General y a la Junta Ejecutiva en futuros períodos de sesiones. UN 7 - وإذا جرى الإبلاغ عن أي تغييرات في الحسابات المراجعة لمنظمات وبرامج الأمم المتحدة التي تنفذ مشاريع ممولة من صندوق الأمم المتحدة للسكان، فسيبلغ الصندوق الجمعية العامة والمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان بهذه التغييرات في دورات لاحقة.
    7. En caso de que se informe de cambios en las cuentas comprobadas de cualquiera de las organizaciones y programas de las Naciones Unidas que ejecuten proyectos financiados por el FNUAP, éste comunicará dichos cambios a la Asamblea General y a la Junta Ejecutiva en futuros períodos de sesiones. UN 7 - وإذا جرى الإبلاغ عن أي تغييرات في الحسابات المراجعة لمنظمات وبرامج الأمم المتحدة التي تنفذ مشاريع ممولة من صندوق الأمم المتحدة للسكان، فسيبلغ الصندوق الجمعية العامة والمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان بهذه التغييرات في دورات لاحقة.
    En el bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 ejecutaron proyectos financiados por el FNUAP los siguientes organismos de las Naciones Unidas: UN 20 - وترد فيما يلي وكالات الأمم المتحدة التي نفذت مشاريع ممولة من صندوق الأمم المتحدة للسكان في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001:
    En caso de que se informara de cambios en las cuentas comprobadas de los organismos de las Naciones Unidas que ejecutan proyectos financiados por el FNUAP, éste comunicará dichos cambios a la Asamblea General y a la Junta Ejecutiva del PNUD y del FNUAP en períodos de sesiones posteriores. UN 22 - وفي حالة الإفادة عن وجود تغييرات في الحسابات المراجعة لوكالات وبرامج الأمم المتحدة التي تنفذ مشاريع ممولة من صندوق الأمم المتحدة للسكان، يبلغ الصندوق الجمعية العامة والمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان بهذه التغييرات في دورات لاحقة.
    En el bienio terminado el 31 de diciembre de 2003 los siguientes organismos de las Naciones Unidas ejecutaron proyectos financiados por el UNFPA: UN 11 - وفيما يلي وكالات الأمم المتحدة التي نفذت مشاريع ممولة من صندوق الأمم المتحدة للسكان في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003:
    En el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 los siguientes organismos de las Naciones Unidas ejecutaron proyectos financiados por el UNFPA: UN 10 - وفيما يلي وكالات الأمم المتحدة التي نفذت مشاريع ممولة من صندوق الأمم المتحدة للسكان في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005:
    En el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, los siguientes organismos de las Naciones Unidas ejecutaron proyectos financiados por el UNFPA: UN 10 - وفيما يلي وكالات الأمم المتحدة التي نفذت مشاريع ممولة من صندوق الأمم المتحدة للسكان في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007:
    Esa suma representa un aumento de 20.000 dólares en comparación con el bienio 2008-2009 que es consecuencia principalmente de proyectos adicionales financiados por el UNFPA. UN ويعكس المبلغ زيادة قدرها 000 20 دولار بالمقارنة بفترة السنتين 2008-2009، ويعزى ذلك أساساً إلى مشاريع إضافية ممولة من صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Paralelamente prosiguen los cuatro proyectos financiados por el Fondo para la Consolidación de la Paz, es decir, los dedicados al reacondicionamiento de los cuarteles militares, el apoyo a los programas de formación profesional, el empleo juvenil y la rehabilitación de las cárceles. UN 32 - وبموازاة لذلك، هناك أربعة مشاريع ممولة من صندوق بناء السلام لا تزال جارية، وهي تجديد الثكنات العسكرية، ودعم برامج التدريب المهني، وعمالة الشباب، وإعادة تأهيل السجون.
    b Comprende 18 puestos financiados con cargo al Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas (1 P–5, 12 P–4/P–3, 1 P–2 y 4 puestos del cuadro de servicios generales). UN )ب( تشمل ٨١ وظيفة ممولة من صندوق التبرعات الاستئماني للمساعدة في إزالة اﻷلغــام )١ ف - ٥ و ٢١ ف - ٤/ف - ٣ و ١ ف - ٢ و ٤ من فئة الخدمات العامة(.
    210b a Comprende 17 puestos financiados con cargo al Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas (1 P–5, 12 P–4/P–3, 1 P–2 y 3 puestos del cuadro de servicios generales). UN )أ( تشمل ١٧ وظيفة ممولة من صندوق التبرعات الاستئماني للمساعدة في إزالة اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام )١ ف - ٥ و ١٢ ف - ٤/ف - ٣ و ١ ف - ٢ و ٣ من فئة الخدمات العامة(.
    b Comprende 18 puestos financiados con cargo al Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas (1 P–5, 12 P–4/P–3, 1 P–2 y 4 puestos del cuadro de servicios generales). UN )ب( تشمل ١٨ وظيفة ممولة من صندوق التبرعات الاستئماني للمساعدة في إزالة اﻷلغــام )١ ف - ٥ و ١٢ ف - ٤/ف - ٣ و ١ ف - ٢ و ٤ من فئة الخدمات العامة(.
    43. En 1994 se ultimó la primera etapa de un estudio sobre las consecuencias del cambio demográfico para el desarrollo: envejecimiento de la población mundial, que fue financiado por el Fondo de Población de las Naciones Unidas y por el Gobierno de Suecia, y que contaba con el apoyo de HelpAge International y de la Asociación Estadounidense de Jubilados. UN ٤٣ - وفي عام ١٩٩٤، انتهت المرحلة اﻷولى من دراسة بعنوان " اﻵثار اﻹنمائية للتغيرات الديمغرافية: شيوخة السكان في العالم " ، ممولة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وحكومة السويد، بدعم من المنظمة الدولية لمساعدة كبار السن والرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين.
    1 Incluye 6 puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario del OOPS, 4 puestos de oficiales subalternos del cuadro orgánico financiados por sus gobiernos, 3 puestos financiados por la UNESCO, 1 puesto financiado por la OMS, 1 puesto financiado por el Programa de Generación de Ingresos y 1 puesto financiado por el Fondo de Previsión. UN )١( تشمل ٦ وظائف محمﱠلة على الميزانية العادية لﻷونروا، و ٤ وظائف لموظفين فنيين مبتدئين ممولة من الحكومات المعنية، و ٣ وظائف ممولة من اليونسكو، ووظيفة واحدة ممولة من منظمة الصحة العالمية، ووظيفة واحدة ممولة من برنامج توليد الدخل، ووظيفة واحدة ممولة من صندوق الطوارئ.
    Se proponen cinco puestos nuevos con cargo al presupuesto ordinario, a saber, uno de P-4, uno de P-3 y tres del cuadro de servicios generales (otras categorías), a los que se han de sumar seis puestos financiados con cargo al Fondo de contribuciones voluntarias (dos de P-3, dos de P-2 y dos de personal de contratación local). UN وهناك خمس وظائف جديدة مقترحة في نطاق الميزانية المقدرة، وهي: واحدة ف - ٤؛ وواحدة ف - ٣؛ وثلاث من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(؛ وتضاف إليها ست وظائف أخرى ممولة من صندوق التبرعات )اثنتان ف - ٣؛ واثنتان ف - ٢؛ واثنتان من الرتب المحلية(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus