Jamás he fallado en tornar a un mortal... en una bestia servil. | Open Subtitles | لم يسبق لى أن فشلت فى تحويل الشخصيات إلى مخلوقات مميته أو حيوانات |
Dioses de mi padre, maldigan esta raíz y háganla mortal. | Open Subtitles | بحق آلهه ربي تلعن هذه الجذور وتجعلها مميته |
Y luego, llegar a envenenarse Ud. misma con arsénico, de forma grave pero no mortal. | Open Subtitles | وثم حقيقة تسميمك نفسك بالزرنيخ بطريقه سيئه لكن ليست مميته |
Cuando pidió una botella de vino, hice que le añadieran una dosis no letal de un isótopo radiactivo. | Open Subtitles | عندما طلب زجاجة النبيذ وضعت بها جرعه غير مميته من النظائر المشعه |
Los que son gravemente heridos quedan a merced de todo tipo de infecciones y de la gangrena, que puede ser fatal. | UN | وهؤلاء الذين تكون اصاباتهم خطيرة يتعرضون لجميع أشكال التلوث بالجراثيم والغرغرينا، التي يمكن أن تكون مميته. |
Se estima entre un 65 y un 75% de chances de heridas fatales si procedemos. | Open Subtitles | %يقدر بنسبة 65 إلى 75 جروح مميته إذا باشرنا العملية |
Sí, pero estos son mortales, deben hallarlos antes de que se mojen. | Open Subtitles | نعم، لكن بدرجة مميته أكثر. أنت يجب أن تجديهم قبل أن يبلّوا. |
Podría ser de la nave estrellada, o de la propia bomba, pero son niveles letales. | Open Subtitles | يمكن ان تكون من السفينه المتحطمه أو من القنبله نفسها ولكن هذه مستويات مميته |
Se han de preguntar si soy tan mortal como soy bella. | Open Subtitles | ربما كلكم تتسائلون عما اذا لا زلت مميته مثلما انا جميله |
Un accidente de elevador trágico y mortal. | Open Subtitles | حادثة .. مأساه مميته حادثة مصعد |
Cualquier dosis por encima de los dos microgramos es mortal. | Open Subtitles | أي جرعة أكثر من اثنان ميكروجرام تعتبر مميته |
Dentro de él hay una variante extremadamente mortal de gripe rusa. | Open Subtitles | بداخلها فصيلة مميته من الانفلونزا الروسية |
A mediados del siglo XIX, padecer de sobrepeso u obesidad se consideraba una enfermedad, y un siglo más tarde, declarado como mortal. | TED | بحلول منتصف القرن ١٩، عرفت زيادة الوزن المفرطة أو السمنة على أنها سبب لإعتلال الصحة، وبعد إتقضاء قرن آخر، تم تعريفها على أنها مميته. |
¿Va a decidir cuál de ellos recibirá la inyección potencialmente letal? | Open Subtitles | هل ستدل بإصبعك لتقرر أياً منهم سيحظى بالحقنة التي قد تكون مميته أياً كان |
Afortunadamente los pilones no estaban a un nivel letal. | Open Subtitles | كنت محظوظ لأن الموجات لم تكن بدرجه مميته |
Su estado era fatal. Lo sabes. | Open Subtitles | حالتها كانت مميته, تعرف هذا |
Pero jodido sería fatal. Héroe se convierte en un terrorista. - Hola papá " . | Open Subtitles | ايُ نكسةِ اخري ستكون مميته مرحباً،والدي - مرحباً - |
Otra cosa es saber que esta niña sufrirá, en el peor de los casos, heridas fatales y, en el mejor de los casos, heridas graves. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى ...لمعرفتنا بأن هذه الفتاة سوف تصاب بجروح مميته بأسوأ تخمين وتصاب بجروح طفيفة .بأفضل تخمين |
Y aunque el número de donantes ha aumentado con los años los receptores viven largas esperas potencialmente fatales antes de que un órgano sano y compatible quede disponible. | Open Subtitles | رغم تزايد أعداد المتبرعين خلال الأعوام الأخيرة فلا يزال المتلقّون ينتظرون لفترات طويلة قد تكون مميته قبل توافر عضو صحي مطابق |
Los hechizos de posesión son siempre mortales para los poseídos. | Open Subtitles | تعاويذ الاستحواذ تكون دائما مميته للأشخاص الذين يُستحوذ عليهم |
Uno de ellos recibió heridas casi mortales. | Open Subtitles | المتهم واصاب احد الضباط بجروح مميته |
Lluvias monzónicas severas han transformado los ríos poco profundos en torrentes letales. | Open Subtitles | الأمطار الموسمية الشديدة حوَّلت الأنهار الضحلة إلى سيولٍ مميته |