También habló en favor de propiciar un entorno amistoso para el sector empresarial internacional, que continuaría prosperando tras la independencia en un clima de estabilidad y seguridad. | UN | وأيد أيضا تهيئة بيئة مؤاتية لقطاع اﻷعمال التجارية الدولية، بحيث يواصل نموه بعد الاستقلال في مناخ من الاستقرار واﻷمن. |
El desarrollo rural sólo puede prosperar en un clima de estabilidad social, libre de corrupción, guerras e intimidación política. | UN | ولا يمكن للتنمية الريفية أن تزدهر إلا في مناخ من الاستقرار الاجتماعي يكون خاليا من الفساد والحروب والترهيب السياسي. |
Subrayando la necesidad de intensificar los esfuerzos para ayudar al Gobierno de Rwanda a promover un clima de estabilidad y confianza a fin de facilitar el regreso de los rwandeses refugiados en los países vecinos, | UN | وإذ يشدد على الحاجة الى زيادة الجهود لمساعدة حكومة رواندا في تهيئة مناخ من الاستقرار والثقة لتيسير عودة اللاجئين الروانديين من البلدان المجاورة، |
Subrayando la necesidad de intensificar los esfuerzos para ayudar al Gobierno de Rwanda a promover un clima de estabilidad y confianza a fin de facilitar el regreso de los rwandeses refugiados en los países vecinos, | UN | وإذ يشدد على الحاجة الى زيادة الجهود لمساعدة حكومة رواندا في تهيئة مناخ من الاستقرار والثقة لتيسير عودة اللاجئين الروانديين من البلدان المجاورة، |
Consideramos que los futuros avances dependerán en gran medida del aumento de la capacidad del Gobierno de garantizar un clima de estabilidad nacional, que es fundamental para acelerar el desarrollo económico y social del país. | UN | ونعتقد أن التقدم في المستقبل سيعتمد إلى حد كبير على تنامي قدرة الحكومة على تأميـــن مناخ من الاستقرار الداخلي، الضروري للتعجيـــل بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلد. |
Le agradezco de antemano las disposiciones que puedan tomarse con ese fin, y puedo garantizarle que por nuestra parte apoyaremos plenamente todas las medidas destinadas a mantener un clima de estabilidad, progreso y paz en nuestra subregión y en el continente africano. | UN | وأشكر لكم سلفا اﻹجراءات التي ستُتخذ لهذا الغرض، وأود أن أؤكد لكم أننا سنؤيد تأييدا كاملا، من جهتنا، جميع التدابير الرامية إلى حفظ مناخ من الاستقرار والتقدم والسلام في منطقتنا دون اﻹقليمية وفي عموم القارة اﻷفريقية. |
Aplaudimos los esfuerzos realizados para poner fin a los conflictos y las guerras y para crear un clima de estabilidad y paz en Angola, Sierra Leona, el Sudán y la República Democrática del Congo. | UN | ونرحب بالجهود المبذولة الآن لإنهاء الصراع والحرب وتهيئة مناخ من الاستقرار والسلام في أنغولا وسيراليون والسودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La prolongada situación de incertidumbre en Abjasia (Georgia) no ha sido propicia para el establecimiento de un clima de estabilidad, imperio de la ley y respeto de los derechos humanos. | UN | 17 - لم يكن استمرار الغموض في أبخازيا، بجورجيا، ليساعد على تعزيز مناخ من الاستقرار وسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان. |
El Gobierno de Burkina Faso, preocupado por la paz y la seguridad internacionales, promueve permanentemente la creación de un clima de estabilidad en todas las regiones del mundo. | UN | تهتم حكومة بوركينا فاسو بمسألتي السلام والأمن الدوليين. ومن ثم فإنها تعمل دائما على إيجاد مناخ من الاستقرار في جميع المناطق في العالم. |
a) La creación de un clima de estabilidad y seguridad en Bosnia y Herzegovina y el logro de un arreglo político estable y duradero; | UN | )أ( تهيئة مناخ من الاستقرار واﻷمن في البوسنة والهرسك، وتحقيق تسوية سياسية متينة ودائمة؛ |
La mejora de la situación de los derechos humanos en Burundi está estrechamente vinculada al establecimiento de un clima de estabilidad y paz duraderas en la región de los Grandes Lagos. | UN | 94 - إن تحسين حالة حقوق الإنسان في بوروندي مرتبط على نحو وثيق بتهيئة مناخ من الاستقرار والسلم الدائمين في منطقة البحيرات الكبرى. |
El Iraq es uno de los países árabes que han progresado hacia la igualdad entre los géneros, pero necesita el apoyo de la comunidad internacional para instaurar un clima de estabilidad y seguridad. | UN | 15 - وأكدت أن بلدها يندرج ضمن البلدان العربية التي أحرزت تقدما نحو تحقيق المساواة بين الجنسين لكن جهوده تتطلب دعم المجتمع الدولي بغية تهيئة مناخ من الاستقرار والأمن. |