El Comité considera probable que muchos de los Estados que no han presentado informes enfrenten dificultades similares y reitera su llamamiento a los Estados para que procuren la asistencia del Comité o la asistencia proporcionada por conducto del Comité contra el Terrorismo. | UN | وترى اللجنة أن العديد من الدول غير المقدمة للتقارير يواجه على الأرجح صعوبات مماثلة، وهي تكرر تأكيد مناشدتها الدول الاستعانة باللجنة أو بالمساعدة المقدمة من خلال لجنة مكافحة الإرهاب. |
5. Reitera su llamamiento a los Estados Miembros, con carácter urgente, para que aporten contribuciones voluntarias en apoyo del Instituto y cumplan las promesas de contribuciones que hayan hecho; | UN | 5 - تكرر تأكيد مناشدتها الدول الأعضاء تقديم التبرعات، بصورة عاجلة، لدعم المعهد والوفاء بالتعهدات القائمة؛ |
5. Reitera su llamamiento a los Estados Miembros, con carácter urgente, para que aporten contribuciones voluntarias en apoyo del Instituto y cumplan las promesas de contribuciones que hayan hecho; | UN | 5 - تكرر تأكيد مناشدتها الدول الأعضاء تقديم التبرعات، بصورة عاجلة، لدعم المعهد والوفاء بالتعهدات القائمة؛ |
3. Reitera su llamamiento a los Estados Miembros para que hagan contribuciones voluntarias con urgencia en apoyo del Instituto y cumplan las promesas hechas en los plazos establecidos; | UN | 3 - تكرر مناشدتها الدول الأعضاء تقديم التبرعات، بصورة عاجلة، لدعم المعهد والوفاء بالتعهدات القائمة في الوقت المناسب؛ |
3. Reitera su llamamiento a los Estados Miembros para que hagan contribuciones voluntarias con urgencia en apoyo del Instituto y cumplan las promesas hechas en los plazos establecidos; | UN | 3 - تكرر مناشدتها الدول الأعضاء تقديم التبرعات، بصورة عاجلة، لدعم المعهد والوفاء بالتعهدات القائمة في الوقت المناسب؛ |
16. Reitera su llamamiento a los Estados Miembros para que hagan contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo a fin de que pueda cumplir los objetivos y funciones asignados a la oficina; | UN | " 16 - تكرر التأكيد على مناشدتها الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي بشأن تمويل التنمية تقديم تبرعات للصندوق لتمكينه من تحقيق الأهداف والوظائف المنوطة بالمكتب؛ |
Otras delegaciones expresaron su preocupación por las demoras en el pago de las cuotas y reiteraron su llamamiento a los Estados partes para que cumplieran sus compromisos y pagaran sus cuotas puntualmente y en su totalidad. | UN | 39 - وأعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء تأخر سداد الاشتراكات المقررة وجددت مناشدتها الدول الأطراف الوفاء بالتزاماتها وتسديد اشتراكاتها المقررة غير المدفوعة بالكامل وفي الوقت المحدد. |
Varias delegaciones expresaron su preocupación por las demoras en el pago de las cuotas y reiteraron su llamamiento a los Estados Partes para que cumplieran sus compromisos y pagaran sus cuotas puntualmente y en su totalidad. | UN | 31 - وأعربت عدة وفود عن قلقها إزاء تأخر سداد الاشتراكات المقررة، وكررت مناشدتها الدول الأطراف أن تفي بالتزاماتها وتسدد، بالكامل وفي الوقت المحدد، اشتراكاتها المقررة غير المسددة. |
34. Reitera su llamamiento a los Estados Miembros y otros donantes potenciales para que consideren la posibilidad de hacer contribuciones generosas al Fondo Fiduciario para la Financiación para el Desarrollo, lo que facilitaría el cumplimiento de un proceso intergubernamental inclusivo, reforzado y más eficaz, para efectuar el seguimiento de la financiación para el desarrollo; | UN | 34 - تكرر مناشدتها الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المانحة المحتملة الأخرى النظر في المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني لتمويل التنمية، الذي سيسهل تنفيذ عملية حكومية دولية شاملة معززة وأكثر فعالية من أجل تنفيذ عملية متابعة تمويل التنمية؛ |
31. Reitera su llamamiento a los Estados Miembros y a otros posibles donantes para que estudien la posibilidad de contribuir de forma generosa al Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, lo cual facilitaría un proceso intergubernamental inclusivo, reforzado y más eficaz para efectuar el seguimiento de la financiación para el desarrollo; | UN | ' ' 31 - تكرّر مناشدتها الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المانحة المحتملة النظر في المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، فهذا من شأنه أن يتيح المجال لإيجاد عملية حكومية دولية لتنفيذ متابعة تمويل التنمية تشمل الجميع وتكون أكثر قوّة وفعالية؛ |
34. Reitera su llamamiento a los Estados Miembros y otros donantes potenciales para que consideren la posibilidad de hacer contribuciones generosas al Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, lo que facilitaría el cumplimiento de un proceso intergubernamental inclusivo, reforzado y más eficaz para efectuar el seguimiento de la financiación para el desarrollo; | UN | 34 - تكرر مناشدتها الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المانحة المحتملة النظر في المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، التي من شأنها أن تيسر تنفيذ عملية حكومية دولية معززة وأكثر فعالية وشمولا من أجل تنفيذ متابعة تمويل التنمية؛ |