"مناطق غير أفريقيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • regiones distintas de África
        
    • regions other than Africa
        
    También examinó las actividades subregionales y regionales realizadas en regiones distintas de África en aplicación de la Convención. UN وجرى النظر أيضا في أنشطة دون إقليمية وإقليمية لتنفيذ الاتفاقية في مناطق غير أفريقيا.
    18. En su cuarto período de sesiones la Conferencia de las Partes examinará informes de países Partes afectados de regiones distintas de África. UN 18- وسينظر مؤتمر الأطراف الرابع في تقارير الدول الأطراف المتضررة من مناطق غير أفريقيا.
    Apoyo para la preparación de informes en regiones distintas de África UN دعم إعداد التقارير في مناطق غير أفريقيا
    Es más, el 90% de los países en desarrollo de regiones distintas de África informa de sus estadísticas de cuentas nacionales a la División de Estadística. UN بل إن نسبة 90 في المائة من البلدان النامية في مناطق غير أفريقيا تبلغ إحصاءات الحسابات القومية إلى شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة.
    Implementation of the Convention: a) Review of reports on implementation of affected country Parties of regions other than Africa, including on the participatory process, and on experience gained and results achieved in the preparation and implementation of national action programmes; b) Review on the report of progress made in the formulation and implementation of subregional and regional actino programes in regions other than Africa UN تنفيذ الاتفاقية: (أ) استعراض التقارير المتعلقة بالتنفيذ المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق غير أفريقيا، بما في ذلك التقارير عن عمليات المشاركة والخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية؛ (ب) استعراض التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في مناطق غير أفريقيا
    19. En su decisión 4/COP.3, la Conferencia de las Partes decidió examinar en su cuarto período de sesiones los informes presentados por los países Partes afectados de regiones distintas de África. UN 19- وقرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 4/م أ-3، أن يستعرض في دورته الرابعة تقارير التنفيذ المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة من مناطق غير أفريقيا.
    37. En su decisión 4/COP.3, la CP decidió examinar, en su cuarto período de sesiones, los informes sobre la aplicación de la Convención presentados por los países Partes afectados de regiones distintas de África. UN 37- قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 4/م أ-3، أن يستعرض في دورته الرابعة تقارير البلدان الأطراف المتأثرة من مناطق غير أفريقيا.
    b) Examen de los progresos realizados en la formulación y ejecución de los programas de acción subregionales y regionales en regiones distintas de África UN (ب) استعراض التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في مناطق غير أفريقيا
    38. En la misma decisión 4/COP.3, la CP también decidió examinar en su cuarto período de sesiones los progresos realizados en la preparación y ejecución de los programas de acción regionales y subregionales en las regiones distintas de África. UN 38- قرر مؤتمر الأطراف كذلك، في القرار نفسه 4/م أ-3، أن ينظر في دورته الرابعة في التقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في مناطق غير أفريقيا.
    39. En su decisión 4/COP.3, la CP decidió examinar las medidas que hubieran adoptado los países Partes desarrollados para contribuir a la preparación y ejecución de los programas de acción de los países Partes afectados de regiones distintas de África. UN 39- قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 4/م أ-3، استعراض التدابير التي اتخذتها البلدان المتقدمة الأطراف للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج عمل البلدان الأطراف المتأثرة من مناطق غير أفريقيا.
    25. A fines de junio de 2000, habían presentado sus informes nacionales a la cuarta Conferencia de las Partes 73 países afectados de regiones distintas de África. UN 25- وبحلول نهاية حزيران/يونيه 2000، قدم 73 بلداً متضرراً من مناطق غير أفريقيا تقاريرها الوطنية إلى مؤتمر الأطراف الرابع.
    b) EXAMEN DEL INFORME SOBRE LOS PROGRESOS REALIZADOS EN LA PREPARACIÓN Y EJECUCIÓN DE LOS PROGRAMAS DE ACCIÓN REGIONALES Y SUBREGIONALES EN LAS regiones distintas de África UN (ب) استعراض التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في مناطق غير أفريقيا
    b) EXAMEN DEL INFORME SOBRE LOS PROGRESOS REALIZADOS EN LA FORMULACIÓN Y EJECUCIÓN DE LOS PROGRAMAS DE ACCIÓN SUBREGIONALES Y REGIONALES EN regiones distintas de África; UN (ب) استعراض التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في مناطق غير أفريقيا
    b) EXAMEN DEL INFORME SOBRE LOS PROGRESOS REALIZADOS EN LA FORMULACIÓN Y EJECUCIÓN DE LOS PROGRAMAS DE ACCIÓN SUBREGIONALES Y REGIONALES EN regiones distintas de África UN (ب) استعراض التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في مناطق غير أفريقيا
    34. La CE financió proyectos relacionados con la degradación de las tierras y la desertificación en regiones distintas de África por un monto total aproximado de 83 millones de euros. UN 34- موَّلت الجماعة الأوروبية مشاريع تتصل بالتصدي لتردي الأراضي وللتصحر في مناطق غير أفريقيا وذلك بمبلغ مجموعه قرابة 83 مليون يورو.
    EXAMEN DE LOS INFORMES ACERCA DE LA APLICACIÓN DE LA CONVENCIÓN POR LOS PAÍSES PARTES AFECTADOS DE regiones distintas de África, EN PARTICULAR SOBRE EL PROCESO PARTICIPATIVO, Y SOBRE LA EXPERIENCIA ADQUIRIDA Y LOS RESULTADOS LOGRADOS EN LA PREPARACIÓN Y EJECUCIÓN DE LOS PROGRAMAS DE ACCIÓN UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة من مناطق غير أفريقيا بشأن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك بشأن العملية القائمة على المشاركة، والخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها
    Segundo proceso de examen de los informes presentados sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación - Nota explicativa y guía para las Partes (países Partes afectados de regiones distintas de África, Asia y América Latina y el Caribe) UN عملية تقديم التقارير الثانية عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر - مذكرة تفسيرية ودليل للمساعدة (البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق غير أفريقيا وآسيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي)
    b) Garantizar la terminación del proceso de examen de la CLD mediante apoyo a la preparación de los informes sobre la aplicación de la Convención en otras regiones distintas de África y arreglos para su examen; UN (ب) ضمان إتمام عملية استعراض اتفاقية مكافحة التصحر عن طريق دعم إعداد التقارير المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية في مناطق غير أفريقيا واتخاذ الترتيبات لاستعراضها؛
    24. De conformidad con la decisión 1/COP.5, se pide a los países Partes afectados de regiones distintas de África que en el quinto período de sesiones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC 5) y el octavo período de sesiones de la CP (CP 8) proporcionen información sobre las actividades realizadas para la aplicación de la Convención. UN 24- بموجب مقرر مؤتمر الأطراف 1/م أ-5، ينبغي للبلدان الأطراف المتأثرة في مناطق غير أفريقيا أن توافي الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف بمعلومات عن الأنشطة التي أُنجزت لتنفيذ الاتفاقية.
    El Comité examinó además la información proporcionada por los órganos, fondos y programas pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, así como por otras organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, sobre las actividades que realizaban en apoyo de la aplicación de la Convención en los países Partes afectados de regiones distintas de África. UN 5 - كما استعرضت اللجنة المعلومات المقدمة من الهيئات والصناديق والبرامج المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، فضلا عن المعلومات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى عن أنشطتها في دعم تنفيذ الاتفاقية في البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق غير أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus