"مناقشة فنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un debate sustantivo
        
    • un examen sustantivo
        
    • debate de fondo
        
    • debate sustantivo sobre
        
    • debates sustantivos sobre
        
    La delegación sugirió que la Junta Ejecutiva celebrase un debate sustantivo sobre esta cuestión durante su período de sesiones anual, basándose en un documento de sesión. UN واقترح الوفد أن يجري المجلس التنفيذي مناقشة فنية بشأن هذا الموضوع في الدورة السنوية، استنادا إلى ورقة غرفة اجتماعات.
    A este respecto, algunos oradores dijeron que esperaban con interés un debate sustantivo sobre el tema en la reunión conjunta de las juntas ejecutivas. UN وفي هذا الصدد، ذكر بعض المتكلمين أنهم يتطلعون إلى مناقشة فنية بشأن هذا الموضوع في الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية.
    Hubo acuerdo general en que se necesitaba tiempo suficiente antes de que el Consejo pudiera iniciar un debate sustantivo sobre el informe. UN وساد شعور عام بأن هناك حاجة إلى وقت كاف قبل دخول المجلس في مناقشة فنية للتقرير.
    La UAI acoge con sumo beneplácito la decisión de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos de iniciar un debate sustantivo sobre medidas prácticas para reducir los desechos espaciales y seguirá ese debate con gran interés. UN ويرحب الاتحاد ترحيبا حارا بالقرار الذي اتخذته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن تشرع في مناقشة فنية حول تدابير عملية لتخفيف مخاطر الحطام وستتابع تلك المناقشة باهتمام شديد.
    Además, se complementarán con sugerencias de posibles recomendaciones y propuestas para la adopción de medidas en relación con los elementos de programa que han de ser tema de un examen sustantivo durante el tercer período de sesiones del Grupo. UN ٦ - وعلاوة على ذلك، ستكمل هذه الموجزات باقتراحات تتصل بما قد يتعين تقديمه من توصيات أو اتخاذه من إجراءات في إطار العناصر البرنامجية التي ستدور حولها مناقشة فنية في دورة الفريق الثالثة.
    No obstante, todo debate de fondo sobre cuestiones de cumplimiento derivadas del informe quedará aplazado hasta que los temas del programa señalados en las secciones 5.3.4 y 5.3.5 se hayan examinado. UN وتُؤَجل أي مناقشة فنية خاصة بقضايا الامتثال تنتج عن التقرير إلى ما بعد أن يتم تناول بنود جدول الأعمال المبينة في القسمين 5-3-4 و5-3-5.
    Como parte de los preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al examen quinquenal de la Plataforma de Acción, el CAC celebró un debate sustantivo en su segundo período ordinario de sesiones, en 1999, sobre los aspectos de la mundialización relacionados con el género. UN واستعدادا للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن الاستعراض الذي يجري بعد خمس سنوات لمنهاج عمل بيجين، عقدت لجنة التنسيق الإدارية في دورتها العادية لعام 1999 مناقشة فنية حول الجوانب الجنسانية للعولمة.
    Como parte de los preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General después de transcurridos cinco años de la Conferencia de Beijing, el CAC, en su segundo período extraordinario de sesiones de 1999, celebró un debate sustantivo sobre los aspectos de la mundialización relacionados con el género. UN وفي إطار التحضير للدورة الاستثنائية المعنية بمؤتمر بيجين بعد خمس سنوات، أجرت لجنة التنسيق الإدارية في دورتها العادية الثانية لعام 1999 مناقشة فنية تناولت جوانب العولمة المتعلقة بالجنسين.
    La Segunda Comisión celebró un debate sustantivo sobre el tema 97 del programa (véase A/52/628, párr. 2). UN ١ - أجرت اللجنة الثانية مناقشة فنية تناولت البند ٩٧ من جدول اﻷعمال )انظر A/52/628، الفقرة ٢(.
    La Segunda Comisión realizó un debate sustantivo sobre el tema 97 del programa (véase A/52/628, párr. 2). UN ١ - أجرت اللجنة الثانية مناقشة فنية بشأن البند ٩٧ من جدول اﻷعمال )انظر الفقرة ٢ من الوثيقة A/52/628(.
    La Segunda Comisión celebró un debate sustantivo sobre el tema 97 del programa (véase A/54/585, párr. 2). UN ١ - أجرت اللجنة الثانية مناقشة فنية بشأن البند ٩٧ من جدول اﻷعمال )انظر A/54/585، الفقرة ٢(.
    La Segunda Comisión celebró un debate sustantivo sobre el tema 94 del programa (véase A/55/581, párr. 2). UN 1 - أجرت اللجنة الثانية مناقشة فنية بشأن البند 94 من جدول الأعمال (انظر A/C.2/55/581 ، الفقرة 2).
    La Segunda Comisión celebró un debate sustantivo sobre el tema 93 del programa (véase A/58/483, párr. 2). UN 1 - أجرت اللجنة الثانية مناقشة فنية بشأن البند 93 (انظر A/58/483، الفقرة 2).
    La Segunda Comisión celebró un debate sustantivo sobre el tema 94 del programa (véase A/58/484, párr. 2). UN 1 - أجرت اللجنة الثانية مناقشة فنية بشأن البند 94 من جدول الأعمال (انظر A/58/484، الفقرة 2).
    La Segunda Comisión celebró un debate sustantivo sobre el tema 94 del programa (véase A/58/484, párr. 2). UN 1 - أجرت اللجنة الثانية مناقشة فنية بشأن البند 94 (انظر A/58/484، الفقرة 2).
    El examen de la aplicación de las conclusiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible debe proseguirse en el foro adecuado, a saber, el segundo ciclo de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, y es preciso evitar que se entable un debate sustantivo en la Segunda Comisión. UN ملائمة كما ينبغي مواصلة المناقشة بشأن تنفيذ نتائج القمة العالـمية للتنمية المستدامة في المنتدى الملائم وهو الدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة في حين يجدر باللجنة الثانية أن تتجنب الدخول في مناقشة فنية في هذا الشأن.
    La Segunda Comisión celebró un debate sustantivo sobre el tema 83 c) del programa (véase A/59/481, párr. 2). UN 1 - عقدت اللجنة الثانية مناقشة فنية بشأن البند 83 (ج) من جدول الأعمال (انظر A/59/481، الفقرة 2).
    La Segunda Comisión celebró un debate sustantivo sobre el tema 85 del programa (véase A/59/483, párr. 2). UN 1 - أجرت اللجنة الثانية مناقشة فنية بشأن البند 85 من جدول الأعمال (انظر A/59/483، الفقرة 2).
    La Segunda Comisión celebró un debate sustantivo sobre el tema 87 del programa (A/59/485 véase párr. 2). UN 1 - عقدت اللجنة الثانية مناقشة فنية بشأن البند 87 من جدول الأعمال (انظر A/59/485، الفقرة 2).
    También en su primer período de sesiones, el Grupo decidió que el elemento III.2 del programa sería objeto de un examen inicial en su segundo período de sesiones y de un examen sustantivo en su tercer período de sesiones. UN وفي دورته اﻷولى أيضا، قرر الفريق أن يناقش العنصر البرنامجي الثالث - ٢ نقاشا أوليا في دورته الثانية ثم يناقش مناقشة فنية في دورته الثالثة.
    No obstante, todo debate de fondo sobre cuestiones de cumplimiento derivadas del informe quedará aplazado hasta que los temas del programa señalados en las secciones 5.3.4 y 5.3.5 se hayan examinado. UN وتُؤَجل أي مناقشة فنية خاصة بقضايا الامتثال تنتج عن التقرير إلى ما بعد أن يتم تناول بنود جدول الأعمال المبينة في القسمين 5-3-4 و5-3-5.
    En el primero, se dedicaría una sesión a los debates sustantivos sobre una recomendación general propuesta. UN وفي الدورة اﻷولى، يكرس اجتماع واحد من أجل اجراء مناقشة فنية للتوصية العامة المقترحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus