Siendo un abogado empresarial conservador, había sorprendido a los críticos liberales por simpatizar con el experimento soviético. | Open Subtitles | وهو محامٍ محافظ للشركات الكبرى كان قد فاجأ منتقديه الليبراليين بالتعاطف مع التجربة السوفييتية |
Tan abierto a la crítica que la mayoría de sus críticos están en prisión. | Open Subtitles | والذي منفتح تماماً للنقد، ومعظم منتقديه في السجن |
Aunque el Libro Blanco de Sudáfrica sobre la comunicación trataba de las cuestiones de género, los críticos consideraron que la aplicación no estuvo a la altura de las intenciones. | UN | وعلى الرغم من أن الكتاب الأبيض في جنوب أفريقيا يتناول القضايا الجنسانية، إلا أن منتقديه يرون أن ما جاء فيه من أقوال لم يُترجم إلى أفعال. |
:: 11 octubre de 2004: el Presidente de Siria, Bashar Al-Assad, pronuncia un discurso en que condena a sus críticos en el Líbano y las Naciones Unidas. | UN | :: 11 تشرين الأول/أكتوبر 2004، الرئيس السوري بشار الأسد يلقي خطابا يدين فيه منتقديه داخل لبنان وفي الأمم المتحدة. |
Resentido con el mundo del arte, van Meegeren decidió humillar a sus detractores. | TED | بسبب سخطه على الفن العالمي، خطّط فان ميجرين ليجعل منتقديه أضحوكةً. |
139. El Relator Especial escuchó y leyó testimonios sobre un nuevo método de eliminación de opositores o críticos al régimen, consistente en la inyección a los detenidos de un producto tóxico que produce sus efectos, que suelen ser mortales, varios días después de su aplicación. | UN | ٩٣١- وقد سمع المقرر الخاص وقرأ إفادات تتعلق بطريقة جديدة للقضاء على معارضي النظام أو منتقديه هي حقن المحتجزين بمادة سامة لا يظهر مفعولها، القاتل عموماُ، إلا بعد عدة أيام. |
Si bien prometió usar la fuerza cuando los intereses vitales de Estados Unidos estén en juego y rechazó las proyecciones pesimistas de una decadencia nacional, Obama -a diferencia de su antecesor, George W. Bush- se apoyó más en la diplomacia que en la fuerza. Por esto, sus críticos lo han acusado de no promover los valores norteamericanos y de recluirse en un aislacionismo. | News-Commentary | ففي حين تعهد أوباما باستخدام القوة عندما تتعرض مصالح أميركا الحيوية للتهديد ورغم رفضه كل التوقعات المتشائمة حول الانحدار الوطني، فإنه على النقيض من سلفه جورج دبليو بوش اعتمد بشكل أكبر على الدبلوماسية وليس القوة. وهو ما جعل منتقديه يتهمونه بالفشل في تعزيز القيم الأميركية والتقهقر إلى الانعزالية. |
Para el próximo decenio, si la UNCTAD concibe y elabora medidas eficaces de los regímenes comerciales, aportaría una ingente contribución y respondería sobradamente a las quejas de sus críticos: " una UNCTAD que mide, responde " . | UN | وفي العقد التالي، يمكن للأونكتاد إذا استطاع أن يستنبط ويُنتج مقاييس فعالة للنُظم التجارية أن يقدم مساهمة هائلة وأن يكون أكثر من مؤهل للرد على شكاوى منتقديه: " فالأونكتاد الذي يقيس، ينجح بكل المقاييس! " |
Para el próximo decenio, si la UNCTAD concibe y elabora medidas eficaces de los regímenes comerciales, aportaría una ingente contribución y respondería sobradamente a las quejas de sus críticos: " una UNCTAD que mide, responde " . | UN | وبالنسبة للعقد التالي، أرى أن الأونكتاد، إذا ما استطاع أن يستنبط ويُنتج مقاييس فعالة للنُظم التجارية، سيقدم مساهمة هائلة وسيكون أكثر من مؤهل للرد على شكاوى منتقديه: " فالأونكتاد الذي يقيس، ينجح بكل المقاييس! " |
Esto no resuelve el dilema imperial tardío sobre cómo reducir la dependencia de la potencia hegemónica sin causar más tiranía y violencia. Pero ese proceso doloroso y arriesgado tendrá que ser puesto en marcha en algún momento, y sería mejor que se lo lleve a cabo con la prudencia que caracteriza a Obama en vez de mediante el discurso duro de sus críticos. | News-Commentary | وهذا لا يحل المعضلة الإمبراطورية المتأخرة المتمثلة في كيفية تقليل الاعتماد على قوة مهيمنة من دون التسبب في المزيد من الطغيان والعنف. ولكن هذه العملية المؤلمة المحفوفة بالمخاطر لابد أن تبدأ في نهاية المطاف، وسوف يخدم أغراضها على النحو الأفضل أسلوب أوباما الحَذِر وليس الخطاب المتشدد الخشن الذي يجري على ألسنة منتقديه. |
En un discurso muy criticado en Roma a fines de 2007, Sarkozy admitió las raíces cristianas de Francia, "la hija mayor de la Iglesia"; también elogió al Islam durante una visita a Arabia Saudita. Ahora quiere que el estado subsidie a organizaciones basadas en la fe -una propuesta política que fastidia a sus muchos críticos seculares. | News-Commentary | في خطابه الذي كان موضعاً للانتقاد الشديد والذي ألقاه في روما في نهاية عام 2007، اعترف ساركوزي بالجذور المسيحية لفرنسا، "الابنة البكر للكنيسة" طبقاً لتعبيره، كما امتدح الإسلام أثناء زيارته للمملكة العربية السعودية. والآن يريد من الدولة تقديم الدعم للمنظمات الدينية ـ وهي السياسة المقترحة التي تزعج منتقديه العلمانيين الكثيرين إلى حد كبير. |
Mi padre iba tras sus detractores. | Open Subtitles | ..لا يعني أنت تنسى اخلاقياتك ..انت تعلم ، أن ابي سعى خلف منتقديه |
Además, si asume esa función, el Consejo de Seguridad dispone de una oportunidad de oro para silenciar las críticas. | UN | وهناك أيضا فرصة ذهبية لمجلس الأمن لإسكات منتقديه بالقيام بهذا الدور. |