"منحاً دراسية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • becas
        
    • perciben un estipendio
        
    Las filiales locales otorgan becas a los estudiantes de las universidades cercanas. UN وتقدم الفروع المحلية منحاً دراسية للطلاب في الكليات القريبة لها.
    Asimismo, algunas empresas privadas y órganos paraestatales ofrecen becas a los hijos de sus empleados. UN وتقدم بعض الشركات الخاصة والهيئات شبه الحكومية أيضاً منحاً دراسية لأبناء العاملين فيها.
    Programa Uruguay Estudia: surge de una coordinación interinstitucional e incluye en algunos casos becas de apoyo económico para los estudiantes. UN برنامج أوروغواي تدرس: نشأ عن تنسيق بين المؤسسات ويشمل في بعض الحالات منحاً دراسية ودعماً مالياً للطلاب.
    Además, el Estado otorga becas a las estudiantes de las escuelas secundarias, los colegios de enseñanza superior y las universidades. UN وفضلاً عن ذلك، تقدم الدولة منحاً دراسية لطلبة المدارس الثانوية والمدارس العليا والجامعات.
    El Instituto de becas del Estado ofrece cada año becas para estudios universitarios y estudios de posgrado. UN ويوفر معهد المنح الدراسية للدولة كل عام منحاً دراسية لخريجي ولطلاب التعليم العالي.
    Rinde un homenaje a los 56 Estados que han concedido becas a nacionales de los territorios no autónomos. UN وقال المتكلم إنه يوجه التحية إلى 56 دولة قدمت منحاً دراسية لرعايا الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى.
    Algunos estudiantes pobres reciben becas del Estado para cursar sus estudios superiores. UN ويتلقى بعض الطلاب الفقراء في المرحلة الثانوية منحاً دراسية من الدولة.
    En virtud del proyecto se otorgan becas a muchachas de familias de bajos ingresos de zonas en las que muchas de ellas se incorporan al comercio sexual. UN ويقدم هذه المشروع منحاً دراسية إلى الفتيات المنتميات إلى عائلات فقيرة ويعشن في المناطق التي تحترف فيها أعداد كبيرة من الفتيات تجارة الجنس.
    Para algunas categorías de escuelas secundarias, el Gobierno ha concedido becas y proporcionado alojamiento a algunos alumnos en dormitorios. UN وقد خصصت الحكومة لبعض فئات التخصص في المدارس الثانوية منحاً دراسية ووفرت لبعض الطلاب مأوى في مهاجع الطلبة الداخليين.
    En el marco de la cooperación científica los países desarrollados conceden becas de estudios a nacionales de los países africanos. UN وفي إطار التعاون العلمي، تقدم البلدان المتقدمة منحاً دراسية لرعايا من البلدان الأفريقية.
    Además, el Ministerio de Educación y Ciencia concede becas en el marco de acuerdos de cooperación bilateral y otorgadas por organizaciones internacionales. UN وفضلاً عن ذلك، توفر وزارة التعليم والعلوم منحاً دراسية مقدمة بموجب اتفاقات التعاون الثنائي ومن المنظمات الدولية.
    Además, este proyecto brindó asesoría técnica, metodológica y administrativa al personal que labora en estos centros, y asignó becas a estudiantes normalistas que proceden de las zonas rurales. UN وعلاوة على ذلك، قدم هذا المشروع المشورة التقنية بشأن المنهجيات والإدارة إلى العاملين في تلك المراكز، وقدم منحاً دراسية للمعلمين المتدربين من المناطق الريفية.
    En particular, en el estado de Sabah, el Gobierno creó una fundación que otorga becas. UN وفيما يتعلق بولاية صباح بصورة خاصة، أنشأت الحكومة مؤسسة تقدم منحاً دراسية.
    El Gobierno otorga becas a estudiantes que asisten a las instituciones locales de educación superior. UN وتوفر الحكومة منحاً دراسية لطلاب مؤسسات التعليم العالي المحلية.
    También se otorgan becas para estudiar en la universidad. UN كما تقدم منحاً دراسية للالتحاق بالجامعات.
    La organización otorgó becas para promover la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de las mujeres. UN قدمت المنظمة منحاً دراسية لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    En esa misma línea, el Ministerio de Enseñanza Superior otorga becas a las chicas para que puedan realizar estudios en el extranjero. UN وفي السياق نفسه، تقدم وزارة التعليم العالي منحاً دراسية للفتيات بغرض تمكينهن من مواصلة دراستهن في الخارج.
    No existe una base de datos que determine el número de niñas y niños que han recibido becas en base a sus méritos. UN ولا توجد قاعدة بيانات تسجّل عدد الفتيات والفتيان الذين يتلقون منحاً دراسية على أساس الجدارة.
    Existen iniciativas de concesión de becas específicas para las mujeres y las niñas, a través de: UN توجد مبادرات تقدم منحاً دراسية محددة للنساء والفتيات من خلال:
    :: Las organizaciones espaciales internacionales deberían proporcionar becas financieras UN :: ينبغي أن توفر منظمات الفضاء الدولية منحاً دراسية مكفولة مالياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus