"منذ أسبوعين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hace dos semanas
        
    • hace un par de semanas
        
    • dos semanas antes
        
    • en dos semanas
        
    • por dos semanas
        
    • durante dos semanas
        
    • dos semanas atrás
        
    hace dos semanas estaba muy saludable, ahora está la pizarra llena de síntomas. Open Subtitles منذ أسبوعين كان بصحة جيدة و الآن لديه أعراض تملأ سبورة
    Ah, por cierto, aún no he recibido el pago por Seattle de hace dos semanas. Open Subtitles و ب الى س , لم أحصل على حقى من سياتل منذ أسبوعين
    Sí, acabo de volver de mi peregrinación hace dos semanas, y justo para entenderlo todo, probar este suéter. Open Subtitles بالضبط، لقد عدت لتوي من الحج منذ أسبوعين و أجرب بعض الأمور أجرب هذه الكنزة
    Creemos que si compruebas sus tarjetas de crédito, encontrarás que pagó una cantidad inusualmente grande de ese material hace un par de semanas. Open Subtitles نحن نعتقد أنك لوبحثت في مشتريات بطاقته الإتمانية ستجد أنه قام بشراء كميات كبيرة وغير مُعتادة من المشتريات منذ أسبوعين.
    Como parte de sus esfuerzos de ayuda, hace dos semanas el Japón fue anfitrión de la celebración en Tokio de la Tercera Reunión del grupo de ayuda a Mongolia. UN وكجزء من جهود المعونة، استضافت اليابان في طوكيو منذ أسبوعين الاجتماع الثالث لفريق مساعدة منغوليا.
    Sin embargo, los niños que hablaron en la conmemoración de la Cumbre hace dos semanas nos advirtieron que no debemos darnos por satisfechos. UN ومع ذلك، لقد حذرنا اﻷطفال الذي تكلموا في احتفال القمة منذ أسبوعين ضد الشعور بالرضا عن النفس.
    También tomamos nota con interés de la propuesta relativa a la transferencia de armas de pequeño calibre, presentada por México hace dos semanas. UN ونلاحظ أيضا باهتمام الاقتراح الذي قدمته المكسيك منذ أسبوعين بشأن نقل اﻷسلحة الصغيرة.
    En este contexto, también saludamos las ideas expuestas por el ex Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega cuando intervino ante esta Conferencia hace dos semanas. UN وفي هذا السياق، نرحب أيضا كل الترحيب بالأفكار التي قدمها وزير الخارجية النرويجي آنذاك حين خاطب هذا المؤتمر منذ أسبوعين.
    Este operativo se inició hace dos semanas y ha sido tan exitoso que en ese período ha incautado 166.000 pies tablares de madera. UN وقد نشرت هذه القوات منذ أسبوعين وحققت نجاحا حيث بلغ حجم كمية الأخشاب المصادرة في هذه الفترة 000 166 قدم مكعب.
    El seminario sobre ese tema, organizado por los Países Bajos hace dos semanas, demostró que todavía queda por realizar la mayor parte de la tarea. UN وأظهرت الحلقة الدراسية التي نظمتها هولندا في هذا الموضوع منذ أسبوعين أن معظم العمل ما زال بحاجة إلى أن يؤدى.
    Nos reunimos aquí, en Mauricio, en un momento de terrible mortandad y destrucción causadas por el tsunami de Asia hace dos semanas. UN إننا نلتقي هنا في موريشيوس في أعقاب ما وقع من موت ودمار مروعين من جراء موجات السونامي التي ضربت منطقة آسيا منذ أسبوعين.
    Para concluir, quisiera recordarles las observaciones finales del discurso inaugural pronunciado por el Presidente hace dos semanas. UN وختاماً، أود أن أذكركم بالملاحظات الختامية لرئيسكم في خطابه الافتتاحي منذ أسبوعين.
    Pero hace dos semanas ese sueńo dio un paso más cuando el estado de Nevada otorgó al coche auto-conducido de Google la primera licencia a un coche autónomo, sentando el precedente legal para hacer pruebas en los caminos de Nevada. TED و لكن منذ أسبوعين تقدّم هذا الحلم خطوة، حين منحت ولاية نيفادا سيارة غوغل ذاتية القايادة أول رخصة من نوعها لسيارة ذاتية التحكم، موضّحة أنّهم يعترفون بها قانونيّا للاختبار على الطرق في ولاية نيفادا.
    Esta foto fue tomada hace dos semanas. TED هذه الصورة التقطت منذ أسبوعين مضيا.
    Debía haber vuelto hace dos semanas para terminarlo. Open Subtitles كان من المفترض أن يعود منذ أسبوعين لينتهى منه
    Envié la postal hace dos semanas, y aún no me respondes. Open Subtitles لقد أرسلت اليكِ منذ أسبوعين و لا زلت لم أحظى باجابة منكِ
    ¿Sabes? hace dos semanas que venimos rastreando a ese viejo. Open Subtitles أنت تعرف لقد كنا نتابع الرجل العجوز منذ أسبوعين حتى الآن
    hace un par de semanas, estaba en una reunión con un grupo de parlamentarios recién electos de Egipto y Túnez. TED كنت في لقاء مع برلمانيين منتخبين حديثا من مصر وتونس منذ أسبوعين.
    El paquete ha estado en mensajería dos semanas antes de llegar a la fábrica. Open Subtitles الصندوق كان بحوزة شركة البريد منذ أسبوعين قبل أن يتم إرساله للمصنع
    Anoche fue la primera vez-- que se la ve�a en dos semanas. Open Subtitles كانت ليلة أمس المرة الوحيدة التي شوهدت فيها منذ أسبوعين.
    He tomado las píldoras por dos semanas ya, he perdido 14 kilos. Open Subtitles لقد بدأت بأخذ الحبوب منذ أسبوعين و فقدت 14 كيلو
    Solo he sido su niñera durante dos semanas, pero me odian. Open Subtitles أنا مربّيتهم منذ أسبوعين فقط ولكنهما يكرهانني
    dos semanas atrás estaba mirando Sudden Death y ahora estoy con Jean-Claude Van Damme. Open Subtitles منذ أسبوعين فقط كنت أشاهد فيلم الموت المفاجئ و الأن أنا في موعد مع جان كلود فان دام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus