Hay un depósito hecho a una cuenta por $50.000 hace tres meses. | Open Subtitles | كان هناك إيداع بقيمة 50 ألف دولار منذ ثلاثة أشهر |
Es en este marco que se ha establecido y está en funciones desde hace tres meses un Gobierno de avenencia que reagrupa a las principales fuerzas políticas del país. | UN | وفي هذا اﻹطار تم تكوين حكومة عن طريق التفاوض، تجمع بين القوى السياسية الرئيسية في البلد، وبدأت عملها منذ ثلاثة أشهر. |
hace tres meses, dije que había un desacuerdo considerable respecto de estas cuestiones, pero que dos cosas eran seguras. Primero, no sabemos lo suficiente respecto de cuándo, en qué circunstancias y en qué orden los gobiernos deberían recurrir a estos puntos de la lista. | News-Commentary | منذ ثلاثة أشهر قلت إن الخلاف كبير حول هذه القضايا ولكن هناك أمرين مؤكدين. الأول أننا لا نعرف ما يكفي حول متى، وتحت أي ظروف، وبأي ترتيب يتعين على الحكومات أن تلجأ إلى بنود قائمة المعايرة هذه. |
hace tres meses, conoci a un hombre. Pasamos juntos el fin de semana. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أشهر قضيت نهاية الأسبوع مع رجلاً |
Te dije que no he tomado nada en tres meses. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لم أتناول شيئاً منذ ثلاثة أشهر |
hace tres meses que llegaste y no te has hecho ni un amigo. | Open Subtitles | أنت في المدينة منذ ثلاثة أشهر وليس لديك صديق واحد |
hace tres meses, llegaron seis muertos. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أشهر مضت، أتى ستّة رجال أموات إلى هنا. |
Encontraron una caja fuerte que tenía $50.000... retirada hace tres meses y que nadie usó desde entonces. | Open Subtitles | وجدوا صندوق به وديعه خمسون ألف دولار تم وضعها منذ ثلاثة أشهر و لم تستخدم من وقتها |
Eso no tiene sentido. Ella no me conocía hace tres meses. | Open Subtitles | هذا لا يفيد بشئ إنها لم تكن تعرفنى منذ ثلاثة أشهر |
Algo sucedió en el vuelo proveniente de su país hace tres meses. | Open Subtitles | شيء ما حدث على رحلة طيران من بلدك منذ ثلاثة أشهر, |
Lo siento, es que hace tres meses que intentamos, y no quiero correr riesgos. | Open Subtitles | آسفة نحاول منذ ثلاثة أشهر لا أريد المخاطرة |
... Comencé el instituto aquí hace tres meses, cuando nos mudamos. | Open Subtitles | بدأت بالمدرسة هنا منذ ثلاثة أشهر, و انتقلنا إلى هنا. |
El matrimonio se separó hace tres meses. | Open Subtitles | بولينا و كارل انفصلا عن بعضهما منذ ثلاثة أشهر |
Aquí hay otro. Este murió hace tres meses de cáncer pulmonar. | Open Subtitles | هناك حالة اخرى, و هذا توفى من سرطان الرئة منذ ثلاثة أشهر |
hace tres meses, me pidió que recopilara información sobre Simon Elder. | Open Subtitles | طلب مني منذ ثلاثة أشهر أن أجمع معلومات عن سايمن إيلدر |
Diagnostiqué a un sujeto con adenocarcinoma hace tres meses. | Open Subtitles | لقد شخّصتُ مريضاً بالسرطانة الغديّة منذ ثلاثة أشهر |
hace tres meses iban de árbol en árbol por ahí y ahora son... | Open Subtitles | منذ ثلاثة أشهر كنتم على شجرة في مكان ما والآن.. |
Esto le sucede a cualquier pareja que sale hace tres meses. | Open Subtitles | هذا يحدث لكل اثنين يتواعدان منذ ثلاثة أشهر |
Subió una categoría de peso hace tres meses. | Open Subtitles | لقد التحق بصفّ للتحكّم بالوزن منذ ثلاثة أشهر |
Diego, nadie te ha visto ni sabido de ti en tres meses. | Open Subtitles | دييقو لا أحد رأك أو سمع منك أي شيئ منذ ثلاثة أشهر |
Hemos estado aquí durante tres meses. No hemos visto ni oído nada como lo que describes. | Open Subtitles | نحن هنا منذ ثلاثة أشهر لم نسمع أو نرى أحد منهم أو من ماتصفه, |
Con respecto a esto último, la Alta Comisionada tomó nota de los considerables cambios positivos que se habían producido desde su reunión con el Presidente tres meses antes. | UN | وبالنسبة للمسألة اﻷخيرة، لاحظت المفوضة السامية حدوث تغيرات إيجابية ملحوظة منذ اجتماعها اﻷخير مع الرئيس منذ ثلاثة أشهر. |
Acabáis de joder una operación de tres meses en 30 segundos. | Open Subtitles | لقد دمرتم للتو قضية نعمل عليها منذ ثلاثة أشهر في غضون ثلاثين ثانية |
- casi tres meses. | Open Subtitles | - تقريبًا منذ ثلاثة أشهر. |