Nos habríamos ido hace tres días si no fuera por tu picadura. | Open Subtitles | كنا ذهبنا منذ ثلاثه أيام إذا لم تكن لدغتك بعوضة |
Otaatzchrin kilometros Knin extraño puede ser Junto a mí hace tres días? | Open Subtitles | أتتذكرين كم كنتى مشتاقه لتكونى بجوارى منذ ثلاثه أيام ؟ |
Un testigo vio a un tipo huyendo de la escena del asesinato de la segunda víctima hace tres años. | Open Subtitles | شاهده رأت رجل يهرب من مسرح الجريمه الخاص بالضحيه رقم اثنان والتى قتلت منذ ثلاثه أعوام |
hace tres semanas que los vengo esperando. | Open Subtitles | قد كنت انتظرهم منذ ثلاثه اسابيع |
hace tres o cuatro meses, en uno de mis viajes. | Open Subtitles | منذ ثلاثه او اربعه اشهر فى واحده من سفرياتى |
Mishko Suba, que también es de los Balcanes, llegó vía Florida hace tres días. | Open Subtitles | "ميشكو سوبا" ، من البلقان ايضاً وصل منذ ثلاثه ايام عبر فلوريدا |
Hola, no te veía hace tres o cuatro meses. | Open Subtitles | هاى لم أراك هنا مؤكد منذ ثلاثه أو أربعة أشهر |
¡Tu plan es una mierda! hace tres días que no hablo con Naina... | Open Subtitles | خطتك سيئه لم أتحدث مع نينا منذ ثلاثه أيام |
hace tres días me dispararon. | Open Subtitles | منذ ثلاثه أيام .. تعرضت لإطلاق النار والأن .. |
hace tres días recibió una llamada telefónica. | Open Subtitles | لقد تلقت مكالمه هاتفيه منذ ثلاثه أيام مضوا |
El soldado de primera clase Douglas Alexander y un misterioso pasajero abandonando la base de Norfolk hace tres días. | Open Subtitles | العريف البحرى دوجلاس اليكساندر ومسافر غامض يقومون بمغادره القاعده فى نورفولك منذ ثلاثه أيام |
Sí que... dos de los asesinatos recientes son idénticos a los de hace tres años. | Open Subtitles | أجل,تلك الجريمتين الحاليتين متطابقتان للجريمه التى حدثت منذ ثلاثه أعوام |
Estas son unas fotos de Bodnar abandonando los Estados Unidos, hace tres meses. | Open Subtitles | أجل,هذه صور لايلان يغادر الولايات المتحده الأمريكيه منذ ثلاثه أشهر |
Como puedes ver, hace tres meses, los tres consumos subieron indicando que una persona más estuvo viviendo allí. | Open Subtitles | كما يمكنك أن ترى منذ ثلاثه أشهر ثلاثتهم ارتفعوا بشده مرجحا أن هناك شخص اضافى كان يقيم هناك |
Sin embargo, cuando murio,hace tres meses... mi esposo y yo pedimos la custodia de Boniface. | Open Subtitles | .. على اى حال ، عندما ماتت منذ ثلاثه شهور قمت انا و زوجى بتقديم طلب "لرعايه "بونيفاس |
Ahí estuvo su hija hace tres días. ¿Por qué lloras, pequeña? | Open Subtitles | منذ ثلاثه ايام كانت ابنتك فى هذ المكان |
El permiso empezó hace tres días. | Open Subtitles | الاجازه بدأت منذ ثلاثه أيام |
Deje de escuchar hace tres casas. | Open Subtitles | توقفت عن الاستماع منذ ثلاثه منازل |
Señor, hace tres días me pidió prestadas 500 rupias.. | Open Subtitles | سيدى , منذ ثلاثه ايام اراد ان .... يقترض منى500 روبيه |
Y eso fue hace tres años. | Open Subtitles | وكان هذا منذ ثلاثه اعوام |