Quería que tú se lo pusieras... hace ocho años, cuando me aparecí frente a ti. | Open Subtitles | رغبت منك أن تفكر فى إسم له. عندما ظهرت أمامك منذ ثمانية أعوام. |
hace ocho años, estaría subiéndome a un taxi ahora mismo para ir a robar esa trompeta azul francesa. | Open Subtitles | لو أننا منذ ثمانية أعوام الآن، لقفزت في سيارة أجرة وسرقت ذلك البوق الفرنسي الأزرق |
Desde hace ocho años Nueva Caledonia experimenta un clima político, económico y social transformado. | UN | يسود كاليدونيا الجديدة منذ ثمانية أعوام مناخ سياسي واقتصادي واجتماعي جديد. |
El Comité Nacional de Coordinación del SIDA, creado hace ocho años, funciona ahora a cabalidad. | UN | وتمارس اللجنة الوطنية للتنسيق بشأن الإيدز التي أنشئت منذ ثمانية أعوام عملها الآن بشكل كامل. |
¿Sabes que no he bebido alcohol en ocho años? | Open Subtitles | أتعلمين , لم اشرب شرابا واحدا منذ ثمانية أعوام |
Llevamos unos ocho años entrenándonos para esto. | Open Subtitles | نحن كنا نتمرن على . هذا منذ ثمانية أعوام |
Los niños palestinos sufren asimismo el bloqueo ilegal impuesto por la Potencia ocupante en Gaza desde hace ocho años, que representa una flagrante forma de castigo colectivo. | UN | كما يعاني الأطفال الفلسطينيون من الحصار غير المشروع الذي تفرضه سلطة الاحتلال على غزة منذ ثمانية أعوام. |
Tenía cáncer cerebral. Se lo removieron hace ocho años. | Open Subtitles | كان لديه سرطان بالمخ أزالوه منذ ثمانية أعوام |
Fue aquí, en el laboratorio criogénico, hace ocho años. CRlOGENlA aplicada | Open Subtitles | لقد كان هنا في مختبر التجميد منذ ثمانية أعوام اليوم |
Pudiste haberte casado conmigo hace ocho años. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون أنا من تزوّجتيه منذ ثمانية أعوام مضت |
hace ocho años cuando robé la trompeta francesa azul, sí. | Open Subtitles | بالتأكيد، منذ ثمانية أعوام عندما سرقت ذلك البوق الفرنسي الأزرق، أجل |
Morí hace ocho años cuando me abrí las venas y te dejé cargando con toda la culpa. | Open Subtitles | لقد مت منذ ثمانية أعوام بعد أن قطعت معصمي وتركتك تحملين الذنب |
Uno es un tiquet expedido firmado por tu padre hace ocho años. | Open Subtitles | إحداها مخالفة سرعة وقّعها والدك منذ ثمانية أعوام. |
Esto puede que sea la fiebre hablando, pero este vídeo sin editar de un restaurante italiano de hace ocho años puede que sea la mejor película que he visto. | Open Subtitles | ولكن هذه الصور غير المعدلة للمطعم الإيطالى منذ ثمانية أعوام لربما تكون أفضل فيلم رأيته قط. |
De hecho, hace ocho años ya que la Conferencia de Desarme no encuentra un terreno de acuerdo para demostrar tato la validez de sus debates como también su gestión real de las preocupaciones de la comunidad internacional. | UN | ذلك أن مؤتمر نزع السلاح لم يفلح منذ ثمانية أعوام في تحقيق قاسم مشترك لإثبات جدوى مناقشاته، وفي الوقت نفسه بذل جهود حقيقية لمعالجة شواغل المجتمع الدولي. |
hace ocho años el Gobierno del Pakistán asignó una buena parcela de tierra a las Naciones Unidas en Islamabad, en un enclave diplomático altamente protegido. | UN | ولقد خصصت حكومة باكستان قطعة أرض ذات مساحة مناسبة للأمم المتحدة في الحي الدبلوماسي الآمن إلى حد كبير بإسلام أباد منذ ثمانية أعوام. |
hace ocho años nuestro hijo escapó del Hospital Siquiátrico de Shady Acres. | Open Subtitles | منذ ثمانية أعوام... هرب ابننا من المصحة العقلية للبلدة |
Su mujer murió hace ocho años. | Open Subtitles | لقد ماتت زوجته منذ ثمانية أعوام |
Tratamos de obligarlo hace ocho años. | Open Subtitles | لقد حاولنا استجوابه منذ ثمانية أعوام |
Bree, hace ocho años nos paramos en un altar como éste y prometimos ante Dios amarnos. | Open Subtitles | .. بري" ، منذ ثمانية أعوام" .. وقفنا في مذبح مثل هذا وقطعنا نذراً أمام الرّب على أن نحب بعضنا البعض |