desde entonces no ha habido comunicación. Se desconoce la causa del incidente. | Open Subtitles | لم تتواجد أى اتصالات بالغواصة منذ حينها وسبب الحادثة مجهول |
desde entonces, no pasa un día en que no piense en ti. | Open Subtitles | منذ حينها .ولا يوم يمر علي الا وانا افكر بكِ |
El Drake recorrió un largo camino desde entonces. Al igual que yo. | Open Subtitles | الدريك قطع شوطاً طويلاً منذ حينها ولكن ، أنا كذلك |
Bueno, le traje dentro, y saltó en el sofá, no se ha movido desde entonces. | Open Subtitles | حسناً , لقد أدخلته وقفز علي الأريكة ولم يتحرك منذ حينها لم ينبح |
¿Quieres saber por qué he dormido cerca de su lugar desde entonces? | Open Subtitles | أتريدان معرفة لماذا نمت بالقرب من منزلها منذ حينها ؟ |
Cuantos recuerdos desde entonces, buenos y malos. | Open Subtitles | كم من الذكريات التي مرت منذ حينها ذكريات جيدة و سيئة |
Él dijo lo mismo. desde entonces, no volvimos a hablar. | Open Subtitles | قالَ نفس الشيئ، ونحن لم نتَكلّمَ مع بعضنا البعض منذ حينها. |
desde entonces vengo aquí a pasar un rato con los niños. | Open Subtitles | منذ حينها أتي الى هنا بعض الوقت لاعتني بهؤلاء الاطفال |
desde entonces, ella viene seguido... esperando ver a su marido bajar del tren. | Open Subtitles | منذ حينها هي عادةً ما تأتي الى هنا أمله برؤية زوجها نازلاً من على القطار |
Jugamos el juego que amábamos y aquella noche, en ese juego cambió todo, no he sido el mismo desde entonces. | Open Subtitles | لعبنا اللعبة التى أحببناها و تلك الليلة غيرت تلك المباراة كل شئ فأنا لم أعد كما كنت منذ حينها |
Estoy suponiendo que la lingüística y la gramática han evolucionado desde entonces. | Open Subtitles | أفترض أن علوم اللغة والقواعد قد تطوًرت منذ حينها |
Creo que me debes una explicación en cuanto a tu paradero desde entonces. | Open Subtitles | أعتقد بأننى أدين بتفسير بالنسبة لمكان تواجدك منذ حينها |
Una vez me contó de su esposa enferma... desde entonces lo único que tenía que hacer sentarme a escucharlo, | Open Subtitles | لقد أخبرنى حول زوجته المريضة منذ حينها والحديث بيننا أصبح هادئ جداً |
He estado jugando al baloncesto organizado desde entonces. | Open Subtitles | عندما كنت في الرابعة من عمري لقد كنت العب كرة السلة بشكل منظم منذ حينها |
Parecía un lugar demasiado grande como para no recorrerlo, pero desde entonces no me habla. | Open Subtitles | نعم, يبدو بانه مكان كبير لابد ان نقوم باستكشافه لكنها لم تتحدث الى منذ حينها |
No he tenido un infarto desde entonces. | Open Subtitles | لم أصَب بنوبة قلبية منذ حينها. |
Aspiró las esporas y han estado creciendo y extendiéndose desde entonces. | Open Subtitles | لقد استنشق الأبواغ و هي تنتشر و تنمو منذ حينها |
La dejó hace cuatro años. Nadie sabe para quien trabaja desde entonces. | Open Subtitles | لقد تركها منذ أربع سنوات مضت ولا أحد يعرف من الذي يعمل لصالحه منذ حينها |
Abandonó la universidad semanas después del homicidio y ha vivido desde entonces con sus padres. | Open Subtitles | لقد انسحب من الجامعة بعد اسابيع من جريمة القتل و يعيش مع اهله منذ حينها |
Ha estado viviendo en la propiedad de su esposa realizando desde entonces mitines anticorporativos. | Open Subtitles | كان يعيش في ملكية زوجته منذ حينها يعقد مسيرات ضد الشركات منذ حينها |