"منذ ساعات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hace horas
        
    • durante horas
        
    • por horas
        
    • Llevamos horas
        
    • hace unas horas
        
    • lleva horas
        
    • en horas
        
    • horas atrás
        
    • Llevo horas
        
    • hace varias horas
        
    • hace un par de horas
        
    Sólo mira a esa viejas gordas y flojas. Deberían haberse levantado hace horas. Open Subtitles فقط انظر إلى هذه الدجاجات السمينات كان يجب أن يأكلوا منذ ساعات
    hace horas que enviaste la señal. Ya deberían estar aquí. Open Subtitles أنت أرسلت هذه الرسالة منذ ساعات أنا أعنى ، أن المساعدة يجب أن تكون هنا الآن
    - Debieron sacarlos hace horas. - Hola, juez. Open Subtitles كان يجب عليهم الرحيل منذ ساعات اهلا,أيها القاضي
    - Probablemente era demasiado pequeño para verlo, y ha estado sangrando durante horas. Open Subtitles على الاغلب انه صغير جدا لنراه و هو ينزف منذ ساعات
    Esos dos han estado aquí durante horas. Para ver con quién me reuniría. Open Subtitles -هذان موجودان هنا منذ ساعات في انتظار ان يروا بمن التقي
    Estamos aquí por horas tratando de controlar ... lo qué nos pasa. Open Subtitles نحن هنا منذ ساعات نحاول السّيطرة على ما يحدث لنا.
    Llevamos horas sentados aquí... y nadie ha mirado siquiera a la pintura. Open Subtitles نحن نجلس هنا منذ ساعات ولم يلمح أحد لوحتي
    No te preocupes, él está bien. Ordené que lo mandaran a casa hace unas horas. Open Subtitles لا تَقْلقُي انه بخير ذهب الى البيت منذ ساعات
    A hallar a Wade. Debió haber llegado hace horas. Open Subtitles كان من المفروض أن تكون هنا منذ ساعات مضت
    Si considerara sus palabras dignas de respuesta, diputado Pickney le aseguro que le hubiese respondido hace horas. Open Subtitles لو أنني أحسست بأن كلامك يستحق أى نوع من الرد أيها النائب بنكني كن متأكد انك لسمعت ردي منذ ساعات
    hace horas que le dice eso. Aún no tiene la prueba. Open Subtitles إنه يقول لك هذا الكلام منذ ساعات سيدي الرئيس و لم تستطع أن تحصل عليه إلى الآن
    Passepartout fue a buscar ayuda hace horas. Open Subtitles باسبارتو ذَهبَ منذ ساعات للحُصُول على مساعدة
    hace horas que no te hablo y es raro. Open Subtitles لم أتحدث إليك منذ ساعات و كان الأمر غريباً
    Pudimos xxxx estos bosques hace horas Open Subtitles كان يمكننا الخروج من هذه الغابة منذ ساعات
    No, es imposible. Hemos conducido en línea recta durante horas. Open Subtitles لا,هذا مستحيل نحن نقود بعيد عن هنا منذ ساعات
    Quisimos comunicarnos contigo durante horas. Open Subtitles أين كنتِ؟ لقد كنا نحاول الوصول إليك منذ ساعات.
    Bueno, los buzos han estado dragando el lago durante horas. Open Subtitles حسنا، يفتّش الغواصون المُستنقع منذ ساعات.
    Willow está en algo. ella y Dawn han estado desaparecidas por horas. Open Subtitles ويلو تخطط لشيئ هي وداون متغيبتان منذ ساعات
    Pero lo estuve buscando por horas Open Subtitles لا تقلق سنجد جيلي بينز لكنني أبحث منذ ساعات
    Llevamos horas atrapados. No me puedo creer que nadie nos haya encontrado. Open Subtitles نحن عالقون منذ ساعات لا أصدّق عدم إكتشاف أحد لأمرنا بعد.
    El otro murió en cirugía hace unas horas. Open Subtitles باريلو القديم مات اثناء الجراحة منذ ساعات قليلة.
    Buenos días. Sí, lleva horas levantado. Ha estado montando. Open Subtitles اوه , اجل استيقظ منذ ساعات ليمتطى الخيل
    No me he rasurado en horas. Deberías de aflojar tu corbata. Open Subtitles لحسن الحظ أني لم أحلق منذ ساعات يتوجب أن تحل ربطة عنقك
    Los fuegos están fríos, señor. Se fueron horas atrás. Open Subtitles النار باردة يا سيدي لقد غادروا منذ ساعات
    Cariño, Llevo horas preparado para ir a comer. Open Subtitles يا عزيزتي ، أنا على استعداد لتناول الغداء منذ ساعات ، الآن.
    hace varias horas que estamos aquí. No puedo aguantarme por siempre. Open Subtitles إننا هنا منذ ساعات لا يمكنني التحمل للأبد
    hace un par de horas el cielo estaba cubierto de nuestros aviones. Open Subtitles منذ ساعات قليله ملأنا السماء بطائراتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus