Sólo mira a esa viejas gordas y flojas. Deberían haberse levantado hace horas. | Open Subtitles | فقط انظر إلى هذه الدجاجات السمينات كان يجب أن يأكلوا منذ ساعات |
hace horas que enviaste la señal. Ya deberían estar aquí. | Open Subtitles | أنت أرسلت هذه الرسالة منذ ساعات أنا أعنى ، أن المساعدة يجب أن تكون هنا الآن |
- Debieron sacarlos hace horas. - Hola, juez. | Open Subtitles | كان يجب عليهم الرحيل منذ ساعات اهلا,أيها القاضي |
- Probablemente era demasiado pequeño para verlo, y ha estado sangrando durante horas. | Open Subtitles | على الاغلب انه صغير جدا لنراه و هو ينزف منذ ساعات |
Esos dos han estado aquí durante horas. Para ver con quién me reuniría. | Open Subtitles | -هذان موجودان هنا منذ ساعات في انتظار ان يروا بمن التقي |
Estamos aquí por horas tratando de controlar ... lo qué nos pasa. | Open Subtitles | نحن هنا منذ ساعات نحاول السّيطرة على ما يحدث لنا. |
Llevamos horas sentados aquí... y nadie ha mirado siquiera a la pintura. | Open Subtitles | نحن نجلس هنا منذ ساعات ولم يلمح أحد لوحتي |
No te preocupes, él está bien. Ordené que lo mandaran a casa hace unas horas. | Open Subtitles | لا تَقْلقُي انه بخير ذهب الى البيت منذ ساعات |
A hallar a Wade. Debió haber llegado hace horas. | Open Subtitles | كان من المفروض أن تكون هنا منذ ساعات مضت |
Si considerara sus palabras dignas de respuesta, diputado Pickney le aseguro que le hubiese respondido hace horas. | Open Subtitles | لو أنني أحسست بأن كلامك يستحق أى نوع من الرد أيها النائب بنكني كن متأكد انك لسمعت ردي منذ ساعات |
hace horas que le dice eso. Aún no tiene la prueba. | Open Subtitles | إنه يقول لك هذا الكلام منذ ساعات سيدي الرئيس و لم تستطع أن تحصل عليه إلى الآن |
Passepartout fue a buscar ayuda hace horas. | Open Subtitles | باسبارتو ذَهبَ منذ ساعات للحُصُول على مساعدة |
hace horas que no te hablo y es raro. | Open Subtitles | لم أتحدث إليك منذ ساعات و كان الأمر غريباً |
Pudimos xxxx estos bosques hace horas | Open Subtitles | كان يمكننا الخروج من هذه الغابة منذ ساعات |
No, es imposible. Hemos conducido en línea recta durante horas. | Open Subtitles | لا,هذا مستحيل نحن نقود بعيد عن هنا منذ ساعات |
Quisimos comunicarnos contigo durante horas. | Open Subtitles | أين كنتِ؟ لقد كنا نحاول الوصول إليك منذ ساعات. |
Bueno, los buzos han estado dragando el lago durante horas. | Open Subtitles | حسنا، يفتّش الغواصون المُستنقع منذ ساعات. |
Willow está en algo. ella y Dawn han estado desaparecidas por horas. | Open Subtitles | ويلو تخطط لشيئ هي وداون متغيبتان منذ ساعات |
Pero lo estuve buscando por horas | Open Subtitles | لا تقلق سنجد جيلي بينز لكنني أبحث منذ ساعات |
Llevamos horas atrapados. No me puedo creer que nadie nos haya encontrado. | Open Subtitles | نحن عالقون منذ ساعات لا أصدّق عدم إكتشاف أحد لأمرنا بعد. |
El otro murió en cirugía hace unas horas. | Open Subtitles | باريلو القديم مات اثناء الجراحة منذ ساعات قليلة. |
Buenos días. Sí, lleva horas levantado. Ha estado montando. | Open Subtitles | اوه , اجل استيقظ منذ ساعات ليمتطى الخيل |
No me he rasurado en horas. Deberías de aflojar tu corbata. | Open Subtitles | لحسن الحظ أني لم أحلق منذ ساعات يتوجب أن تحل ربطة عنقك |
Los fuegos están fríos, señor. Se fueron horas atrás. | Open Subtitles | النار باردة يا سيدي لقد غادروا منذ ساعات |
Cariño, Llevo horas preparado para ir a comer. | Open Subtitles | يا عزيزتي ، أنا على استعداد لتناول الغداء منذ ساعات ، الآن. |
hace varias horas que estamos aquí. No puedo aguantarme por siempre. | Open Subtitles | إننا هنا منذ ساعات لا يمكنني التحمل للأبد |
hace un par de horas el cielo estaba cubierto de nuestros aviones. | Open Subtitles | منذ ساعات قليله ملأنا السماء بطائراتنا |