"منذ ساعة مضت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hace una hora
        
    • una hora después
        
    • hace más de una hora
        
    La última llamada fue hace una hora y el hombre dijo que si pagábamos el dinero, tendríamos a Robin de vuelta. Open Subtitles المكالمه الاخيرة كانت منذ ساعة مضت, و الرجل فى النهاية قال لو دفعت المال, سوف نرجع لك روبين.
    hace una hora que te espero. Open Subtitles من المفترض أن تكون في المنزل منذ ساعة مضت
    hace una hora, uno de mis oficiales recibió la denuncia de una persona desaparecida la hizo un amigo del desaparecido llamado Rogers. Open Subtitles منذ ساعة مضت, استلم احد نائبي تقرير عن شخص مفقود. من فيلا باسم روجرز.
    Yo debí haber llegado a casa hace una hora. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون في المنزل منذ ساعة مضت كما تعلمين
    Entonces empieza a hablar, porque agotaste mi paciencia hace una hora. Open Subtitles اذاً ابدأ فى الكلام لأنك استنفذت صبرى منذ ساعة مضت
    hace una hora que se fue. Open Subtitles لقد غادرت لتجد الفتاة الجديدة منذ ساعة مضت
    Pero hace una hora entró a una joyería del centro. Open Subtitles ولكن منذ ساعة مضت هي كانت بمتجر مجوهرات بوسط المدينة
    Se supone que estaríamos en la cama hace una hora. Open Subtitles من المفترض أن تكوني في الفراش منذ ساعة مضت
    Traté de llamarte hace una hora. ¿Qué pasa? Open Subtitles لقد كنت اُحاول ان اتصل بك منذ ساعة مضت هل كل شىء على مايٌرام؟
    Louie debiste haber estado en casa hace una hora. Open Subtitles لأنه يالوي يجب أن تكون بالبيت منذ ساعة مضت
    Debería haber vuelto con Juliet hace una hora. Open Subtitles كان من المفترض أن يعود مع جوليت منذ ساعة مضت
    Sé que estás ahí dentro, te fuiste de la oficina hace una hora. Open Subtitles أنا أعلم أنك بالداخل لقد غادرت المكتب منذ ساعة مضت
    Tus pruebas llegaron como hace una hora. Estás bien. Open Subtitles ظهرت نتائج التحليلات منذ ساعة مضت أنت بخير
    Trajeron el ataúd hace una hora. Open Subtitles عُمّال المدينة أحضروا التابوت منذ ساعة مضت.
    No va a tomar un autobús que salió hace una hora. Open Subtitles من المستحيل الن أن تلحق بحافلة غادرت منذ ساعة مضت
    En realidad, la vi entrar en la casa hace una hora. Open Subtitles حقيقة , لقد رأيتها تذهب الى المنزل منذ ساعة مضت
    Su supervisor dice que salió hace una hora. Open Subtitles قال مُشرفه أنّه غادر العمل منذ ساعة مضت.
    Y necesito un nuevo búho. Éste dejó de masticar mis testículos hace una hora. Open Subtitles واريد بومة جديدة هذه توقفت عن قضم خصاي منذ ساعة مضت
    No vas a creer el video que apareció en la Internet hace una hora. Open Subtitles لن تصدقي ذلك الفيديو الذي ظهر على الإنترنت منذ ساعة مضت.
    hace una hora después de habernos enviado desde digamos a las diez de la mañana sin disminuir los torrentes de luz roja y blanca ha comenzado a perder su brillo.. Open Subtitles منذ ساعة مضت تقريباً, و بعد أن أمطرت - منذ
    Ha estado postrado por toda la escuela hace más de una hora. Open Subtitles لقد نشرت في كل أنحاء المدرسة منذ ساعة مضت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus