"منذ عدة أيام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hace unos días
        
    • hace varios días
        
    • Hace días que
        
    • hace pocos días
        
    • el otro día
        
    • hace algunos días
        
    • hace un par de días
        
    Arun... hace unos días Javed vino a verme y... me dió este sobre. Open Subtitles آرون .. منذ عدة أيام جاءنى جافيد و أعطانى هذا المظروف
    hace unos días estaba acomodando las cosas del bebé fue cuando vi esto. Open Subtitles منذ عدة أيام كنت أضع أغراض الطفل بعيداً عندما رأيت هذا
    A veces, es la pérdida de un ser querido hace unos días o semanas, años atrás, incluso décadas. TED وفي بعض الأحيان، قد يكون ذلك خسارة شخص أحبوه، لربما منذ عدة أيام أو أسابيع أو سنين أو حتى عقود
    Vine porque, hace varios días, el gobierno se robó el futuro de Ucrania y las aspiraciones de la juventud ucraniana. Open Subtitles أتيت الى هنا لأن حكومتنا قامت منذ عدة أيام بإنهاء مستقبل أوكرانيا و قتل طموحات الشباب الأوكراني
    En realidad, es horrible. Hace días que nadie intenta matarme. Open Subtitles في الواقع الأمر فظيع ، فلا أحد حاول قتلي منذ عدة أيام
    Creo que hace pocos días los israelíes anunciaron que tenían plena confianza en Arafat y en su intención de establecer la seguridad. UN وأظن أن الإسرائيليين أعلنوا منذ عدة أيام أنهم واثقون تماما من عرفات ومن عزمه على إقرار الأمن.
    Perdí mi caballo hace unos días, huyendo de los indios. Open Subtitles فقدتُ حصاني منذ عدة أيام أثناء فراري من بعض الهنود
    He visto a un tío que se parece a este. Alquiló un piso hace unos días. Open Subtitles رأيت شخصاً يشبه هذه الصورة إستأجر شقة هنا منذ عدة أيام
    hace unos días. Open Subtitles من أجل حفل زفاف ابنة عمي ـ شاندريلا ـ منذ عدة أيام
    El hermano de Marcy. Es el hombre que pasó por aquí hace unos días para llevársela. Open Subtitles إنه الرجل الذي أوقـف هنا منذ عدة أيام لنقلها
    hace unos días tocaron a mi puerta. Era un par de oficiales y me dijeron que Alma había muerto de una sobredosis de drogas. Open Subtitles منذ عدة أيام طرق بابي إثنان من ضباط الشرطة وأخبروني أن إليانور قد ماتت
    Sabes que intentamos llamarte hace unos días pero no podíamos localizarte. Open Subtitles تعرفين بإننا حاولنا الآتصال منذ عدة أيام ولكن علي ما يبدو أنها لم تصلكم
    hace unos días compré un iPod para ir al gimnasio llevé a unos futuros clientes a Pete's, las mejores costillas. Open Subtitles لقد إشتريت أيبود منذ عدة أيام للنادى الرياضى إصطحبت عملاء مهمين إلى المطعم أفضل ضلوع لحم فى المدينة
    hace unos días eran 10. Hoy, más de 40. Open Subtitles منذ عدة أيام كانوا 10 و الآن أصبحوا أكثر 40
    Sólo queríamos enseñaros algo que hemos inventado hace unos días para ver si estáis de acuerdo con esa valoración. Open Subtitles نحن فقط أردنا أن نريكم شيئا قد أتينا به منذ عدة أيام لنرى ان كنتم متفقين مع تلك التوقعات
    Es de hace unos días, así que no están aquí por eso a menos que los hayan atrapado a causa de algún plan de venganza. Open Subtitles حدثت منذ عدة أيام لذا فهذا ليس سبب قدومكا إلى هنا إلا إذا تم ضبطكما تخططان للإنتقام
    La ciudad de Fizuli se encuentra prácticamente cercada, y desde hace varios días se están librando encarnizados combates en sus arrabales. UN وتقع مدينة فيزولي في الواقع ضمن دائرة الحصار، وتجري على مشارفها منذ عدة أيام معارك ضارية.
    - Papá está en viaje de caza y no ha vuelto a casa desde hace varios días. Open Subtitles الآن أخان أبي في رحلة صيد و لم يعد للمنزل منذ عدة أيام
    No sé... Tengo la impresión de que Hace días que me sigue. Open Subtitles إنه يتبعني منذ عدة أيام لا أعلم من هو
    Y hace pocos días Open Subtitles منذ عدة أيام خلت
    el otro día me preguntó sobre mi plan de retiro. Open Subtitles نعم، لقد سألني منذ عدة أيام عن خطة تقاعدي
    Tomemos, por ejemplo, la alocución pronunciada por el Embajador de los Países Bajos hace algunos días. UN فلننظر مثلاً إلى الخطبة التي ألقاها ممثل هولندا منذ عدة أيام.
    ¿Estás seguro que esta es la que compraste hace un par de días por 800 de los grandes? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا الذى قمت بشراءة منذ عدة أيام. بـ800 ألف دولار ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus