Una noche en que un hombre entro en tu casa y tu no estabas. | Open Subtitles | الليلة التي اقتحم فيها شخص منزلك , و أنت لم تكن هناك |
Te enviaré a tu casa y haré que te custodien, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سوف آخـذك إلى منزلك و أحضرك لك حارسا، مفهـوم ؟ |
Cuando invitas una chica a tu casa y ella pregunta dónde está el baño... | Open Subtitles | عندما تدعوا فتاة الى منزلك و تسألك عن مكان الحمام |
Supongamos que tienen, digamos, una aspiradora en su casa y se rompió. Necesitan un repuesto, pero se dan cuenta que el producto está discontinuado. | TED | تخيل ان لديك, هوفر في منزلك و قد كسرت. انت تحتاج الى قطعة غيار ولكن اكتشفت ان الهوفر اوقف انتاجها |
Y a la noche, por favor, quédese en su casa, y mantenga las puertas y ventanas cerradas... hasta que solucionemos esto. ¿Está bien? | Open Subtitles | و في الليل، من فضلك، ابقَ في منزلك و تأكد من إغلاق الأبواب و إغلاق النوافذ حتى نجد حلاً، مفهوم؟ |
Tu no estarías calmado si la nación del fuego destruyera tu hogar y te hiciera huir. | Open Subtitles | لن تكون هادئاً , إذا قامت أمة النار بتدمير منزلك و إجبارك على الهجرة |
Acampar fuera de tu casa y seguirte. | Open Subtitles | والتخييم خارج منزلك و أطاردك و أنتى تعلمين |
Recuerdo llegar a tu casa y que tu padre me dijo que ya te habías marchado. | Open Subtitles | أذكر مجيئى إلى منزلك و والدك يخبرنى أنك رحلت |
Tal vez lo mejor para el bebé es crecer en tu casa, y yo visitándolo. | Open Subtitles | ربما الأفضل للطفل هو أن يربى في منزلك و أنا أحضر لزيارته أو زيارتها |
Después de todo, ¿cómo es posible que Dios no haya hecho nada cuando cuando ese hombre entró a tu casa y mató salvajemente a tu familia en sus camas? | Open Subtitles | فبعد كل شيء , كيف للسماء أن تقف مكتوفة الأيدي حين قام ذلك الرجل باقتحام منزلك و نحر عائلتكَ و هي نائمة بفراشها ؟ |
Mira, no puedes esperar contratar a 60 trabajadores para excavar una cueva bajo tu casa y que luego guarden el secreto. | Open Subtitles | لا تتوقع أن توظف 60 عامل لحفر كهف تحت منزلك و تبقيه سراً |
Creo que me acuerdo de irme de tu casa, y lo siguiente que sé es que vosotras me estábais llamando y yo estaba aquí. | Open Subtitles | أذكر أني غادرت منزلك و الأمر التالي الذي أعرفه أنكن اتصلتن بي و أنا هنا |
Deberíamos ir a tu casa y hablar. | Open Subtitles | علينا الدهاب الى منزلك و التحــدث |
Te recogeré en tu casa, y luego iremos al puerto. ¿Vale? | Open Subtitles | سأقلك من منزلك و بعدها سنذهب للمطار، اتفقنا؟ |
Era un invitado en tu casa y no tenía ningún derecho a faltarte al respeto. | Open Subtitles | لقد كنت ضيفا في منزلك و لم يكن ادي أي حق لعدم إحترامي لك بتلك الطريقة |
Prometí no matar en tu casa, y eso significa que no lo haré. | Open Subtitles | لقد وعدتك ألّا أقتله داخل منزلك و ذلك يعني أنني لن أفعل |
Estaría tentado a creerlo... si no te hubieras largado de tu casa y hubieras huido de mi asistente. | Open Subtitles | لربما سأصدق ذلك لو لم تهرب من منزلك . و تنطلق مسرعاً عن نائبيّ |
Yo estaba caminando por su casa y lo vi vestido así. | Open Subtitles | رأيتك, كنت أمشي قرب منزلك و رايتك تلبس هكذا |
Por un pequeño costo podemos ir a su casa y armárselo. | Open Subtitles | مقابل مبلغ بسيط.يمكننا ان نأتي الى منزلك و نركبه لك |
Lo siento, Mayfield, sé que esta es su casa y todo lo demás pero ahora me toca a mí. | Open Subtitles | آسف يا "مايفيلد" أنا أعرف أن هذا منزلك و كل تلك الأشياء و لكن الآن هذا قراري .هيا |