"منسقي الأمم المتحدة المقيمين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los coordinadores residentes de las Naciones Unidas
        
    • de coordinadores residentes de las Naciones Unidas
        
    • de los coordinadores residentes
        
    • Coordinador Residente de las Naciones Unidas
        
    En el cuestionario distribuido a los coordinadores residentes de las Naciones Unidas se solicitaba información en el entendimiento de que las respuestas no se atribuirían a ningún individuo en concreto. UN يوضح الاستبيان الذي وزع على منسقي الأمم المتحدة المقيمين المعلومات على ألا تُنسب الأجوبة إلى أي فرد منهم.
    Prestación de apoyo de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas UN :: الدعم المقدم من نظام منسقي الأمم المتحدة المقيمين
    Los derechos humanos deberían convertirse en un requisito explícito para la selección de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas, y formar parte de la evaluación del desempeño de estos coordinadores. UN كما ينبغي أن تكون حقوق الإنسان شرطاً بيناً للانتقاء وأن تشكل جزءاً من تقييم أداء منسقي الأمم المتحدة المقيمين.
    El sistema de coordinadores residentes de las Naciones Unidas es imprescindible para ello y Bangladesh apoya las propuestas del Secretario General de fortalecerlo aún más. UN ويعتبر دور منسقي الأمم المتحدة المقيمين قيِّما في هذا المجال، وتدعم بنغلاديش اقتراحات الأمين العام لتعزيزها بشكل إضافي.
    Además, asistieron la mayoría de los representantes especiales del Secretario General y un Coordinador Residente de las Naciones Unidas de la subregión. UN كما حضرته غالبية الممثلين الخاصين للأمين العام وأحد منسقي الأمم المتحدة المقيمين من المنطقة دون الإقليمية.
    Ya se están percibiendo los efectos de la capacitación de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas al respecto. UN وبدأ أثر تدريب منسقي الأمم المتحدة المقيمين يظهر بالفعل في هذا المجال
    :: Carta del Administrador, de 7 de agosto de 1997, dirigida a todos los coordinadores residentes de las Naciones Unidas UN :: رسالة مدير البرنامج الإنمائي الموجهة إلى جميع منسقي الأمم المتحدة المقيمين المؤرخة 7 آب/أغسطس 1997
    El Fondo hará los arreglos pertinentes para obtener servicios de apoyo de los equipos de las Naciones Unidas en los países que funcionan bajo la dirección de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas, en el marco del sistema de coordinadores residentes. UN سيتخذ الصندوق الترتيبات المناسبة للحصول على خدمات الدعم من فريق الأمم المتحدة القطري العامل تحت قيادة منسقي الأمم المتحدة المقيمين في إطار نظام المنسقين المقيمين.
    El Fondo hará los arreglos pertinentes para obtener servicios de apoyo de los equipos de las Naciones Unidas en los países que funcionan bajo la dirección de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas, en el marco del sistema de coordinadores residentes. UN سيتخذ الصندوق الترتيبات المناسبة للحصول على خدمات الدعم من فريق الأمم المتحدة القطري العامل تحت قيادة منسقي الأمم المتحدة المقيمين في إطار نظام المنسقين المقيمين.
    Además, el Departamento recibe propuestas de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas cuando se prevé establecer una casa de las Naciones Unidas en un país donde ya existe un centro de información de las Naciones Unidas. UN بالإضافة إلى ذلك تتلقى الإدارة اقتراحات من منسقي الأمم المتحدة المقيمين عند التخطيط لإنشاء دار للأمم المتحدة في بلد يستضيف أحد مراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    Por ejemplo, el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo está fortaleciendo la capacidad de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas para colaborar con la sociedad civil a nivel de país. UN فعلى سبيل المثال، تعكف مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على تعزيز قدرة منسقي الأمم المتحدة المقيمين على العمل مع المجتمع المدني على المستوى القطري.
    Los elementos de este nuevo enfoque se dieron a conocer posteriormente a todos los coordinadores residentes de las Naciones Unidas en las ciudades de las tres regiones que albergan centros de información de la Organización. UN وأُطلع في ما بعد جميع منسقي الأمم المتحدة المقيمين على عناصر هذا النهج الجديد في الأماكن التي تستضيف مراكز الأمم المتحدة للإعلام في المناطق الثلاث.
    Todos los coordinadores residentes de las Naciones Unidas UN جميع منسقي الأمم المتحدة المقيمين
    El Grupo también diseña y organiza actividades de formación para los coordinadores residentes de las Naciones Unidas, garantiza las complementariedades en virtud del Marco Integrado mejorado para los países menos adelantados y contribuye a fortalecer la iniciativa Ayuda para el Comercio. UN كما أن المجموعة تصمم أنشطة تدريبية لصالح منسقي الأمم المتحدة المقيمين وتنفذها، وتكفل علاقات التكامل داخل الإطار المتكامل المحسن لصالح أقل البلدان نمواً، وتساهم في تعزيز مبادرة المعونة لصالح التجارة.
    Esto incluye trabajar estrechamente con los coordinadores residentes de las Naciones Unidas en varios Estados vecinos para coordinar y planificar mejor el apoyo de la Organización al proceso de diálogo regional. UN ويتضمن ذلك التعاون الوثيق مع منسقي الأمم المتحدة المقيمين من عدة دول مجاورة من أجل تنسيق مساندة الأمم المتحدة لعملية الحوار الإقليمي، والتخطيط لها على نحو أفضل.
    Tras enviar una carta a todos los coordinadores residentes de las Naciones Unidas acerca de la disponibilidad del programa de capacitación, la secretaría del Foro Permanente detectó un considerable interés por parte de los equipos de las Naciones Unidas en varios países. UN وعلى إثر توجيه رسالة إلى جميع منسقي الأمم المتحدة المقيمين بشأن توفير البرنامج التدريبي، أعرب عدد من أفرقة الأمم المتحدة القطرية لأمانة المنتدى عن الاهتمام الشديد بهذا الشأن.
    A nivel nacional, se encargará a los coordinadores residentes de las Naciones Unidas y a los equipos en el país que apoyen la incorporación, el seguimiento y la supervisión, aprovechando los mecanismos existentes. UN فعلى الصعيد الوطني، سيعهد إلى منسقي الأمم المتحدة المقيمين والأفرقة القطرية بمهمة دعم تعميم الآليات القائمة ومتابعتها ورصدها والاستفادة منها.
    El PNUD está a la vanguardia del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del sistema de coordinadores residentes de las Naciones Unidas. UN وينهض البرنامج الإنمائي بدور قيادي في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ونظام منسقي الأمم المتحدة المقيمين.
    A nivel de países, se han establecido 32 grupos de trabajo temáticos nacionales dedicados al desarrollo rural y la seguridad alimentaria dentro del marco del sistema de coordinadores residentes de las Naciones Unidas en África. UN وعلى المستوى القطري، جرى إنشاء 32 فريقا مواضيعيا وطنيا تعمل في مجال التنمية الريفية والأمن الغذائي في إطار نظام منسقي الأمم المتحدة المقيمين في أفريقيا.
    Apoyo de los coordinadores residentes y las Comisiones Regionales UN :: يتم دعمها من طرف منسقي الأمم المتحدة المقيمين واللجان الإقليمية
    Apoyo al Coordinador Residente de las Naciones Unidas UN الدعم المقدم إلى منسقي الأمم المتحدة المقيمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus