Documento de trabajo preliminar presentado por José Bengoa, Coordinador del Grupo de Expertos ad hoc, de acuerdo con la | UN | ورقة عمل أولية مقدمة من السيد خوسيه بينغوا، منسق فريق الخبراء |
Informe final presentado por el Sr. José Bengoa, Coordinador del Grupo de Expertos ad hoc | UN | تقرير مرحلي مقدم من السيد خوسيه بينغوا، منسق فريق الخبراء المخصص |
Coordinador del Grupo de Expertos Africano de la Quinta Comisión | UN | منسق فريق الخبراء الأفريقيين التابع للجنة الخامسة للجمعية العامة |
También he encomendado al Sr. Mahtani la función de Coordinador del Grupo de Expertos. | UN | واخترتُ أيضا السيد ماهتاني ليضطلع بعمل منسق فريق الخبراء. |
Además he nombrado al Sr. Lancaster para que ejerza las funciones de Coordinador del Grupo de Expertos. | UN | كذلك قمت باختيار السيد لانكاستر لتولي منصب منسق فريق الخبراء. |
Coordinador del Grupo de Expertos sobre la República Democrática del Congo establecido | UN | منسق فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية، التي |
He nombrado al Sr. Raad Coordinador del Grupo de Expertos. | UN | وقد كلفت السيد رعد بالاضطلاع بمهام منسق فريق الخبراء. |
Asimismo, he designado al Sr. Vázquez-Boidard para que actúe como Coordinador del Grupo de Expertos. | UN | وقد عينت أيضاً السيد مانويل فاسكيس - بويدارد ليتولى مهمة منسق فريق الخبراء. |
El Coordinador del Grupo de Expertos también participó en las consultas oficiosas por videoconferencia. | UN | وشارك أيضا منسق فريق الخبراء في المشاورات غير الرسمية عن طريق الحوار عبر الفيديو. |
También es designado al Sr. Raad para que se desempeñe como Coordinador del Grupo de Expertos. | UN | وقد عينتُ السيد رعد أيضاً للاضطلاع بمهام منسق فريق الخبراء. |
:: Coordinador del Grupo de Expertos Africano de la Quinta Comisión (2001 hasta la fecha) | UN | :: منسق فريق الخبراء الأفريقيين التابع للجنة الخامسة (من عام 2001 حتى الآن) |
2. El autor del presente documento de trabajo preliminar es el Coordinador del Grupo de Expertos ad hoc. | UN | 2- ولقد أعد ورقة العمل الأولية هذه منسق فريق الخبراء المخصص. |
7. Por los mismos motivos, el Coordinador del Grupo de Expertos ad hoc propone que se examinen tanto la pobreza como la extrema pobreza sin establecer ninguna distinción conceptual entre ambas. | UN | 7- وللأسباب ذاتها يقترح منسق فريق الخبراء المخصص النظر في مسألة الفقر والفقر المدقع دون إجراء أي تمييز مفاهيمي بينهما. |
8. El Coordinador del Grupo de Expertos ad hoc cree que los principios rectores deberían adoptar un enfoque holístico de la reducción de la pobreza. | UN | 8- يعتقد منسق فريق الخبراء المخصص أن المبادئ التوجيهية ينبغي أن تنتهج نهجاً كلياً إزاء مسألة الحد من الفقر. |
Documentos de antecedentes Aplicación de las normas vigentes de derechos humanos en el contexto de la lucha contra la pobreza: informe sobre la marcha de los trabajos presentado por José Bengoa, Coordinador del Grupo de Expertos ad hoc | UN | تطبيق القواعد والمعايير القائمة في مجال حقوق الإنسان في سياق مكافحة الفقر المدقع: تقرير مرحلي مقدم من السيد خوسيه بينغوا، منسق فريق الخبراء المخصص |
Coordinador del Grupo de Expertos Africano de la Quinta Comisión | UN | 2001-2003 منسق فريق الخبراء الأفريقيين التابع للجنة الخامسة للجمعية العامة؛ |
Informe final presentado por el Sr. Bengoa, Coordinador del Grupo de Expertos ad hoc sobre la aplicación de las normas vigentes de derechos humanos en el contexto de la lucha contra la extrema pobreza | UN | التقرير النهائي المقدم من السيد بينغوا بوصفه منسق فريق الخبراء المخصص المعني بتنفيذ القواعد والمعايير القائمة في مجال حقوق الإنسان في سياق مكافحة الفقر المدقع |
El Coordinador del Grupo de Expertos y los responsables de diversos grupos de trabajo presentarán observaciones introductorias sobre los documentos durante el octavo período de sesiones del CCT en la CP 8. | UN | وسيقدم منسق فريق الخبراء ورؤساء مختلف الفرق العاملة ملاحظات تمهيدية بشأن الوثائق أثناء الجلسة المتعلقة بلجنة العلم والتكنولوجيا خلال الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف. |
Coordinador del Grupo de Expertos sobre el Sudán establecido | UN | منسق فريق الخبراء المعني بالسودان |
Durante la sesión oficiosa celebrada el 26 de noviembre de 2012, la Coordinadora del Grupo de Expertos informó al Comité sobre el informe de mitad de período del Grupo de 9 de noviembre de 2012. | UN | واستمعت اللجنة في جلستها غير الرسمية المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر إلى إحاطة قدمها منسق فريق الخبراء بشأن تقرير الفريق لمنتصف المدة. |
Durante la reunión oficiosa celebrada el 28 de mayo, la Coordinadora del Grupo informó al Comité sobre su informe final de 2013 (véase S/2013/331). | UN | وخلال الجلسة غير الرسمية المعقودة في 28 أيار/مايو، قدم منسق فريق الخبراء إحاطة إلى اللجنة بشأن التقرير النهائي للفريق لعام 2013 (انظر S/2013/331). |